Übersetzung für "Co-operate" in Deutsch
They
must
co-operate,
otherwise
a
UN
peacekeeping
force
will
be
defenceless.
Sie
müssen
kooperieren,
sonst
ist
eine
UNO-Schutztruppe
hilflos.
Europarl v8
It
simply
forces
victims
to
co-operate
with
police
authorities
by
means
of
the
threat
of
expulsion.
Unter
Androhung
der
Ausweisung
zwingt
sie
die
Opfer,
mit
den
Polizeibehörden
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
In
particular
,
they
shall
exchange
information
and
co-operate
in
investigation
activities
.
Insbesondere
tauschen
sie
Informationen
aus
und
arbeiten
bei
Ermittlungen
zusammen
.
ECB v1
Many
of
the
anarchist
political
organizations
that
were
members
now
co-operate
in
the
Anarkismo.net
project.
Viele
der
Mitglieder
der
ILS-SLI
kooperieren
nun
im
Projekt
Anarkismo.net.
Wikipedia v1.0
The
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
shall
co-operate
closely
.
Die
für
die
Beaufsichtigung
der
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
zuständigen
Behörden
arbeiten
eng
zusammen
.
ECB v1
But
if
we
can’t
compete,
can
we
co-operate?
Aber
wenn
wir
schon
nicht
konkurrieren
können,
ist
dann
eine
Zusammenarbeit
möglich?
News-Commentary v14
Article
12
provides
that
the
Commission
may
co-operate
with
international
organisations.
Artikel
12
spezifiziert,
dass
die
Kommission
mit
internationalen
Organisationen
zusammenarbeiten
kann.
TildeMODEL v2018
The
agency
can
co-operate
under
the
working
arrangements
concluded
by
the
Commission.
Die
Agentur
kann
gemäß
den
von
der
Kommission
abgeschlossenen
Arbeitsabkommen
kooperieren.
TildeMODEL v2018
The
European
Securities
and
Markets
Authority
shall
co-operate
with
the
ESRB.
Die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
arbeitet
mit
dem
ESRB
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
shall
co-operate
closely.
Die
für
die
Beaufsichtigung
der
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
zuständigen
Behörden
arbeiten
eng
zusammen.
TildeMODEL v2018
This
right
is
only
ensured
if
the
railway
undertakings
are
obliged
to
co-operate.
Dieses
Recht
ist
nur
gesichert,
wenn
die
Eisenbahnunternehmen
zur
Zusammenarbeit
verpflichtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
maritime
administrations
shall
co-operate
to
ensure
proper
implementation
of
the
provisions
of
this
paragraph.
Die
Seebehörden
arbeiten
zusammen,
um
die
ordnungsgemäße
Anwendung
dieses
Absatzes
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
However,
two
of
them
decided
subsequently
not
to
co-operate
with
the
investigation.
Zwei
von
ihnen
arbeiteten
jedoch
nicht
weiter
an
der
Untersuchung
mit.
DGT v2019
The
Commission
will
encourage
and
assist
Member
States
to
co-operate
effectively.
Die
Kommission
wird
die
Mitgliedstaaten
zur
wirksamen
Zusammenarbeit
ermutigen
und
sie
dabei
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
Commissions
agree
to
co-operate
on
common
strategic
goals.
Die
Kommissionen
vereinbaren,
im
Hinblick
auf
gemeinsame
strategische
Ziele
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
They
co-operate
closely
with
the
Office
at
an
operational
level.
Sie
arbeiten
auf
operativer
Ebene
eng
mit
dem
Amt
zusammen.
TildeMODEL v2018
Its
purpose
is
to
mobilise
all
actors
involved,
urging
them
to
co-operate
in
favour
of
job-creation.
Ziel
ist
die
Mobilisierung
aller
Beteiligten
und
ihre
Zusammenarbeit
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018
The
European
Banking
Authority
shall
co-operate
with
the
ESRB.
Die
Europäische
Bankaufsichtsbehörde
arbeitet
mit
dem
ESRB
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
Council
urges
the
Government
of
Sudan
to
fully
co-operate
with
him.
Er
fordert
die
sudanesische
Regierung
nachdrücklich
auf,
mit
Emmanuel
Addo
umfassend
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
We
affirm
our
commitment
to
co-operate
in
combating
environmental
problems.
Wir
bekräftigen
aber
erneut
unseren
Willen,
bei
der
Inangriffnahme
von
Umweltproblemen
zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018