Übersetzung für "Closing skills" in Deutsch
A
shorter
term
approach
to
closing
the
skills
gap
is
the
training
of
non-Information
Society
graduates
(short
conversion
courses)
in
Information
Society
subjects.
Eine
kurzfristige
Maßnahme
zur
Überwindung
der
Qualifikationslücke
ist
die
Vermittlung
von
Informationsgesellschaft-Kenntnissen
für
nicht-Informatik
Absolventen
(kurze
Requalifizierungskurse).
TildeMODEL v2018
Closing
the
skills
gap
will
require
better
information
and
career
counselling
and
guidance
to
young
students
and
young
workers
on
possible
attractive
career
prospects
in
sectors
they
may
not
have
considered.
Zur
Schließung
der
Qualifikationslücke
bedarf
es
besserer
Information
und
Berufsberatung
für
junge
Studierende
und
junge
Arbeitnehmer
über
attraktive
Laufbahnaussichten
in
Branchen,
die
sie
möglicherweise
noch
nicht
in
Betracht
gezogen
haben.
TildeMODEL v2018
My
purpose
is
not
to
stop
the
Spanish
improving
and
modernizing
their
vessels
and
making
them
safer,
but
to
ensure
that
there
is
fairness
across
the
Community,
because
in
our
own
area
we
have
difficulties
with
shipyards
closing
and
skills
being
lost.
Es
liegt
mir
fem,
die
Spa
nier
daran
zu
hindern,
ihre
Schiffe
zu
verbessern,
sie
zu
modernisieren
und
sicherer
zu
machen,
aber
ich
möchte
gewährleistet
wissen,
daß
es
überall
in
der
Gemeinschaft
gerecht
zugeht,
denn
in
meiner
Heimat
sind
die
Schwierigkeiten
groß,
weil
Werften
schließen
und
dadurch
qualifizierte
Arbeitsplätze
verlorengehen.
EUbookshop v2
Much
like
the
National
Guard,
a
flexible
staffing
approach
to
closing
the
skills
could
become
a
model
of
excellence.
Ein
flexibler
Personalbesetzungsansatz
zur
Schließung
der
Qualifikationslücke
könnte
sich
wie
bei
der
Nationalgarde
zu
einem
Exzellenzmodell
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
By
introducing
augmented
reality
(AR)
to
factory
floors,
manufacturers
are
improving
KPIs
and
more
importantly—closing
the
skills
gap.
Durch
die
Einführung
von
Augmented
Reality
(AR)
in
der
Fertigung
verbessern
Unternehmen
die
KPIs
und
–
was
sogar
noch
wichtiger
ist
–
schließen
die
Qualifikationslücke.
CCAligned v1
There
are
over
three
million
unfilled
IT
jobs
globally
and
while
closing
the
skills
gap
will
take
considerable
time,
this
is
a
problem
worth
solving.
Weltweit
gibt
es
Ã1?4ber
drei
Millionen
unbesetzte
IT-Stellen
und
obwohl
es
sehr
lange
dauern
wird,
die
QualifikationslÃ1?4cke
zu
schließen,
lohnt
es
sich,
dieses
Problem
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
Our
active
engagement
in
closing
the
skills
gap
also
enables
us
to
build
strong
bonds
in
the
communities
in
which
we
operate,
which
in
turn
helps
us
recruit
and
retain
the
type
of
talent
we
need
to
grow
our
company
and
prosper.
Durch
unser
aktives
Engagement
zur
Schließung
dieser
Qualifikationslücke
können
wir
in
den
Communitys,
in
denen
wir
präsent
sind,
auch
enge
Bindungen
herstellen
–
und
dadurch
wiederum
leichter
die
Art
von
Fachkräften
anwerben
und
binden,
die
wir
für
das
Wachstum
und
den
Erfolg
unseres
Unternehmens
benötigen.
ParaCrawl v7.1
To
come
somewhere
close
to
human
skills,
a
robot
has
to
learn
a
lot
by
itself.
Um
auch
nur
annähernd
an
die
menschlichen
Fertigkeiten
heranzureichen,
muss
ein
Roboter
Vieles
selbst
lernen.
ParaCrawl v7.1
Establish
close
cooperation
between
business,
the
educational
sector
and
government
agencies
in
order
to
close
the
IT
skills
gap.
Herstellung
einer
engen
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen,
dem
Bildungssektor
und
staatlichen
Stellen,
um
die
Qualifikationslücke
im
IT-Sektor
zu
schließen.
