Übersetzung für "Compliance clause" in Deutsch

This requirement shall be satisfied by compliance to clause 4.2.7.11.1 of the HS RST TSI.
Diese Anforderung ist durch Einhaltung von Abschnitt 4.2.7.11.1 der TSI RST HS zu erfüllen.
DGT v2019

I support the establishment of human rights subcommittees under EU third country agreements, to be responsible for reviewing compliance with the clause, monitoring its application and implementation, and proposing actions to address democracy and human rights problems.
Ich befürworte die Einführung von Unterausschüssen für Menschenrechte bei Abkommen der EU mit Drittländern, deren Aufgabe darin besteht, die Einhaltung der Klausel zu prüfen, ihre Anwendung und Umsetzung zu überwachen und Maßnahmen zur Behebung von Problemen im Bereich Demokratie und Menschenrechte vorzuschlagen.
Europarl v8

In case of non-compliance with this clause by the Customer, the service provider is entitled to refuse to provide the Tourist Service.
Wenn diese Klausel vom Kunden nicht beachtet wird, kann der Dienstleister die Erbringung der touristischen Leistung verweigern.
ParaCrawl v7.1

For the risk exposure of the clause addressee, it makes a big difference whether the compliance clause relates only to current and future business activities or also covers past business activities.
Für die Risikoexposition des Klauseladressaten macht es einen großen Unterschied, ob sich die Compliance-Klausel nur auf gegenwärtige und zukünftige Geschäftsaktivitäten bezieht oder auch zurückliegende Geschäftsaktivitäten erfasst.
ParaCrawl v7.1

The following article demonstrates approaches and arguments which can help to achieve a proper limitation of a compliance clause.
Der nachfolgende Beitrag zeigt Ansatzpunkte und Argumente auf, mit denen eine sachgerechte Einschränkung einer Compliance-Klausel erreicht werden kann.
ParaCrawl v7.1

Compliance with these clauses would have led to mutual trust.
Wären diese Bestimmungen eingehalten worden, so hätte das zu gegenseitigem Vertrauen geführt.
Europarl v8

Compliance clauses are nowadays a standard component of many (framework) supply agreements between companies.
Compliance-Klauseln sind heute fester Bestandteil vieler (Rahmen-)Lieferverträge zwischen Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Collective agreements may establish compliance with relevant clauses normal retirement age siempre que se cumplan determinados requisitos.
Tarifverträge können die Einhaltung der einschlägigen Bestimmungen normale Rentenalter schaffen siempre que se cumplan determinados requisitos.
CCAligned v1

For six years I have been calling for all trade agreements to have human rights clauses, compliance with which would be a condition for a preferential policy.
Seit sechs Jahren fordere ich Menschenrechtsbestimmungen in sämtlichen Handelsabkommen, deren Einhaltung Voraussetzung für eine Präferenzpolitik wäre.
Europarl v8

If the Tacis programme, with scrupulous monitoring of the allocation of funds, is to continue, we can remind the Karimov government that partnership and cooperation agreements are subject to strict compliance with the clauses on democracy and respect for human rights.
Wenn das Tacis-Programm mit einer gewissenhaften Überwachung der Mittelzuweisungen aufrechterhalten werden soll, dann können wir die Regierung Karimow daran erinnern, dass die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen an die strikte Einhaltung der Klauseln zur Demokratie und Achtung der Menschenrechte gebunden sind.
Europarl v8

I support the requirement for a democracy clause in international agreements as well as strict monitoring for compliance with these clauses.
Ich unterstütze die Forderung nach der Demokratieklausel in internationalen Übereinkommen genauso wie die strikte Überwachung der Einhaltung dieser Klauseln.
Europarl v8

Our real objective was, and remains, to improve the guarantees for the fisheries sector, which is the beneficiary of the Agreement, to ensure compliance with its clauses and to make it operative and viable.
Unser eigentliches Ziel war und bleibt, die Garantien für den Fischereisektor, den Nutznießer des Abkommens, zu verbessern, die Einhaltung seiner Klauseln zu überwachen und es funktionsfähig und praktikabel zu machen.
Europarl v8

Thus, disputes relating to questions such as who holds the right to a patented invention, for example in the relationship between an employer and an employee, the contractual consequences of non-compliance with the clauses of a contractual licence, or disputes relating to the transfer of a patent fall under the jurisdiction of national courts.
In die Zuständigkeit der nationalen Gerichte fallen Rechts­streitigkeiten, die das Recht an einer patentierten Erfindung (z. B. Arbeitgeber oder Arbeitnehmer), die vertraglichen Folgen der Nichtbeachtung von Klauseln im Rahmen einer vertraglichen Lizenz oder die Übertragung eines Patents betreffen.
TildeMODEL v2018

