Übersetzung für "Collective experience" in Deutsch
Let
us
bring
to
bear
our
collective
European
experience.
Lassen
Sie
uns
unsere
gemeinsame
europäische
Erfahrung
nutzen.
Europarl v8
With
a
collective
experience
of
over
40
years,
we
offer
an
unsurpassed
game
experience.
Mit
einer
Erfahrung
von
insgesamt
40
Jahren
bieten
wir
ein
einzigartiges
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
Your
group
will
benefit
from
our
collective
experience
through
our
1-day
or
2-day
course
formats.
In
unseren
ein-
oder
zweitägigen
Kursformaten
profitiert
Ihre
Gruppe
von
unserer
kollektiven
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
User
reviews
User
reviews
give
you
a
picture
of
the
collective
experience
from
other
consumers
like
yourself.
Nutzerbewertungen
Nutzerbewertungen
geben
Ihnen
einen
Eindruck
über
die
gesammelten
Erfahrungen
anderer
Verbraucher.
ParaCrawl v7.1
The
unit's
more
than
500
associates
offer
our
collective
experience
in
project
realization.
Mehr
als
500
Mitarbeiter
bieten
unsere
Erfahrungen
in
der
Umsetzung
von
Projekten
an.
ParaCrawl v7.1
Dibbets
demonstrated
that
TV
is
a
collective
experience.
Dibbets
zeigt,
daß
Fernsehen
ein
kollektives
Erlebnis
ist.
ParaCrawl v7.1
The
result
would
be
a
set
of
stories
representing
humanity's
collective
experience.
Das
Resultat
würde
ein
Satz
Geschichten
sein,
die
Kollektiverfahrung
der
Menschlichkeit
darstellen.
ParaCrawl v7.1
The
most
valuable
asset
of
your
company
is
the
collective
experience
of
your
employees.
Das
wertvollste
Gut
Ihres
Unternehmens
ist
die
gesammelte
Erfahrung
Ihrer
Mitarbeiter.
CCAligned v1
As
founders
we
have
collective
experience
of
more
than
37
years
in
passenger
car
interior
trims.
Als
Gründer
verfügen
wir
über
mehr
als
37
Jahre
Erfahrung
in
der
Pkw-Innenausstattung.
CCAligned v1
Your
collective
experience
and
explorations
living
in
the
third
dimension
have
come
full
circle.
Eure
kollektiven
Erfahrungen
und
Lebenserkundungen
in
der
dritten
Dimension
haben
den
Kreis
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
other
participants
had
not
had
any
comparable
collective
experience
of
suffering
themselves.
Die
übrigen
Teilnehmenden
hatten
selbst
keine
vergleichbaren
kollektiven
Leiderfahrungen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
way
to
tap
into
humanity's
collective
experience.
Es
ist
eine
Weise,
in
Kollektiverfahrung
der
Menschlichkeit
zu
klopfen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
our
common
task
is
to
keep
the
European
collective
experience
alive.
Darum
lautet
unsere
gemeinsame
Aufgabe,
die
kollektive
Erfahrung
Europas
am
Leben
zu
erhalten.
Europarl v8
It
has
strengthened
an
interdependence
stemming
from
our
collective
experience
and
shared
history.
Er
hat
eine
Interdependenz
gestärkt,
die
auf
unserer
kollektiven
Erfahrung
und
gemeinsamen
Geschichte
fußt.
News-Commentary v14
It
represents
the
collective
experience
of
all
interviewed
persons
in
eight
countries
of
the
European
Union.
Sie
stellt
die
Kollektiverfahrung
aller
interviewten
Personen
in
acht
Ländern
der
Europäischen
Union
dar.
EUbookshop v2
Corresponding
collective
experience
is
called
for
today
in
very
differing
conflictive
contexts
and
will
continue
to
be
transformed.
Entsprechende
kollektive
Erfahrung
ist
heute
in
verschiedensten
konfliktiven
Kontexten
gefordert
und
wird
weiter
transformiert.
ParaCrawl v7.1
Our
collective
experience
will
help
realise
the
successful
construction
and
operation
of
the
wind
farm.”
Mit
unserer
gemeinsamen
Erfahrung
werden
wir
den
Bau
und
Betrieb
dieses
Windpark
erfolgreich
gestalten.“
ParaCrawl v7.1
It's
more
like
going
to
a
rock-concert
and
having
a
collective
experience.
Es
ist
mehr,
als
wenn
man
zu
einen
Rock-Konzert
geht
und
ein
kollektives
Erlebnis
hat.
ParaCrawl v7.1
We
must
analyze
in
a
collective
manner
the
experience
of
the
proletarian
struggles
beginning
with
1917.
Wir
müssen
gemeinschaftlich
die
Erfahrungen
der
proletarischen
Kämpfe,
von
1917
an,
durcharbeiten.
ParaCrawl v7.1
Such
collective
experience
is
called
for
in
the
most
various
conflictive
contexts
and
will
be
further
transformed.
Entsprechende
kollektive
Erfahrung
ist
heute
in
verschiedensten
konfliktiven
Kontexten
gefordert
und
wird
weiter
transformiert.
ParaCrawl v7.1