Europarl v8
As
the
three
so-called
tripartite
Agencies
-
Cedefop,
the
European
Foundation
for
the
improvement
of
living
and
working
conditions
(Eurofound)
and
the
European
Agency
for
Safety
and
Health
at
Work
(EU-OSHA)
-
address
issues
related
to
the
labour
market,
working
environment
and
vocational
education
and
training
and
skills,
close
coordination
among
the
three
Agencies
is
required
and
the
ways
to
enhance
efficiency
and
synergies
should
be
exploited.
Da
die
drei
sogenannten
trilateralen
Agenturen,
d.
h.
Cedefop,
die
Europäische
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
(Eurofound)
und
die
Europäische
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
(EU-OSHA)
sich
mit
Fragen
befassen,
die
den
Arbeitsmarkt,
das
Arbeitsumfeld,
Berufsbildung
und
Kompetenzen
betreffen,
ist
eine
enge
Koordinierung
zwischen
diesen
drei
Agenturen
nötig,
und
es
sollte
nach
Wegen
zur
Steigerung
der
Effizienz
und
Verstärkung
der
Synergien
gesucht
werden.
TildeMODEL v2018
As
the
three
so-called
tripartite
agencies,
the
European
Foundation
for
the
improvement
of
living
and
working
conditions
(Eurofound),
the
European
Agency
for
Safety
and
Health
at
Work
(EU-OSHA)
and
the
European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training
(CEDEFOP)
address
issues
related
to
the
labour
market
and
working
environment
and
vocational
education
and
training
and
skills,
close
coordination
among
the
three
Agencies
is
required
and
ways
to
enhance
efficiency
and
synergies
should
be
exploited.
Da
die
drei
sogenannten
trilateralen
Agenturen,
d.
h.
die
Europäische
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
(Eurofound),
die
Europäische
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
(EU-OSHA)
und
das
Europäische
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(Cedefop)
sich
mit
Fragen
befassen,
die
den
Arbeitsmarkt,
das
Arbeitsumfeld,
Berufsbildung
und
Kompetenzen
betreffen,
ist
eine
enge
Koordinierung
zwischen
diesen
drei
Agenturen
nötig,
und
es
sollte
nach
Wegen
zur
Steigerung
der
Effizienz
und
Verstärkung
der
Synergien
gesucht
werden.
TildeMODEL v2018
As
the
three
tripartite
Agencies
-
EU-OSHA,
the
European
Centre
for
development
and
vocational
training
(Cedefop),
and
the
European
Foundation
for
the
improvement
of
living
and
working
conditions
(Eurofound)
-
address
issues
related
to
the
labour
market,
working
environment
and
vocational
education
and
training
and
skills,
close
coordination
among
three
Agencies
is
required
and
the
ways
to
enhance
efficiency
and
synergies
should
be
exploited.
Da
die
drei
trilateralen
Agenturen,
d.
h.
die
EU-OSHA,
das
Europäische
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(Cedefop)
und
die
Europäische
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
(Eurofound),
sich
mit
Fragen
befassen,
die
den
Arbeitsmarkt,
das
Arbeitsumfeld
sowie
Berufsbildung
und
Kompetenzen
betreffen,
ist
eine
enge
Koordinierung
zwischen
diesen
drei
Agenturen
nötig,
und
es
sollte
nach
Wegen
zur
Steigerung
der
Effizienz
und
Verstärkung
der
Synergien
gesucht
werden.
TildeMODEL v2018
As
the
three
tripartite
agencies,
namely
EU-OSHA,
the
European
Foundation
for
the
improvement
of
living
and
working
conditions
(Eurofound)
and
the
European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training
(Cedefop)
address
issues
related
to
the
labour
market,
the
working
environment,
vocational
education
and
training,
and
skills,
close
coordination
among
them
is
required.
Da
die
drei
trilateralen
Agenturen,
namentlich
die
EU-OSHA,
die
Europäische
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
(Eurofound)
und
das
Europäische
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(Cedefop),
sich
mit
Fragen
befassen,
die
den
Arbeitsmarkt,
das
Arbeitsumfeld,
die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
und
Kompetenzen
betreffen,
ist
eine
enge
Koordinierung
dieser
Agenturen
erforderlich.