Suchagreements should include clear political andeconomic conditions, in particular respect forhuman and minority rights, the right of displaced persons and refugees to return, democratic institutions, implementation of politicaland economic reforms, willingness by suchcountries to establish between them open relations based on cooperation, full compliance withthe clauses of the peace agreement and, in thecase of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), extensive autonomy for Kosovo within it.
Diese Abkommen müssten klare politische und wirtschaftliche Bedingungen enthalten, insbesondere die Achtung der Menschenund der Minderheitenrechte, das Recht von Vertriebenen und Flüchtlingen auf Rückkehr, den demokratischen Charakter der Institutionen, die Durchführung politischer und wirtschaftlicher Reformen, die Bereitschaft dieser Länder, untereinander offene und auf Zusammenarbeit gegründete Beziehungen herzustellen, die uneingeschränkte Einhaltung des Friedensabkommensund, was die Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien und Montenegro) anbelangt, eine weit reichende Autonomie für Kosovo.
EUbookshop v2

In this respect, attention was given in particular to compliance with the clauses designed to avoid too great a concentration of imports in a single period of the year, on a specific product or in a particular region of the Com munity.
In diesem Zusammenhang wurde besonderes Augenmerk vor allem auf die Einhaltung der Bestimmungen gelegt, durch die eine zu starke Konzentration der Einfuhren auf einen Zeitabschnitt des Jahres, ein bestimmtes Erzeugnis oder eine bestimmte Region der Gemeinschaft verhindert werden soll.
EUbookshop v2

If one of the parties does not maintain one or more of the agreed clauses, the other party is allowed to request the compliance of the clauses or to cancel the contract according to article 1124 of the civil code of law.
Wenn eine der Parteien, eine oder mehrere der vereinbarten Klauseln nicht einhält, ist die andere Partei berechtigt, die Erfüllung der Klausel zu verlangen oder den Vertrag gemäss Artikel 1124 des Zivilgesetzbuch aufzulösen.
CCAligned v1

Appropriate measures to minimize the identified risks range from compliance clauses in contracts with service providers to a decision not to enter into a planned business relationship or to terminate it if it is an ongoing business relationship.
Geeignete Maßnahmen zur Minimierung der gefundenen Risiken reichen von Compliance-Klauseln in den Verträgen mit Dienstleistern bis zu einer Entscheidung über die Nichtaufnahme einer geplanten Geschäftsbeziehung oder deren Beendigung, wenn es sich um eine laufende Geschäftsbeziehung handelt.
CCAligned v1

You agree with Ryte being entitled to pass on login data and/or account information to prosecuting authorities, other authorities and/or third parties, if Ryte believes it to be resonably necessary or appropriate to enforce and/or ensure the compliance with the clauses of this agreement (including cooperating in lega processes related to your usage of the services and/or third party claims which demand that your usage of the service is illegal and/or violating third party rights).
Sie stimmen zu, dass Ryte das Recht hat, ohne Ihnen gegenüber zu haften, die Anmeldedaten und/oder Kontoinformationen an Strafverfolgungsbehörden, andere Behörden und/oder Dritte weiterzugeben, wenn Ryte der Meinung ist, dass dies vernünftigerweise erforderlich oder angemessen ist, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Vereinbarung durchzusetzen und/oder sicherzustellen (einschließlich Ryte Recht, bei rechtlichen Verfahren, die mit Ihrer Nutzung der Dienste im Zusammenhang stehen, und/oder bei Ansprüchen Dritter, dass Ihre Nutzung des Dienstes unrechtmäßig ist und/oder Rechte von solchen Dritten verletzt, zu kooperieren).
ParaCrawl v7.1

Of course there is a number of other relevant parameters for restricting compliance clauses, for example:
Natürlich gibt es noch eine Reihe weiterer "Stellschrauben" zur Einschränkung der Compliance-Klausel, zum Beispiel:
ParaCrawl v7.1

Such approach would actually be all but advisable, because compliance clauses are both necessary and legitimate against the background of today's prevailing compliance requirements.
Von einer solchen Haltung wäre auch deshalb dringend abzuraten, weil Compliance-Klauseln vor dem Hintergrund der heute herrschenden Compliance-Anforderungen einen nicht bestreitbaren legitimen Kern haben.
ParaCrawl v7.1

However, we guarantee that the data received is used and processed only according to purpose and in compliance with the clauses of the Federal Data Protection Act (BDSG).
Es besteht jedoch die Garantie, dass überlieferte Daten nur zweckgemäß und nach den Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) genutzt und verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1