Übersetzung für "Completely stopped" in Deutsch
However,
tobacco
sponsorship
arrangements
within
the
EU
have
not
completely
stopped.
Dennoch
ist
das
Tabaksponsoring
in
der
EU
noch
nicht
völlig
eingestellt
worden.
TildeMODEL v2018
Starting
at
the
maximal
switch-off
threshold,
the
movement
of
the
window
12
is
then
stopped
completely.
Ab
der
maximalen
Abschaltschwelle
wird
die
Bewegung
des
Fensters
12
dann
vollständig
gestoppt.
EuroPat v2
Whale
hunting
has
been
completely
stopped
except
in
Norway.
Die
Jagd
auf
Wale
ist
inzwischen
außer
in
Norwegen
ganz
abgeschafft.
EUbookshop v2
Therefore,
the
rotary
drive
does
not
need
to
be
completely
stopped.
Es
braucht
daher
nicht
der
Drehantrieb
vollständig
stillgesetzt
zu
werden.
EuroPat v2
In
order
not
to
overtake,
the
ship
had
almost
completely
stopped.
Um
sie
nicht
zu
überholen,
musste
das
Schiff
fast
ganz
Halt
machen.
ParaCrawl v7.1
Without
Nef,
the
development
of
AIDS
is
significantly
slowed
or
even
stopped
completely.
Ohne
Nef
ist
die
Entwicklung
von
AIDS
deutlich
verlangsamt
oder
sogar
komplett
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
It
can
probably
not
be
completely
stopped.
Gänzlich
stoppen
kann
man
sie
vermutlich
nicht.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
he
completely
stopped
drinking
and
no
longer
causes
trouble
anymore.
Dadurch
hörte
er
völlig
auf
zu
trinken
und
verursachte
keine
Probleme
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
logistical
supply
chains
of
the
enemy
are
completely
stopped.
Die
logistische
Lieferketten
des
Feindes
sind
völlig
zum
Erliegen
bringen.
ParaCrawl v7.1
My
journey
with
Jesus
was
never
stopped
completely.
Mein
Weg
mit
Jesus
hat
nie
ganz
aufgehört.
ParaCrawl v7.1
When
Alan
prayed
with
me
the
bleeding
completely
stopped.
Als
Alan
mit
mir
betete,
hörten
die
Blutungen
vollkommen
auf.
ParaCrawl v7.1
My
smoking
habit
stopped
completely
as
I
felt
I
had
no
need
to
smoke.
Meine
Raucherei
hörte
ganz
auf,
ich
hatte
einfach
keine
Lust
mehr.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
favorable
if
the
decorrelation
is
stopped
completely
in
special
mode.
Dies
ist
insbesondere
günstig,
wenn
im
Sondermodus
die
Dekorrelierung
gänzlich
ausgesetzt
wird.
EuroPat v2
The
flow
of
water
around
the
standard
shipping
container
4
is
decelerated
but
is
not
completely
stopped.
Der
Gewässerfluss
um
den
Norm-Container
4
wird
gebremst,
jedoch
nicht
vollständig
unterbunden.
EuroPat v2
The
mines
became
slowly
desolate
and
in
1726
mining
was
stopped
completely.
Die
Bergwerke
verwaisten
und
1726
wurde
die
Förderung
ganz
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Vehicle
will
not
change
direction
unless
completely
stopped.
Fahrzeug
wird
nicht
die
Richtung
ändern,
es
sei
denn
vollständig
gestoppt.
CCAligned v1
Other
types
of
arrhythmias
are
partially,
sometimes
and
completely
stopped.
Andere
Arten
von
Arrhythmien
sind
teilweise,
manchmal
und
vollständig
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
It
also
should
be
included
only
when
the
car
is
completely
stopped.
Es
ist
auch
nur
aufgenommen
werden,
wenn
das
Fahrzeug
vollständig
gestoppt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
were
lucky,
the
rain
stopped
completely
after
a
few
days.
Wir
hatten
dann
Glück,
der
Regen
hörte
nach
einigen
Tagen
komplett
auf.
ParaCrawl v7.1