Übersetzung für "Company license" in Deutsch

KRTC obtained a company license and was registered in December 2000.
Die KMRT erhielt eine Firmenlizenz und wurde im Dezember 2000 registriert.
Wikipedia v1.0

You are able to view monthly license usage for each company, in the License Status report.
Sie können sich im Lizenzstatus-Bericht die monatliche Lizenznutzung für jede Firma anzeigen lassen.
ParaCrawl v7.1

The private use of a company license is not permitted.
Eine private Nutzung der Firmenlizenz durch Mitarbeiter ist nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

The company lost its license and was forced to cease its activities.
Die Firma verlor daraufhin ihre Lizenz und musste die Arbeit einstellen.
ParaCrawl v7.1

Our offer applies to all four IBExpert Company Year License software models:
Für alle vier Softwaremodelle der Company Year Lizenz gilt unser Angebot:
ParaCrawl v7.1

The company has a license for more than 100 types of insurance services and reinsurance activities.
Das Unternehmen besitzt eine Lizenz für mehr als 100 Arten von Versicherungsdienstleistungen und Rückversicherungsaktivitäten.
ParaCrawl v7.1

An FCC approval grants the company a license to sell the UV350 in the United States.
Die FCC-Zulassung gewährt dem Unternehmen eine Lizenz für den Vertrieb des UV350 in den USA.
ParaCrawl v7.1

With the FlowHeater Runtime Company License you can also use the FlowHeater Server for your customers.
Mit der Runtime Firmenlizenz können Sie auch den FlowHeater Server bei Ihren Kunden verwenden.
ParaCrawl v7.1

The app is available only where the company has a license.
Die App ist nur in Ländern verfügbar, wofür das Unternehmen eine Lizenz besitzt.
ParaCrawl v7.1

In the small scale, Herpa was the only company granted a license to produce the models.
Im kleinen Maßstab war Herpa das einzige Unternehmen, das die Modelle in Lizenz produzieren durfte.
ParaCrawl v7.1

Intermediation activity aimed at the conclusion of an insurance contract between third party and the insurance company may be provided by natural or juridical persons who are domiciled in the Slovak Republic for the benefit of the insurance company having the license of the Insurance Supervisory Authority.
Vermittlungsleistungen, die auf den Abschluss von Versicherungsverträgen zwischen Dritten und der Versicherungsgesellschaft gerichtet sind, können von natürlichen oder juristischen Personen mit Wohnsitz bzw. Sitz in der Slowakischen Republik zugunsten einer Versicherungsgesellschaft erbracht werden, die über eine Lizenz der Versicherungsaufsichtsbehörde verfügt.
DGT v2019

Then, the company can license custom segment to DSP platform and run a campaign of new SUV targeted at users who are interested in buying the new car model.
Dann kann das Unternehmen ein eigenes Segment für die DSP lizenzieren und eine Kampagne mit einem neuen SUV durchführen, die sich an Nutzer richtet, die am Kauf des neuen Automodells interessiert sind.
WikiMatrix v1

Further, he said, KLHK said the company suspended the license shall complete the infrastructure is yet to be fulfilled to reduce the potential for fires.
Ferner sagte er, KLHK sagte, das Unternehmen ausgesetzt die Lizenz wird die Infrastruktur zu vervollständigen ist noch nicht erfüllt sein, um das Potenzial für die Brände zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

This is the second commercial royalty bearing license signed by EnWave with a European partner company, the seventh license for cheese product production and the sixth license to produce fruit and vegetable products using REVTM technology.
Dies ist das zweite Lizenzabgabenabkommen das durch EnWave mit einem Europäischen Partnerunternehmen abgeschlossen werden konnte, das siebte Lizenzabkommen für die Käseproduktion und die sechste Lizenz um Frucht- und Gemüseprodukte mittels der REVTM Technologie zu produzieren.
ParaCrawl v7.1