Übersetzung für "Completely stopped" in Deutsch

However, tobacco sponsorship arrangements within the EU have not completely stopped.
Dennoch ist das Tabaksponsoring in der EU noch nicht völlig eingestellt worden.
TildeMODEL v2018

Starting at the maximal switch-off threshold, the movement of the window 12 is then stopped completely.
Ab der maximalen Abschaltschwelle wird die Bewegung des Fensters 12 dann vollständig gestoppt.
EuroPat v2

Whale hunting has been completely stopped except in Norway.
Die Jagd auf Wale ist inzwischen außer in Norwegen ganz abgeschafft.
EUbookshop v2

Therefore, the rotary drive does not need to be completely stopped.
Es braucht daher nicht der Drehantrieb vollständig stillgesetzt zu werden.
EuroPat v2

In order not to overtake, the ship had almost completely stopped.
Um sie nicht zu überholen, musste das Schiff fast ganz Halt machen.
ParaCrawl v7.1

Without Nef, the development of AIDS is significantly slowed or even stopped completely.
Ohne Nef ist die Entwicklung von AIDS deutlich verlangsamt oder sogar komplett gestoppt.
ParaCrawl v7.1

It can probably not be completely stopped.
Gänzlich stoppen kann man sie vermutlich nicht.
ParaCrawl v7.1

As a result, he completely stopped drinking and no longer causes trouble anymore.
Dadurch hörte er völlig auf zu trinken und verursachte keine Probleme mehr.
ParaCrawl v7.1

The logistical supply chains of the enemy are completely stopped.
Die logistische Lieferketten des Feindes sind völlig zum Erliegen bringen.
ParaCrawl v7.1

My journey with Jesus was never stopped completely.
Mein Weg mit Jesus hat nie ganz aufgehört.
ParaCrawl v7.1

When Alan prayed with me the bleeding completely stopped.
Als Alan mit mir betete, hörten die Blutungen vollkommen auf.
ParaCrawl v7.1

My smoking habit stopped completely as I felt I had no need to smoke.
Meine Raucherei hörte ganz auf, ich hatte einfach keine Lust mehr.
ParaCrawl v7.1

This is particularly favorable if the decorrelation is stopped completely in special mode.
Dies ist insbesondere günstig, wenn im Sondermodus die Dekorrelierung gänzlich ausgesetzt wird.
EuroPat v2

The flow of water around the standard shipping container 4 is decelerated but is not completely stopped.
Der Gewässerfluss um den Norm-Container 4 wird gebremst, jedoch nicht vollständig unterbunden.
EuroPat v2

The mines became slowly desolate and in 1726 mining was stopped completely.
Die Bergwerke verwaisten und 1726 wurde die Förderung ganz eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Vehicle will not change direction unless completely stopped.
Fahrzeug wird nicht die Richtung ändern, es sei denn vollständig gestoppt.
CCAligned v1

Other types of arrhythmias are partially, sometimes and completely stopped.
Andere Arten von Arrhythmien sind teilweise, manchmal und vollständig gestoppt.
ParaCrawl v7.1

It also should be included only when the car is completely stopped.
Es ist auch nur aufgenommen werden, wenn das Fahrzeug vollständig gestoppt wird.
ParaCrawl v7.1

We were lucky, the rain stopped completely after a few days.
Wir hatten dann Glück, der Regen hörte nach einigen Tagen komplett auf.
ParaCrawl v7.1