Übersetzung für "Classified as held for sale" in Deutsch
In
total
€51.0
million
has
been
classified
as
assets
held
for
sale.
Insgesamt
wurden
51,0
Mio.
€
als
zur
Veräußerung
gehaltene
Vermögenswerte
klassifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
assets
and
liabilities
are
classified
as
held
for
sale.
Die
betroffenen
Aktiva
und
Passiva
werden
als
zur
Veräußerung
gehalten
klassifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss
Life
Group
currently
does
not
have
any
interests
in
entities
classified
as
held
for
sale.
Die
Swiss
Life-Gruppe
hält
derzeit
keine
als
zur
Veräusserung
gehaltene
klassifizierte
Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss
Life
Group
does
currently
not
have
any
interests
in
entities
classified
as
held
for
sale.
Die
Swiss
Life-Gruppe
hält
derzeit
keine
als
zur
Veräusserung
gehalten
klassifizierte
Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1
The
companies
in
Eastern
Europe
are
still
classified
as
held
for
sale.
Die
Gesellschaften
in
Osteuropa
werden
weiterhin
als
zur
Veräußerung
gehalten
klassifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
assets
that
are
classified
as
held
for
sale
make
up
20.0percent
of
the
shares
in
Linde
Hydraulics.
Die
zur
Veräußerung
gehaltenen
Vermögenswerte
umfassen
20,0Prozent
der
Anteile
an
der
Linde
Hydraulics.
ParaCrawl v7.1
An
investment
classified
as
held
for
sale
in
accordance
with
IFRS
5.
[IAS
28.13(a)]
Nach
IFRS
5
sind
solche
Anteile
als
zur
Veräußerung
zu
klassifizieren
[IAS
28.13(a)].
ParaCrawl v7.1
Any
non-current
assets
that
do
not
meet
the
criteria
for
held
for
sale
shall
cease
to
be
classified
as
held
for
sale
in
accordance
with
paragraph
26.
Bei
der
Herausnahme
einzelner
Vermögenswerte
oder
Schulden
aus
einer
als
zur
Ausschüttung
an
die
Eigentümer
gehalten
eingestuften
Veräußerungsgruppe
sind
die
verbleibenden
Vermögenswerte
und
Schulden
der
auszuschüttenden
Veräußerungsgruppe
nur
dann
als
Gruppe
zu
bewerten,
wenn
die
Gruppe
die
Kriterien
des
Paragraphen
12A
erfüllt.
DGT v2019
If
an
entity
removes
an
individual
asset
or
liability
from
a
disposal
group
classified
as
held
for
sale,
the
remaining
assets
and
liabilities
of
the
disposal
group
to
be
sold
shall
continue
to
be
measured
as
a
group
only
if
the
group
meets
the
criteria
in
paragraphs
7–9.
Die
Abschlüsse
für
die
Berichtsperioden
seit
der
Einstufung
als
zur
Veräußerung
gehalten
oder
als
zur
Ausschüttung
an
die
Eigentümer
gehalten
sind
dementsprechend
zu
ändern,
wenn
es
sich
bei
der
Veräußerungsgruppe
oder
den
langfristigen
Vermögenswerten,
die
nicht
mehr
als
zur
Veräußerung
gehalten
oder
als
zur
Ausschüttung
an
die
Eigentümer
gehalten
klassifiziert
werden,
um
eine
Tochtergesellschaft,
eine
gemeinschaftliche
Tätigkeit,
ein
Gemeinschaftsunternehmen,
ein
assoziiertes
Unternehmen
oder
einen
Anteil
an
einem
Gemeinschaftsunternehmen
oder
assoziierten
Unternehmen
handelt.
DGT v2019
Otherwise,
the
remaining
non-current
assets
of
the
group
that
individually
meet
the
criteria
to
be
classified
as
held
for
sale
(or
as
held
for
distribution
to
owners)
shall
be
measured
individually
at
the
lower
of
their
carrying
amounts
and
fair
values
less
costs
to
sell
(or
costs
to
distribute)
at
that
date.
