Übersetzung für "Come" in Deutsch
However,
Robert
Mugabe
will
not
come
to
the
negotiating
table
unless
forced
to
do
so.
Aber
Robert
Mugabe
wird
nur
unter
Zwang
und
unfreiwillig
an
den
Verhandlungstisch
kommen.
Europarl v8
I
must
come
back
here
to
the
rapporteur
and
appeal
to
my
fellow
Members.
Hier
darf
ich
auf
den
Berichterstatter
zurückkommen
und
an
meine
Kollegen
appellieren.
Europarl v8
Having
said
this,
I
just
would
like
also
to
come
back
to
the
question
of
the
visa
fees.
Ich
möchte
jedoch
auch
noch
auf
die
Frage
der
Visagebühren
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
Those
who
come
normally
present
themselves
as
asylum
seekers.
Diejenigen,
die
kommen,
stellen
sich
in
der
Regel
als
Asylbewerber
vor.
Europarl v8
The
time
has
come
for
diplomacy,
delicate
but
determined.
Nun
ist
die
Zeit
für
die
Diplomatie
gekommen,
delikat
aber
entschieden.
Europarl v8
Should
we
come
back
for
a
fourth
package?
Sollten
wir
auf
ein
viertes
Paket
zurückkommen?
Europarl v8
We
should
not
be
choosing
to
come
to
Strasbourg
at
all.
Daher
sollten
wir
befürworten,
nicht
mehr
nach
Straßburg
zu
kommen.
Europarl v8
The
rights
and
safety
of
patients
must
come
first.
Die
Patientenrechte
und
die
Patientensicherheit
müssen
an
erster
Stelle
kommen.
Europarl v8
If
the
conflict
continues,
the
time
will
have
to
come
for
sanctions.
Wenn
sich
der
Konflikt
fortsetzt,
ist
die
Zeit
für
Sanktionen
gekommen.
Europarl v8
I
now
come
to
the
priorities
highlighted
in
your
draft
resolution.
Ich
komme
nun
zu
den
in
Ihrem
Entschließungsentwurf
herausgestellten
Prioritäten.
Europarl v8