Übersetzung für "Closing skills" in Deutsch

A shorter term approach to closing the skills gap is the training of non-Information Society graduates (short conversion courses) in Information Society subjects.
Eine kurzfristige Maßnahme zur Überwindung der Qualifikationslücke ist die Vermittlung von Informationsgesellschaft-Kenntnissen für nicht-Informatik Absolventen (kurze Requalifizierungskurse).
TildeMODEL v2018

Closing the skills gap will require better information and career counselling and guidance to young students and young workers on possible attractive career prospects in sectors they may not have considered.
Zur Schließung der Qualifikationslücke bedarf es besserer Information und Berufsberatung für junge Studierende und junge Arbeitnehmer über attraktive Laufbahnaussichten in Branchen, die sie möglicherweise noch nicht in Betracht gezogen haben.
TildeMODEL v2018

My purpose is not to stop the Spanish improving and modernizing their vessels and making them safer, but to ensure that there is fairness across the Community, because in our own area we have difficulties with shipyards closing and skills being lost.
Es liegt mir fem, die Spa nier daran zu hindern, ihre Schiffe zu verbessern, sie zu modernisieren und sicherer zu machen, aber ich möchte gewährleistet wissen, daß es überall in der Gemeinschaft gerecht zugeht, denn in meiner Heimat sind die Schwierigkeiten groß, weil Werften schließen und dadurch qualifizierte Arbeitsplätze verlorengehen.
EUbookshop v2

Much like the National Guard, a flexible staffing approach to closing the skills could become a model of excellence.
Ein flexibler Personalbesetzungsansatz zur Schließung der Qualifikationslücke könnte sich wie bei der Nationalgarde zu einem Exzellenzmodell entwickeln.
ParaCrawl v7.1

By introducing augmented reality (AR) to factory floors, manufacturers are improving KPIs and more importantly—closing the skills gap.
Durch die Einführung von Augmented Reality (AR) in der Fertigung verbessern Unternehmen die KPIs und – was sogar noch wichtiger ist – schließen die Qualifikationslücke.
CCAligned v1

There are over three million unfilled IT jobs globally and while closing the skills gap will take considerable time, this is a problem worth solving.
Weltweit gibt es Ã1?4ber drei Millionen unbesetzte IT-Stellen und obwohl es sehr lange dauern wird, die QualifikationslÃ1?4cke zu schließen, lohnt es sich, dieses Problem anzugehen.
ParaCrawl v7.1

Our active engagement in closing the skills gap also enables us to build strong bonds in the communities in which we operate, which in turn helps us recruit and retain the type of talent we need to grow our company and prosper.
Durch unser aktives Engagement zur Schließung dieser Qualifikationslücke können wir in den Communitys, in denen wir präsent sind, auch enge Bindungen herstellen – und dadurch wiederum leichter die Art von Fachkräften anwerben und binden, die wir für das Wachstum und den Erfolg unseres Unternehmens benötigen.
ParaCrawl v7.1

To come somewhere close to human skills, a robot has to learn a lot by itself.
Um auch nur annähernd an die menschlichen Fertigkeiten heranzureichen, muss ein Roboter Vieles selbst lernen.
ParaCrawl v7.1

Establish close cooperation between business, the educational sector and government agencies in order to close the IT skills gap.
Herstellung einer engen Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, dem Bildungssektor und staatlichen Stellen, um die Qualifikationslücke im IT-Sektor zu schließen.
Europarl v8

As the three so-called tripartite Agencies - Cedefop, the European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound) and the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) - address issues related to the labour market, working environment and vocational education and training and skills, close coordination among the three Agencies is required and the ways to enhance efficiency and synergies should be exploited.
Da die drei sogenannten trilateralen Agenturen, d. h. Cedefop, die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) und die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA) sich mit Fragen befassen, die den Arbeitsmarkt, das Arbeitsumfeld, Berufsbildung und Kompetenzen betreffen, ist eine enge Koordinierung zwischen diesen drei Agenturen nötig, und es sollte nach Wegen zur Steigerung der Effizienz und Verstärkung der Synergien gesucht werden.
TildeMODEL v2018

As the three so-called tripartite agencies, the European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound), the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) and the European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP) address issues related to the labour market and working environment and vocational education and training and skills, close coordination among the three Agencies is required and ways to enhance efficiency and synergies should be exploited.
Da die drei sogenannten trilateralen Agenturen, d. h. die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound), die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA) und das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop) sich mit Fragen befassen, die den Arbeitsmarkt, das Arbeitsumfeld, Berufsbildung und Kompetenzen betreffen, ist eine enge Koordinierung zwischen diesen drei Agenturen nötig, und es sollte nach Wegen zur Steigerung der Effizienz und Verstärkung der Synergien gesucht werden.
TildeMODEL v2018

