Übersetzung für "Closing contact" in Deutsch

The closing of contact 1c causes relay Rel.
Das SchlieBen des Kontaktes 1c bewirkt dabei das Anziehen des Relais Rel.
EuroPat v2

However, the closing of contact 79 has no effect whatsoever.
Das Schließen des Kontaktes 79 hat dagegen keinerlei Auswirkungen.
EuroPat v2

The contact bridge 35 is in its contact closing position.
Die Kontaktbrücke 35 befindet sich in ihrer Kontaktschließstellung.
EuroPat v2

These bridging contacts are formed as leaf springs producing the contact closing pressure.
Diese Kontaktbrücken sind dabei als Blattfedern ausgebildet, die den Kontaktschließdruck erzeugen.
EuroPat v2

Transistor 56 serving as closing contact for the pulse switch is actuated by timing member 53.
Der als Schliesskontakt dienende Transistor 56 wird vom Zeitglied 53 angesteuert.
EuroPat v2

Such a control process is initiated by the opening or closing of a contact.
Ausgelöst wird ein solcher Steuervorgang durch das Öffnen oder Schließen eines Kontaktes.
EuroPat v2

Switching is understood to be the change between opening and closing the contact.
Unter Schalten wird der Wechsel zwischen Öffnen und Schließen des Kontakts verstanden.
ParaCrawl v7.1

By closing the contact bridge the electric starter motor is supplied with current.
Durch das Schließen der Kontaktbrücke wird der elektrische Startermotor mit Strom versorgt.
EuroPat v2

These switching elements contain an opening and closing contact.
Diese Schaltelemente beinhalten einen Öffner- und einen Schließerkontakt.
EuroPat v2

In the non-actuated state the opening contact is closed and the closing contact is open.
Im unbetätigten Zustand ist der Öffnerkontakt geschlossen und der Schließerkontakt offen.
EuroPat v2

The contact system 20 according to an embodiment of the invention ensures opening or closing of the contact without delay.
Das erfindungsgemäße Kontaktsystem 20 gewährleistet eine unverzögerte Öffnung oder Schließung des Kontaktes.
EuroPat v2

It conducts the control pulse from the comparator 545 for closing the working contact 519.
Er leitet den Steuerimpuls aus dem Vergleicher 545 zur Schliessung des Arbeitskontaktes 519 weiter.
EuroPat v2

A spiral spring 22 generating the necessary contact closing pressure is supported by the base plate 20.
An der Grundplatte 10 stützt sich eine Spiraldruckfeder 22 ab, welche den notwendigen Kontaktschließdruck erzeugt.
EuroPat v2

The actuating rod is moved axially by the armature against a spring force for closing a contact bridge when current is supplied.
Die Schaltstange wird vom Anker bei Bestromung gegen eine Federkraft zum Schließen einer Kontaktbrücke axial bewegt.
EuroPat v2

Components can thus be saved, for example, only one closing contact and no switchover contacts are necessary.
Dadurch können Bauteile eingespart werden, es ist z.B. nur ein Schließkontakt und kein Umschaltkontakt erforderlich.
EuroPat v2

When closing a contact, a contact bridge 180 engages with the corresponding slot of a main element 181 .
Beim Schließen eines Kontaktes greift eine Kontaktbrücke 180 in den entsprechenden Schlitz eines Hauptkörpers 181 ein.
EuroPat v2

On actuation of the EMERGENCY STOP device the opening contact is opened and the electric circuit is broken despite the closing contact still being closed.
Beim Betätigen des NOT-AUS-Geräts wird der Öffner geöffnet und der Stromkreis trotz weiterhin geschlossenem Schließerkontakt unterbrochen.
EuroPat v2

The closing of the contact elements may also be detected by one or more Hall sensors.
Das Schließen der Kontaktelemente kann dabei auch mittels einem oder mehreren Hallsensoren detektiert werden.
EuroPat v2

This also applies in a corresponding manner to the opposite movement during closing of the contact between the contact pieces.
Dies gilt entsprechend auch für die umgekehrte Bewegung beim Schliessen des Kontakts zwischen den Schaltstücken.
EuroPat v2