DGT v2019
As
the
three
tripartite
agencies,
namely
Eurofound,
the
European
Agency
for
Safety
and
Health
at
Work
(EU-OSHA)
and
the
European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training
(Cedefop),
address
issues
related
to
the
labour
market,
the
working
environment,
vocational
education
and
training,
and
skills,
close
coordination
among
them
is
required.
Da
die
drei
trilateralen
Agenturen,
namentlich
Eurofound,
die
Europäische
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
(EU-OSHA)
und
das
Europäische
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(Cedefop)
sich
mit
Fragen
befassen,
die
den
Arbeitsmarkt,
das
Arbeitsumfeld,
die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
und
Kompetenzen
betreffen,
ist
eine
enge
Koordinierung
dieser
Agenturen
nötig.
DGT v2019
However,
this
requires
greater
efforts
to
close
existing
skills
gaps,
to
develop
skills
for
future
green
jobs,
and
to
train,
retrain
and
educate
workers
for
the
transition
into
green
jobs.
Das
erfordere
aber
größere
Anstrengungen,
um
vorhandene
Qualifikationsdefizite
zu
beseitigen,
um
die
Fertigkeiten
für
künftige
grüne
Arbeitsplätze
zu
entwickeln
und
um
Arbeitnehmer
durch
Schulung,
Umschulung
und
Ausbildung
auf
den
Wechsel
zu
grünen
Arbeitsplätzen
vorzubereiten.
TildeMODEL v2018
As
the
three
tripartite
agencies,
namely
Cedefop,
the
European
Foundation
for
the
improvement
of
living
and
working
conditions
(Eurofound)
and
the
European
Agency
for
Safety
and
Health
at
Work
(EU-OSHA),
address
issues
related
to
the
labour
market,
the
working
environment,
vocational
education
and
training,
and
skills,
close
coordination
among
them
is
required.
Da
die
drei
trilateralen
Agenturen,
namentlich
Cedefop,
die
Europäische
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
(Eurofound)
und
die
Europäische
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
(EU-OSHA),
sich
mit
Fragen
befassen,
die
den
Arbeitsmarkt,
das
Arbeitsumfeld,
die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
und
Kompetenzen
betreffen,
ist
eine
enge
Koordinierung
dieser
Agenturen
erforderlich.
DGT v2019
Major
reforms
are
still
needed
to
secure
a
stable
energy
supply
and
reducing
distribution
losses,
close
the
skills
gap
in
the
labour
market,
and
channel
foreign
direct
investment
and
remittances
into
productive
sectors.
Es
sind
noch
weitreichende
Reformen
notwendig,
um
eine
stabile
Energieversorgung
zu
sichern
und
die
Verteilungsverluste
zu
verringern,
um
arbeitsmarktrelevante
Qualifikationslücken
zu
schließen
und
ausländische
Direktinvestitionen
und
Migrantenüberweisungen
in
produktive
Sektoren
zu
lenken.
TildeMODEL v2018
However,
this
requires
greater
efforts
to
close
existing
skills
gaps,
to
develop
skills
for
future
green
jobs,
and
to
train,
retrain
and
educate
people
for
the
transition
into
green
jobs.
Dies
macht
allerdings
größere
Anstrengungen
notwendig,
um
den
nötigen
Qualifikationsbedarf
zu
decken,
Fertigkeiten
für
die
künftigen
grünen
Arbeitsplätze
zu
entwickeln
und
die
Menschen
dafür
zu
schulen,
umzuschulen
und
auszubilden.
TildeMODEL v2018
Ensuring
fair
labour
mobility
within
the
EU,
improving
training
to
close
skills
gaps,
ensuring
decent
working
conditions
to
workers
and
better
integration
of
non-EU
workers
can
be
part
of
the
solution
to
population
ageing
and
future
skill
shortages
in
the
European
labour
market”.
Eine
faire
Arbeitskräftemobilität
innerhalb
der
Europäischen
Union,
eine
verbesserte
Ausbildung
zur
Schließung
von
Qualifikationslücken,
die
Gewährleistung
würdiger
Arbeitsbedingungen
und
eine
bessere
Integration
von
Arbeitnehmern
aus
Nicht-EU-Staaten
können
zur
Bewältigung
jener
Herausforderungen
beitragen,
die
sich
im
Zusammenhang
mit
einer
immer
älter
werdenden
Bevölkerung
und
einem
künftigen
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
auf
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
abzeichnen“.
TildeMODEL v2018