Bei
der
Herausnahme
einzelner
Vermögenswerte
oder
Schulden
aus
einer
als
zur
Veräußerung
gehalten
klassifizierten
Veräußerungsgruppe
sind
die
verbleibenden
Vermögenswerte
und
Schulden
der
zum
Verkauf
stehenden
Veräußerungsgruppe
nur
dann
als
Gruppe
zu
bewerten,
wenn
die
Gruppe
die
Kriterien
der
Paragraphen
7-9
erfüllt.
DGT v2019
Financial
statements
for
the
periods
since
classification
as
held
for
sale
shall
be
amended
accordingly
if
the
disposal
group
or
non-current
asset
that
ceases
to
be
classified
as
held
for
sale
is
a
subsidiary,
joint
operation,
joint
venture,
associate,
or
a
portion
of
an
interest
in
a
joint
venture
or
an
associate.
Abschlüsse
für
die
Berichtsperioden
seit
der
Einstufung
als
zur
Veräußerung
gehalten
sind
dementsprechend
zu
ändern,
wenn
es
sich
bei
der
Veräußerungsgruppe
oder
den
langfristigen
Vermögenswerten,
die
nicht
mehr
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
werden,
um
eine
Tochtergesellschaft,
eine
gemeinschaftliche
Tätigkeit,
ein
Gemeinschaftsunternehmen,
ein
assoziiertes
Unternehmen
oder
einen
Anteil
an
einem
Gemeinschaftsunternehmen
oder
assoziierten
Unternehmen
handelt.
DGT v2019
This
IFRS
specifies
the
disclosures
required
in
respect
of
non-current
assets
(or
disposal
groups)
classified
as
held
for
sale
or
discontinued
operations.
Dieser
IFRS
legt
fest,
welche
Angaben
zu
langfristigen
Vermögenswerten
(oder
Veräußerungsgruppen),
die
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
werden,
oder
zu
aufgegebenen
Geschäftsbereichen
zu
machen
sind.
DGT v2019
Additional
disclosures
about
non-current
assets
(or
disposal
groups)
classified
as
held
for
sale
or
discontinued
operations
may
be
necessary
to
comply
with
the
general
requirements
of
IAS
1,
in
particular
paragraphs
15
and
125
of
that
Standard.
Zusätzliche
Angaben
zu
langfristigen
Vermögenswerten
(oder
Veräußerungsgruppen),
die
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
werden,
oder
zu
aufgegebenen
Geschäftsbereichen
können
erforderlich
werden,
um
den
allgemeinen
Anforderungen
von
IAS
1
und
insbesondere
dessen
Paragraphen
15
und
125
zu
genügen.
DGT v2019
The
acquirer
shall
measure
an
acquired
non-current
asset
(or
disposal
group)
that
is
classified
as
held
for
sale
at
the
acquisition
date
in
accordance
with
IFRS
5
Non-current
Assets
Held
for
Sale
and
Discontinued
Operations
at
fair
value
less
costs
to
sell
in
accordance
with
paragraphs
15–18
of
that
IFRS.
Der
Erwerber
hat
einen
erworbenen
langfristigen
Vermögenswert
(oder
eine
Veräußerungsgruppe),
der
zum
Erwerbszeitpunkt
gemäß
IFRS
5
Zur
Veräußerung
gehaltene
langfristige
Vermögenswerte
und
aufgegebene
Geschäftsbereiche
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
ist,
zum
beizulegenden
Zeitwert
abzüglich
Veräußerungskosten
gemäß
den
Paragraphen
15-18
dieses
IFRS
zu
bewerten.
DGT v2019
Assets
classified
as
held
for
sale
includes
(as
per
IFRS
5)
assets
reclassified
from
Property,
furniture
and
equipment
for
which
the
sale
is
highly
probable
and
the
asset
is
available
for
immediate
sale
in
its
current
condition.
Die
zur
Veräußerung
gehaltenen
Vermögenswerte
umfassen
auch
(gemäß
IFRS
5)
aus
dem
Posten„Grundstücke
und
Gebäude,
Betriebs-
und
Geschäftsausstattung“
umgebuchte
Vermögenswerte,
deren
Verkauf
sehr
wahrscheinlich
ist.
EUbookshop v2