Übersetzung für "Clinic trial" in Deutsch

She told me that she stopped coming to the clinic when the trial ended because she had no money for the bus fare and was too ill to walk the 35-kilometer distance.
Sie erzählte mir, sie habe aufgehört, in die Klinik zu gehen, nachdem die Studie beendet worden war, weil sie kein Geld für den Bus habe und zu krank sei, die 35 km zu Fuß zu gehen.
TED2013 v1.1

People of this age group are still excluded too often from clinical trials.
Menschen in dieser Altersgruppe werden noch zu oft von klinischen Versuchen ausgeschlossen.
Europarl v8

Clinical trials shall be scientifically sound and guided by ethical principles in all their aspects.
Klinische Prüfungen müssen wissenschaftlich fundiert sein und in allen Aspekten ethischen Grundsätzen entsprechen.
DGT v2019

There is a real problem in obtaining money for clinical trials.
Es ist sehr problematisch, Geld für klinische Versuche zu beschaffen.
Europarl v8

Current clinical trials are already showing positive results, but this requires funding.
Laufende klinische Versuche zeigen positive Ergebnisse, aber dazu braucht man finanzielle Mittel.
Europarl v8

That will be the outcome of these clinical trials.
Das wird das Ergebnis dieser klinischen Studien sein.
Europarl v8

Three randomized clinical trials were conducted in Kenya, Uganda and South Africa.
Drei zufällige klinische Versuche wurden in Kenia, Uganda, und Südafrika durchgeführt.
GlobalVoices v2018q4

Now today, many clinical trials are using different kinds of stem cells for heart disease.
Heute werden in vielen klinischen Versuchen verschiedene Arten von Stammzellen für Herzerkrankungen verwendet.
TED2013 v1.1

Organs on chips could also change the way we do clinical trials in the future.
Organchips könnten die Durchführung klinischer Studien verändern.
TED2020 v1

This could really change the way we do clinical trials.
Das könnte die Durchführung klinischer Studien dramatisch verändern.
TED2020 v1

They had a clinical trial for a drug that they've been developing.
Sie führten eine klinische Studie für ein Medikament durch, das sie entwickelten.
TED2020 v1

So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out.
Wir konnten keine klinische Studie machen, das haben wir nicht geschafft.
TED2013 v1.1

So he enters a clinical trial, and it works.
Er lässt sich auf die klinische Studie ein und es funktioniert.
TED2020 v1

A number of clinical trials are getting underway in Europe and the US.
Einige klinische Studien werden in den USA und Europa in die Wege geleitet.
TED2020 v1

In clinical trials of aripiprazole, the incidence of QT prolongation was comparable to placebo.
In klinischen Studien mit Aripiprazol war die Inzidenz einer QT-Verlängerung vergleichbar zu Placebo.
EMEA v3

Actos has been studied in clinical pharmacology studies and in clinical trials.
Actos wurde in Studien zur klinischen Pharmakologie und in klinischen Studien untersucht.
EMEA v3

Lower frequencies from clinical trials are not reported here.
Geringere Häufigkeiten in klinischen Studien werden hier nicht wiedergegeben.
EMEA v3

Pancytopenia has been uncommonly reported during clinical trials with pemetrexed.
Gelegentlich wurde in klinischen Studien mit Pemetrexed über Panzytopenie berichtet.
EMEA v3

Allergic type hypersensitivity reactions were reported uncommonly in clinical trials.
Über allergische Überempfindlichkeitsreaktionen wurde in klinischen Prüfungen gelegentlich berichtet.
EMEA v3