Übersetzung für "Common concern" in Deutsch

That, too, must be our common concern.
Auch das muss unser gemeinsames Anliegen sein.
Europarl v8

This should be our common concern.
Das sollte unser gemeinsames Anliegen sein.
Europarl v8

I think this is our common cause and our common concern.
Das ist meines Erachtens unsere gemeinsame Sache und unser gemeinsames Anliegen.
Europarl v8

This initiative reflects the Commission’s common concern for better regulation and simplification.
Diese Initiative entspricht dem generellen Anliegen der Kommission einer Deregulierung und Vereinfachung.
Europarl v8

The Treaty explicitly made employment a matter of common concern.
Der Vertrag macht Beschäftigung ausdrücklich zu einem gemeinsamen Anliegen.
TildeMODEL v2018

Animal welfare is a common concern to consumers, policy makers and producers.
Der Tierschutz ist ein gemeinsames Anliegen der Verbraucher, politischen Entscheidungsträger und Erzeuger.
TildeMODEL v2018

Economic policy is however regarded as a matter of common concern.
Allerdings wird die Wirtschaftspolitik als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse betrachtet.
TildeMODEL v2018

These are matters of common concern where pooled resources can add value.
Bei diesen Themen von gemeinsamem Interesse können gebündelte Ressourcen einen Mehrwert bieten.
TildeMODEL v2018

The amendments introduced by the common position concern the following in particular:
Die durch den gemeinsamen Standpunkt angebrachten Änderungen betreffen insbesondere:
TildeMODEL v2018

Undeclared work is one of the issues of common concern in the employment field.
Die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit ist eines der gemeinsamen Probleme im Bereich der Beschäftigungspolitik.
TildeMODEL v2018

We also tabled a motion to this effect on account of our common concern in committee.
Aufgrund des gemeinsamen Anliegens im Ausschuß haben wir auch diesen Antrag hier eingebracht.
Europarl v8

In particular employment questions and control of inflation were seen as a common concern.
Insbesondere Fragen der Beschäftigung und der Inflationskontrolle wurden als solche gemeinsamen Probleme angesehen.
EUbookshop v2

Employment has become an issue of ‘common concern’.
Beschäftigung ist zu einer Frage von„gemeinsamem Interesse“ geworden.
EUbookshop v2

There are three key areas of common concern across Member States:
Es gibt drei zentrale Bereiche von gemeinsamem Interesse in den Mitgliedstaaten:
EUbookshop v2

These ‘common policies’ concern the entire Union and are designed to achieve common objectives.
Diese „gemeinsamen Politiken“ betreffen die gesamte Union und verfolgen gemeinsame Ziele.
EUbookshop v2