Übersetzung für "Co-decide" in Deutsch
Can
I
co-decide
who
gets
my
laptop?
Kann
ich
mitentscheiden
wer
meinen
Laptop
erhält?
CCAligned v1
The
19
members
of
the
Works
Council
co-decide
on
all
issues
regarding
human
resources
policy
and
labor
organization.
Bei
sämtlichen
Angelegenheiten
der
Personalpolitik
und
Arbeitsorganisation
entscheiden
die
19
Mitglieder
des
Betriebsrats
mit.
ParaCrawl v7.1
The
President-in-Office
says
that
we
need
to
work
with
the
Treaty
of
Amsterdam
-
I
hope
he
speaks
on
behalf
of
all
15
Member
States
-
which
means
that
this
Parliament
will
co-decide
who
is
going
to
be
the
new
President.
Der
amtierende
Ratspräsident
sagte,
daß
wir
mit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
arbeiten
müssen
-
ich
hoffe,
er
spricht
im
Namen
aller
15
Mitgliedstaaten
-,
was
bedeutet,
daß
dieses
Parlament
bei
der
Nominierung
des
neuen
Präsidenten
mitentscheidet.
Europarl v8
I
therefore
welcome
two
amendments
tabled
by
the
Group
of
the
Progressive
Alliance
of
Socialists
and
Democrats
in
the
European
Parliament
calling
for
Parliament
and
the
Council
to
co-decide
on
matters
relating
to
nuclear
energy
use
and
endorsing
the
fundamental
ban
on
waste
exports
to
third
countries,
a
ban
which
demonstrates
Parliament's
determination
to
shoulder
its
responsibilities.
Ich
begrüße
daher
zwei
Änderungsvorschläge
der
Fraktion
der
Progressiven
Allianz
der
Sozialisten
&
Demokraten
im
Europäischen
Parlament,
die
eine
gemeinsame
Entscheidung
des
Parlaments
und
des
Rates
in
Fragen
der
Kernenergienutzung
fordern
und
die
ein
grundlegendes
Verbot
von
Abfallexporten
in
Drittstaaten
befürworten,
ein
Verbot,
dass
die
Entschlossenheit
des
Parlaments
beweist,
seine
Verantwortung
wahrzunehmen.
Europarl v8
When
you
make
a
recommendation
to
the
Council
for
an
official
launch
of
the
enlargement
process
which
implies
negotiations
for
those
who
are
fit
for
it
and
preparations
for
the
others,
with
the
whole
of
the
pre-accession
strategy
attached
to
it
including
the
partnerships,
in
which
the
Council
also
is
going
to
be
involved
because
it
wants
to
co-decide
with
us
on
the
priorities
to
be
set,
then
the
signal
in
the
direction
of
all
candidates
would
be
one
of
being
part
and
parcel,
all
without
exception,
of
an
all-inclusive
process.
Wenn
man
dem
Rat
eine
Empfehlung
für
einen
offiziellen
Beginn
des
Erweiterungsprozesses
vorlegt,
der
Verhandlungen
für
jene
beinhaltet,
die
reif
dafür
sind,
und
Vorbereitungen
für
die
anderen,
mit
der
gesamten
dazugehörigen
Vor-Beitritts-Strategie
einschließlich
der
Partnerschaften,
in
die
der
Rat
auch
miteinbezogen
ist,
da
er
mit
uns
über
die
zu
setzenden
Prioritäten
mitentscheiden
will,
dann
hieße
das
Signal
in
Richtung
aller
Kandidaten,
daß
sie
alle
ohne
Ausnahme
Teil
eines
allumfassenden
Prozesse
wären.
Europarl v8
We
co-decide
on
almost
all
major
legislation
in
the
EU,
and
that
is
a
good
thing,
because
we
represent
the
people
of
the
EU.
Wir
haben
bei
fast
allen
wichtigen
Gesetzesvorhaben
in
der
EU
ein
Mitentscheidungsrecht,
und
das
ist
gut
so,
denn
wir
vertreten
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU.
Europarl v8
Things
being
as
they
are,
and
politics
being
the
art
of
the
possible,
I
would,
however,
like
to
make
it
plain
to
you
that
this
House
cannot
be
expected
to
co-decide
on
a
European
directive
that
demands
that
winemakers
and
brewers
should
indicate
on
the
bottle
label
that
these
beverages
were
produced
using
fish
and
eggs.
Weil
die
Dinge
nun
einmal
sind,
wie
sie
sind,
und
weil
Politik
die
Kunst
des
Erreichbaren
ist,
möchte
ich
Ihnen
trotzdem
Folgendes
klar
machen:
Es
kann
nicht
sein,
dass
dieses
Parlament
über
eine
europäische
Richtlinie
mitentscheidet,
die
von
den
Wein-
und
Bierproduzenten
verlangt,
auf
das
Etikett
der
Flasche
zu
schreiben,
diese
Lebensmittel
seien
mit
Fischen
und
Eiern
hergestellt.
