Übersetzung für "Other compliance" in Deutsch
No
other
problem
of
compliance
with
the
IAS
was
established
for
the
accounts
of
the
company.
Für
die
Abschlüsse
des
Unternehmens
wurden
keine
weiteren
IAS-Einhaltungsprobleme
festgestellt.
DGT v2019
Other
(non-quantifiable)
compliance
issues
make
up
the
remainder.
Sonstige
(nicht-quantifizierbare)
Probleme
mit
der
Einhaltung
von
Vorschriften
machen
den
Rest
aus.
TildeMODEL v2018
We
may
transfer
your
personal
information
across
national
borders
to
other
countries
in
compliance
with
applicable
laws.
Wir
können
Ihre
personenbezogenen
Daten
unter
Einhaltung
geltender
Gesetze
über
Ländergrenzen
in
andere
Länder
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
However,
we
have
no
influence
on
other
providers'
compliance
with
privacy
and
security
regulations.
Wir
haben
jedoch
keinen
Einfluss
auf
die
Einhaltung
der
Datenschutz-
und
Sicherheitsbestimmungen
durch
andere
Anbieter.
ParaCrawl v7.1
Access
is
based
on
device
status,
app
blacklists
or
whitelists,
and
other
compliance
conditions.
Der
Zugriff
basiert
auf
Gerätestatus,
App-Sperrlisten
bzw.
App-Positivlisten
und
anderen
Vorgaben
zur
Richtlinientreue.
ParaCrawl v7.1
More
than
a
dozen
training
sessions
addressed
anti-trust
law,
anti-corruption,
export
controls,
and
other
compliance
topics.
Mehr
als
ein
Dutzend
Schulungen
hatten
Kartellrecht,
Antikorruption,
Exportkontrolle
und
weitere
Compliance-Themen
zum
Inhalt.
ParaCrawl v7.1
However,
we
have
no
influence
on
other
providers'
compliance
with
the
data
protection
and
security
regulations.
Wir
haben
jedoch
keinen
Einfluss
auf
die
Einhaltung
der
Datenschutz-
und
Sicherheitsbestimmungen
durch
andere
Anbieter.
ParaCrawl v7.1
One
party
may
not
make
available
to
a
third
party
nor
market
in
any
manner
the
intellectual
property
rights
made
available
to
it
by
the
other
party
in
compliance
with
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
without
the
express
consent
of
that
other
party
unless
it
does
so
as
part
of
a
public
procurement
procedure
or
contracts
awarded
by
one
or
other
of
the
parties
for
the
setting
up
and
operation
of
the
EGNOS
system,
the
system
produced
by
the
Galileo
programme
and
the
SBAS-ASECNA
system.
Eine
Vertragspartei
darf
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
die
ihr
von
der
anderen
Vertragspartei
in
Anwendung
von
Absatz 1
Unterabsatz 1
überlassen
wurden,
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
dieser
anderen
Vertragspartei
einem
Dritten
überlassen
oder
sie
gewerblich
nutzen,
es
sei
denn,
die
Überlassung
an
einen
Dritten
geschieht
im
Rahmen
von
Ausschreibungen
oder
Verträgen,
die
von
der
einen
oder
der
anderen
Vertragspartei
für
den
Aufbau
und
den
Betrieb
des
EGNOS-Systems,
des
im
Rahmen
des
Programms
Galileo
errichteten
Systems
oder
des
SBAS-ASECNA-Systems
veranlasst
wurden.
DGT v2019
Other
entities
in
compliance
with
the
requirements
of
Article
70
(1,
2)
of
the
Law
on
Public
Procurement
of
the
Republic
of
Lithuania
(Official
Gazette,
No
84-2000,
1996;
No
4-102,
2006)
and
operating
in
the
field
of
railway
services
in
accordance
with
the
Code
of
Railway
Transport
of
the
Republic
of
Lithuania
(Official
Gazette,
No
72-2489,
2004)
Sonstige
Stellen,
die
gemäß
den
Anforderungen
von
Artikel
70
Abs.
1
und
2
des
Gesetzes
über
das
öffentliche
Auftragswesen
der
Republik
Litauen
(Amtsblatt
Nr.
84-2000,
1996;
Nr.
4-102,
2006)
tätig
sind
und
gemäß
dem
Kodex
über
Eisenbahntransport
der
Republik
Litauen
(Amtsblatt
Nr.
72-2489,
2004)
Eisenbahndienstleistungen
erbringen.
DGT v2019
The
objective
of
this
Agreement
is
to
establish
the
framework
for
administrative
cooperation
between
the
Member
States
of
the
Union
and
Norway,
in
order
to
enable
the
authorities
responsible
for
the
application
of
VAT
legislation
to
assist
each
other
in
ensuring
compliance
with
that
legislation
and
in
protecting
VAT
revenue.
Ziel
dieser
Übereinkunft
ist
es,
einen
Rahmen
für
die
Verwaltungszusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Union
und
Norwegen
festzulegen,
damit
die
für
die
Anwendung
des
Mehrwertsteuerrechts
verantwortlichen
Behörden
einander
bei
der
Gewährleistung
der
Einhaltung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
und
bei
dem
Schutz
der
Mehrwertsteuereinnahmen
unterstützen
können.
