Übersetzung für "Come under pressure" in Deutsch
In
times
of
crisis,
undertakings
come
under
increasing
pressure.
In
Zeiten
der
Krise
wächst
der
Druck
auf
Unternehmer.
Europarl v8
The
VAT
system
too
will
come
under
pressure
from
the
euro.
Auch
das
Mehrwertsteuersystem
wird
durch
den
Euro
unter
Druck
geraten.
Europarl v8
As
a
result,
higher
wages
come
under
even
more
pressure.
Der
Druck
auf
höhere
Löhne
wird
dadurch
viel
größer.
Europarl v8
That
is
why
the
coalition
has
come
under
pressure.
Dadurch
ist
Druck
auf
die
Koalition
entstanden.
Europarl v8
Unfortunately,
we
cannot
fail
to
note
that
the
Treaty
has
come
under
pressure.
Leider
müssen
wir
feststellen,
dass
auf
den
Vertrag
Druck
ausgeübt
wird.
Europarl v8
Here,
Israel
may
come
under
growing
pressure
from
its
principal
ally.
Hier
wird
Israel
Druck
von
seinem
Hauptverbündeten
spüren.
News-Commentary v14
As
they
come
under
pressure,
their
transformations
are
unlikely
to
be
peaceful.
Geraten
sie
unter
Druck,
werden
sich
die
Umwälzungen
wohl
kaum
friedlich
gestalten.
News-Commentary v14
Overburdened
social
support
mechanisms
would
thus
come
under
even
greater
pressure.
Ohnehin
bereits
überlastete
Sozialsysteme
würden
demnach
weiter
unter
Druck
geraten.
News-Commentary v14
Biodiversity
is
these
areas
may
come
under
increasing
pressure.
Die
biologische
Vielfalt
kann
in
diesen
Gebieten
zunehmend
unter
Druck
geraten.
TildeMODEL v2018
Financial
resources
have
come
under
pressure
as
a
result
of
the
crisis.
Die
Finanzressourcen
sind
durch
die
Krise
unter
Druck
geraten.
TildeMODEL v2018
Sectors
which
make
heavy
use
of
energy
will
increasingly
come
under
pressure
in
the
future.
Energieintensive
Sektoren
werden
künftig
immer
mehr
unter
Druck
geraten.
TildeMODEL v2018
Because
of
globalisation,
some
tax
revenue
may
come
under
pressure
in
the
future.
Durch
die
Globalisierung
können
bestimmte
Steuereinnahmen
künftig
unter
Druck
geraten.
TildeMODEL v2018
This
confidence
has
come
under
pressure
lately.
Dieses
Vertrauen
ist
in
letzter
Zeit
erschüttert
worden.
TildeMODEL v2018
Mr
President,
competition
policy
has
come
under
intense
pressure
over
recent
years.
Herr
Präsident,
die
Wettbewerbspolitik
stand
in
den
letzten
Jahren
stark
unter
Druck.
EUbookshop v2
Consumer
price
inflation
accelerated
somewhat,
and
the
exchange
rate
began
to
come
under
pressure.
Die
Verbraucherpreisinflation
beschleunigte
sich
etwas,
und
der
Wechselkurs
geriet
unter
Druck.
EUbookshop v2
Batista
had
come
under
increasing
pressure
by
1958.
Blatz
wurde
1958
unter
dem
steigenden
Druck
von
Pabst
aufgekauft.
WikiMatrix v1
I've
come
under
pressure
from
my
boss.
Ich
wurde
von
meinem
Chef
unter
Druck
gesetzt.
Tatoeba v2021-03-10
This
caused
the
network
to
come
under
pressure.
Jetzt
gerät
das
Netzwerk
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
Margins
continue
to
come
under
pressure
from
high
raw
material
costs.
Die
Margen
sind
durch
hohe
Rohstoffpreise
weiterhin
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
Corporate
bond
markets
are
likely
to
come
under
continued
pressure
in
2019.
Die
Märkte
für
Unternehmensanleihen
dürften
2019
unter
anhaltendem
Druck
stehen.
ParaCrawl v7.1
Some
companies
have
already
come
under
pressure.
Einige
Unternehmen
sind
bereits
stark
unter
Druck
geraten.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
planned
Agreement,
public
services
could
come
under
increased
pressure.
Mit
dem
geplanten
Abkommen
könnten
öffentliche
Dienstleistungen
unter
verstärkten
Druck
geraten.
ParaCrawl v7.1
The
European
welfare
states
have
come
under
pressure
from
globalization.
Allerdings
seien
die
europäischen
Sozialstaaten
durch
die
Globalisierung
unter
Druck
geraten.
ParaCrawl v7.1
If
CETA
were
to
be
ratified,
the
Canadian
market
would
also
come
under
immense
pressure.
Würde
CETA
ratifiziert,
kommt
auch
der
kanadische
Markt
mächtig
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
state
actors’
traditional
repertoires
of
legitimation
come
under
pressure.
Auf
der
andern
Seite
geraten
die
traditionellen
Legitimationsbegründungen
staatlicher
Regulierung
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1