Übersetzung für "To be in compliance" in Deutsch

Any measures will have to be applied in full compliance with the International Law of the Sea.
Alle Maßnahmen müssen in voller Übereinstimmung mit dem internationalen Seerecht erfolgen.
Europarl v8

The test has to be carried out in compliance with the method described in standard ISO 4672 method B.
Die Prüfung ist nach dem Verfahren der ISO-Norm 4672, Verfahren B durchzuführen.
DGT v2019

The test has to be carried out in compliance with the method described in standard ISO 4080.
Die Prüfung ist nach dem Verfahren der ISO-Norm 4080 durchzuführen.
DGT v2019

The test has to be done in compliance with ISO 188.
Die Prüfung muss in Übereinstimmung mit ISO 188 durchgeführt werden.
DGT v2019

The test has to be in compliance with ISO 1431/1.
Die Prüfung muss in Übereinstimmung mit ISO 1431/1 durchgeführt werden.
DGT v2019

The test has to be performed in compliance with Standard ISO 1431/1.
Die Prüfung ist nach den Vorschriften von ISO 1431/1 durchzuführen.
DGT v2019

The test has to be carried out in compliance with the method described in Standard ISO 4080.
Die Prüfung ist nach dem in ISO 4080 beschriebenen Verfahren durchzuführen.
DGT v2019

The test has to be carried out in compliance with the method described in Standard ISO 1402.
Die Prüfung ist nach dem in ISO 1402 beschriebenen Verfahren durchzuführen.
DGT v2019

Luxembourg will continue to be in compliance with the requirements of the Stability and Growth Pact.
Luxemburg wird den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakt auch in Zukunft genügen.
TildeMODEL v2018

The condensed Financial Statements have to be prepared in compliance with the same accounting principles as the Annual Financial Statements.
Der verkürzte Abschluss muss nach denselben Rechnungslegungsgrundsätzen aufgestellt werden wie der Jahresabschluss.
ParaCrawl v7.1