Übersetzung für "Cold shutdown" in Deutsch
In
the
process
the
feature
of
the
melting
point
lying
below
the
freezing
point
of
the
vaporizable
fluid
should
at
least
be
applicable
for
the
comprehensive
operating
fluid
in
a
mixture
ratio
range
that
is
present
in
the
accumulation
reservoir
of
a
shutdown,
cold
drive
unit.
Dabei
soll
für
das
Gesamtbetriebsmedium
das
Merkmal
eines
unterhalb
des
Gefrierpunkts
der
verdampfbaren
Flüssigkeit
liegenden
Schmelzpunkts
wenigstens
in
einem
Mischungsverhältnisbereich
gelten,
das
im
Sammelreservoir
einer
stillgesetzten,
kalten
Antriebsvorrichtung
vorliegt.
EuroPat v2
When
the
second
partial
space
is
fluidically
connected
to
the
external
environment
of
the
container
by
means
of
a
pressure
equalization
opening
provided
in
the
housing,
the
effective
volume
of
the
container
can
be
reduced
for
flowing
through
by
the
working
medium
on
cold
shutdown
of
the
waste
heat
utilization
circuit.
Wird
der
zweite
Teilraum
mittels
einer
im
Gehäuse
vorgesehenen
Druckausgleichsöffnung
fluidisch
mit
der
äußeren
Umgebung
des
Behältnisses
verbunden,
so
kann
das
wirksame
Volumen
des
Behältnisses
zum
Durchströmen
mit
dem
Arbeitsmedium
beim
Kaltabstellen
des
Abwärmenutzungskreislaufs
verringert
werden.
EuroPat v2
On
cold
shutdown
or
on
lowering
of
the
condensation
pressure
below
the
ambient
pressure,
a
portion
of
the
working
fluid
present
in
the
container
can
therefore
be
used
for
said
flooding.
Beim
Kaltabstellen
oder
bei
Absenkung
des
Kondensationsdruckes
unter
den
Umgebungsdruck
kann
also
ein
Teil
des
im
Behältnis
vorhandenen
Arbeitsfluids
zu
besagter
Flutung
verwendet
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
in
this
way,
on
cold
shutdown
an
undesired
contamination
of
the
working
medium
with
air,
owing
to
leakage
into
the
seals
present
in
the
waste
heat
utilization
circuit,
is
prevented.
Im
Ergebnis
wird
auf
diese
Weise
beim
Kaltabstellen
eine
unerwünschte
Verunreinigung
des
Arbeitsmediums
mit
Luft
aufgrund
von
Leckage
in
den
im
Abwärmenutzungskreislauf
vorhandenen
Dichtungen
vermieden.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
a
contamination
of
the
working
fluid
6
with
air
owing
to
leakages
in
seals
on
the
cold
shutdown
of
the
waste
heat
utilization
device
50,
the
occurrence
of
an
underpressure
in
the
housing
interior
3
must
be
prevented
as
far
as
possible.
Um
beim
Kaltabstellen
der
Abwärmenutzungseinrichtung
50
eine
Verunreinigung
des
Arbeitsfluids
6
mit
Luft
aufgrund
von
Leckagen
in
Dichtungen
zu
vermeiden,
muss
das
Auftreten
eines
Unterdrucks
im
Gehäuseinnenraum
3
möglichst
vermieden
werden.
EuroPat v2
In
contrast
to
this,
with
a
“cold”
shutdown,
practically
all
the
ship’s
functionalities
are
shut
down
and
the
technical
operation
is
stopped
for
the
most
part.
Im
Gegensatz
dazu
werden
bei
einer
„kalten“
Stilllegung
fast
alle
Funktionalitäten
des
Schiffes
runtergefahren
und
der
technische
Betrieb
weitestgehend
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
someone
should
board
the
yacht
regularly
during
“cold”
shutdowns
to
check
on
everything.
Trotzdem
sollte
auch
beim
„kalten“
Stilllegen
in
regelmäßigen
Abständen
jemand
an
Bord
kommen
und
nach
dem
Rechten
sehen.
ParaCrawl v7.1