Europarl v8
By
so
doing,
we
will
also
be
showing
with
a
broad
majority
that
we
are
ready,
minded
and
determined
to
co-decide
in
this
matter,
because
we
believe
it
concerns
the
single
market.
Damit
zeigen
wir
mit
einer
breiten
Mehrheit
auch
auf,
dass
wir
bereit,
willens
und
entschlossen
sind,
in
dieser
Frage
mitzuentscheiden,
weil
es
uns
um
den
Binnenmarkt
geht.
Europarl v8
In
such
cases,
the
Council
can
therefore
not
evade
the
Commission’s
sole
right
of
initiative
or
the
European
Parliament’s
right
to
co-decide
by
making
use
of
the
provisions
of
the
EU
Treaty.
In
diesen
Fällen
kann
der
Rat
das
Initiativrecht
der
Kommission
oder
das
Mitentscheidungsrecht
des
Europäischen
Parlaments
nicht
durch
Bezugnahme
auf
den
EU-Vertrag
umgehen.
TildeMODEL v2018
It
also
requested
an
enhancement
of
its
role
to
gain,
among
others
things,
the
power
to
co-decide
legislation
with
the
Council
of
Ministers
and
to
initiate
legislation
on
its
own.
Ferner
hat
das
Parlament
eine
Aufwertung
seiner
Rolle
gefordert,
u.a.
in
der
Form,
daß
es
gemeinsam
mit
dem
Ministerrat
über
die
Gesetzgebung
der
Europäischen
Gemeinschaft
entscheidet
und
aus
eigener
Initiative
Gesetzesentwürfe
einbringen
kann.
EUbookshop v2
The
President-in-Office
savs
that
we
need
to
work
with
the
Treaty
of
Amsterdam
—
I
hope
he
speaks
on
behalf
of
all
15
Member
States
—
which
means
that
this
Parliament
will
co-decide
who
is
going
to
be
the
new
President.
Der
amtierende
Ratspräsident
sagte,
daß
wir
mit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
arbeiten
müssen
—
ich
hoffe,
er
spricht
im
Namen
aller
15
Mitgliedstaaten
—,
was
bedeutet,
daß
dieses
Parlament
bei
der
Nominierung
des
neuen
Präsidenten
mitentscheidet.
EUbookshop v2
Parliament
and
the
Council
will
co-decide
on
the
mid-term
review
of
the
Bank’s
external
mandates.
Das
Parlament
und
der
Rat
werden
anhand
der
Halbzeitüberprüfung
der
Mandate
der
EIB
für
Finanzierungen
außerhalb
der
EU
gemeinsam
über
eventuelle
Anpassungen
der
Mandate
entscheiden.
EUbookshop v2
Support
grew
within
the
Community
to
allow
the
European
Parliament
to
put
forward
laws
on
its
own
initiative
(52%
to
57%)
and
to
co-decide
with
the
Council
of
Ministers
on
the
legislation
of
the
Community
(61%
to
64%).
In
der
Ge
meinschaft
insgesamt
wuchs
seitdem
die
Bereitschaft,
das
Europäische
Parlament
Gesetze
auf
eigene
Initiative
einbringen
zu
lassen
(52%
zu
57%)
und
mit
dem
Ministerrat
über
die
Gesetzgebung
der
Gemeinschaft
mitentscheiden
zu
lassen
(61%
zu
64%).
EUbookshop v2
With
the
extension
of
quality
majority
decision
also
the
role
of
the
European
Parliament
was
strengthened,
which
will
in
the
future
also
co-decide
with
the
Council
over
the
EU-Budget
on
equal
terms.
Mit
der
Erweiterung
der
Mehrheitsentscheidungen
werden
auch
die
Befugnisse
des
EU-Parlaments
gestärkt,
das
zudem
künftig
gleichberechtigt
mit
dem
Ministerrat
über
den
EU-Haushalt
entscheidet.
ParaCrawl v7.1
To
put
it
short:
citizens
want
to
co-decide
where
their
tax
money
will
be
spent
and
want
to
be
shown
comprehensively
(visually),
what
changes
are
planned
in
their
close
environment.
Kurz:
Die
Bürger
wollen
mitentscheiden,
wofür
ihre
Steuern
verwendet
werden
und
wollen
nachvollziehbar
(visuell)
aufgezeigt
bekommen,
was
sich
in
ihrer
Umgebung
verändern
soll.
ParaCrawl v7.1
The
intention
to
give
the
next
generations
a
say
in
shaping
the
milk
policy
gave
rise
to
the
idea
to
set
up
an
organisation
offering
young
farmers
the
opportunity
to
co-decide
on
their
future.
Aus
der
Intention
heraus,
den
Folgegenerationen
ein
Mitspracherecht
in
der
Gestaltung
der
Milchpolitik
zu
geben,
entstand
der
Gedanke,
einen
Verein
zu
gründen,
in
dem
jungen
Landwirten
die
Möglichkeit
geboten
wird,
über
ihre
Zukunft
mitzuentscheiden.
ParaCrawl v7.1