DGT v2019
If,
at
the
end
of
a
budget
year,
the
annual
ceiling
cannot
be
complied
with
as
a
result
of
the
reimbursements
requested
by
the
Member
States,
the
Commission
should
be
able
to
take
measures
allowing,
on
the
one
hand,
provisional
distribution
of
the
available
budget
among
the
Member
States
in
proportion
to
their
requests
for
reimbursement
not
yet
paid
and,
on
the
other
hand,
compliance
with
the
ceiling
fixed
for
the
year
concerned.
Falls
am
Ende
eines
Haushaltsjahres
die
jährliche
Obergrenze
angesichts
der
von
den
Mitgliedstaaten
beantragten
Erstattungen
nicht
eingehalten
werden
kann,
sollte
die
Kommission
Maßnahmen
treffen
können,
um
zum
einen
eine
vorläufige
Aufteilung
der
vorhandenen
Mittel
auf
die
Mitgliedstaaten
anteilig
entsprechend
ihren
noch
nicht
ausgezahlten
Erstattungsanträgen
vornehmen
und
zum
anderen
die
für
das
betreffende
Jahr
festgesetzte
Obergrenze
einhalten
zu
können.
DGT v2019
The
facilitation
of
travel
and
the
cancellation
of
visa
requirements
for
citizens
of
the
new
Member
States
will
have
to
be
accompanied
by,
among
other
things,
compliance
with
new,
stricter,
security
requirements.
Die
Reiseerleichterungen
und
die
Aufhebung
der
Visumspflicht
für
die
Staatsbürger
der
neuen
Mitgliedstaaten
müssen
unter
anderem
von
der
Einhaltung
neuer,
strengerer
Sicherheitsanforderungen
begleitet
werden.
Europarl v8
For
all
other
cases,
compliance
shall
be
verified
on
the
basis
of
the
total
mass
of
organic
carbon
emitted
unless
otherwise
specified
in
Annex
IIA.
In
allen
anderen
Fällen
ist
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
anhand
der
gesamten
Masse
des
emittierten
organisch
gebundenen
Kohlenstoffs
zu
überprüfen,
es
sei
denn,
daß
Anhang
II
A
etwas
anderes
bestimmt.
JRC-Acquis v3.0
The
National
Commission
to
Prevent
and
Eradicate
Violence
Against
Women
(CONAVIM)
was
established
in
2009
to
promote
(among
other
things)
compliance
with
international
obligations
regarding
women’s
human
rights.
Die
Nationale
Kommission
zur
Prävention
und
Beseitigung
der
Gewalt
gegen
Frauen
(CONAVIM)
wurde
2009
gegründet
um
(unter
anderem)
bei
der
Einhaltung
internationaler
Verpflichtungen
gegenüber
Menschenrechten
für
Frauen
Fortschritte
zu
machen.
GlobalVoices v2018q4
A
trader
wishing
to
sell
cross-border
will
have
to
incur
legal
and
other
compliance
costs
to
make
sure
that
he
is
respecting
the
level
of
consumer
protection
in
that
country.
Auf
Gewerbetreibende,
die
ins
Ausland
verkaufen
wollen,
kommen
Rechtsberatungs-
und
andere
Kosten
zu,
denn
sie
müssen
die
Einhaltung
des
im
jeweiligen
Land
geltenden
Verbraucherrechts
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
So
too
is
compliance
assurance,
i.e.
the
combined
actions
of
public
authorities
in
preventing
infringements
through
compliance
promotion
and
working
with
business,
detecting
them
through
inspections
and
other
forms
of
compliance
monitoring
and
responding
to
them
through
enforcement.
Dasselbe
gilt
für
die
Konformitätssicherung,
d.
h.
kombinierte
Aktionen
der
öffentlichen
Behörden
zur
Verhinderung
von
Rechtsverstößen
durch
Förderung
der
Rechtseinhaltung
und
der
Zusammenarbeit
mit
der
Wirtschaft,
wobei
Verstöße
durch
Kontrollen
und
andere
Formen
der
Konformitätsüberwachung
ermittelt
und
mit
Durchsetzungsmaßnahmen
verhindert
werden.
TildeMODEL v2018
It
would
increase
other
compliance
costs
such
as
the
costs
of
the
management
of
business
processes
(e.g.
returns),
would
go
against
the
objective
of
simplification
and
would
create
distortions
of
competition
between
businesses
trading
only
domestically
and
those
trading
both
domestically
and
cross-border.
Andere
mit
der
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften
verbundene
Kosten
–
wie
etwa
die
Kosten
für
die
Verwaltung
von
Geschäftsabläufen
(z.
B.
Rücksendungen)
–
wären
dadurch
gestiegen,
was
dem
Ziel
der
Vereinfachung
zuwidergelaufen
wäre
und
den
Wettbewerb
zwischen
nur
im
Inland
tätigen
Unternehmen
und
solchen,
die
im
In-
und
Ausland
tätig
sind,
verzerrt
hätte.
TildeMODEL v2018
A
further
aim
is
to
ensure
that
the
development
of
new
types
of
activity
in
packaging
recovery
is
possible,
and
thus
to
remove
obstacles
to
self-management
and
other
individual
compliance
solutions.
Damit
soll
auch
gewährleistet
werden,
dass
neue
Arten
von
Aktivitäten
im
Bereich
der
Verpackungsverwertung
entwickelt
werden
können
und
Hindernisse
für
die
Selbstentsorgung
und
andere
individuelle
Lösungen
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018