As the three tripartite Agencies - EU-OSHA, the European Centre for development and vocational training (Cedefop), and the European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound) - address issues related to the labour market, working environment and vocational education and training and skills, close coordination among three Agencies is required and the ways to enhance efficiency and synergies should be exploited.
Da die drei trilateralen Agenturen, d. h. die EU-OSHA, das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop) und die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound), sich mit Fragen befassen, die den Arbeitsmarkt, das Arbeitsumfeld sowie Berufsbildung und Kompetenzen betreffen, ist eine enge Koordinierung zwischen diesen drei Agenturen nötig, und es sollte nach Wegen zur Steigerung der Effizienz und Verstärkung der Synergien gesucht werden.
TildeMODEL v2018

As the three tripartite agencies, namely EU-OSHA, the European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound) and the European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) address issues related to the labour market, the working environment, vocational education and training, and skills, close coordination among them is required.
Da die drei trilateralen Agenturen, namentlich die EU-OSHA, die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) und das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop), sich mit Fragen befassen, die den Arbeitsmarkt, das Arbeitsumfeld, die berufliche Aus- und Weiterbildung und Kompetenzen betreffen, ist eine enge Koordinierung dieser Agenturen erforderlich.
DGT v2019

As the three tripartite agencies, namely Eurofound, the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) and the European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop), address issues related to the labour market, the working environment, vocational education and training, and skills, close coordination among them is required.
Da die drei trilateralen Agenturen, namentlich Eurofound, die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA) und das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop) sich mit Fragen befassen, die den Arbeitsmarkt, das Arbeitsumfeld, die berufliche Aus- und Weiterbildung und Kompetenzen betreffen, ist eine enge Koordinierung dieser Agenturen nötig.
DGT v2019

However, this requires greater efforts to close existing skills gaps, to develop skills for future green jobs, and to train, retrain and educate workers for the transition into green jobs.
Das erfordere aber größere Anstrengungen, um vorhandene Qualifikationsdefizite zu beseitigen, um die Fertigkeiten für künftige grüne Arbeitsplätze zu entwickeln und um Arbeitnehmer durch Schulung, Umschulung und Ausbildung auf den Wechsel zu grünen Arbeitsplätzen vorzu­bereiten.
TildeMODEL v2018

As the three tripartite agencies, namely Cedefop, the European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound) and the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA), address issues related to the labour market, the working environment, vocational education and training, and skills, close coordination among them is required.
Da die drei trilateralen Agenturen, namentlich Cedefop, die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) und die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA), sich mit Fragen befassen, die den Arbeitsmarkt, das Arbeitsumfeld, die berufliche Aus- und Weiterbildung und Kompetenzen betreffen, ist eine enge Koordinierung dieser Agenturen erforderlich.
DGT v2019

Major reforms are still needed to secure a stable energy supply and reducing distribution losses, close the skills gap in the labour market, and channel foreign direct investment and remittances into productive sectors.
Es sind noch weitreichende Reformen notwendig, um eine stabile Energieversorgung zu sichern und die Verteilungsverluste zu verringern, um arbeitsmarktrelevante Qualifikationslücken zu schließen und ausländische Direktinvestitionen und Migrantenüberweisungen in produktive Sektoren zu lenken.
TildeMODEL v2018

However, this requires greater efforts to close existing skills gaps, to develop skills for future green jobs, and to train, retrain and educate people for the transition into green jobs.
Dies macht allerdings größere Anstrengungen notwendig, um den nötigen Qualifikationsbedarf zu decken, Fertigkeiten für die künftigen grünen Arbeitsplätze zu entwickeln und die Menschen dafür zu schulen, umzuschulen und auszubilden.
TildeMODEL v2018

Ensuring fair labour mobility within the EU, improving training to close skills gaps, ensuring decent working conditions to workers and better integration of non-EU workers can be part of the solution to population ageing and future skill shortages in the European labour market”.
Eine faire Arbeitskräftemobilität innerhalb der Europäischen Union, eine verbesserte Ausbildung zur Schließung von Qualifikationslücken, die Gewährleistung würdiger Arbeitsbedingungen und eine bessere Integration von Arbeitnehmern aus Nicht-EU-Staaten können zur Bewältigung jener Herausforderungen beitragen, die sich im Zusammenhang mit einer immer älter werdenden Bevölkerung und einem künftigen Mangel an qualifizierten Arbeitskräften auf dem europäischen Arbeitsmarkt abzeichnen“.
TildeMODEL v2018