Übersetzung für "Collate" in Deutsch

The Commission shall collate the information for the Community as a whole.
Die Kommission fasst diese Informationen für die gesamte Gemeinschaft zusammen.
DGT v2019

The Commission shall collate this information and make it available to all Member States.
Die Kommission trägt diese Angaben zusammen und stellt sie allen Mitgliedstaaten zur Verfügung.
JRC-Acquis v3.0

The Authority shall collate and forward the comments to the Commission.
Die Behörde stellt die Stellungnahmen zusammen und leitet sie an die Kommission weiter.
DGT v2019

Each of the seven countries represented at the meeting was asked to collate the results of economic forecasts made in their own country by the government and private research institutes.
Regierung und von privaten nationalen Forschungsinstituten angestellten Prognosen zusammenzustellen.
EUbookshop v2

They'll strangle the person who asked them to collate?
Sie erwürgen die Person, die sie zum Zusammenstellen zwingen?
OpenSubtitles v2018

The following survey is an attempt to collate the categorizations employed.
Die nachstehende Übersicht ist ein Versuch, die benutzten Kategorien zusam­menzustellen.
EUbookshop v2

With the managing authorities, it will animate the thematic networks and collate results.
Gemeinsam mit den Verwaltungsbehörden wird sie die Themennetzwerke leiten und die Ergebnisse zusammentragen.
EUbookshop v2

And who's gonna collate the evidence?
Und wer wird die Beweise zusammentragen?
OpenSubtitles v2018

In time one could collate these excerpts for inexpensive separate publications.
Mit der Zeit könnte man diese Auszüge für billige besondere Veröffentlichungen zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1