Translation of "Classified as held for sale" in German

In total €51.0 million has been classified as assets held for sale.
Insgesamt wurden 51,0 Mio. € als zur Veräußerung gehaltene Vermögenswerte klassifiziert.
ParaCrawl v7.1

The assets and liabilities are classified as held for sale.
Die betroffenen Aktiva und Passiva werden als zur Veräußerung gehalten klassifiziert.
ParaCrawl v7.1

The Swiss Life Group currently does not have any interests in entities classified as held for sale.
Die Swiss Life-Gruppe hält derzeit keine als zur Veräusserung gehaltene klassifizierte Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1

The Swiss Life Group does currently not have any interests in entities classified as held for sale.
Die Swiss Life-Gruppe hält derzeit keine als zur Veräusserung gehalten klassifizierte Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1

The companies in Eastern Europe are still classified as held for sale.
Die Gesellschaften in Osteuropa werden weiterhin als zur Veräußerung gehalten klassifiziert.
ParaCrawl v7.1

The assets that are classified as held for sale make up 20.0percent of the shares in Linde Hydraulics.
Die zur Veräußerung gehaltenen Vermögenswerte umfassen 20,0Prozent der Anteile an der Linde Hydraulics.
ParaCrawl v7.1

An investment classified as held for sale in accordance with IFRS 5. [IAS 28.13(a)]
Nach IFRS 5 sind solche Anteile als zur Veräußerung zu klassifizieren [IAS 28.13(a)].
ParaCrawl v7.1

Any non-current assets that do not meet the criteria for held for sale shall cease to be classified as held for sale in accordance with paragraph 26.
Bei der Herausnahme einzelner Vermögenswerte oder Schulden aus einer als zur Ausschüttung an die Eigentümer gehalten eingestuften Veräußerungsgruppe sind die verbleibenden Vermögenswerte und Schulden der auszuschüttenden Veräußerungsgruppe nur dann als Gruppe zu bewerten, wenn die Gruppe die Kriterien des Paragraphen 12A erfüllt.
DGT v2019

If an entity removes an individual asset or liability from a disposal group classified as held for sale, the remaining assets and liabilities of the disposal group to be sold shall continue to be measured as a group only if the group meets the criteria in paragraphs 7–9.
Die Abschlüsse für die Berichtsperioden seit der Einstufung als zur Veräußerung gehalten oder als zur Ausschüttung an die Eigentümer gehalten sind dementsprechend zu ändern, wenn es sich bei der Veräußerungsgruppe oder den langfristigen Vermögenswerten, die nicht mehr als zur Veräußerung gehalten oder als zur Ausschüttung an die Eigentümer gehalten klassifiziert werden, um eine Tochtergesellschaft, eine gemeinschaftliche Tätigkeit, ein Gemeinschaftsunternehmen, ein assoziiertes Unternehmen oder einen Anteil an einem Gemeinschaftsunternehmen oder assoziierten Unternehmen handelt.
DGT v2019

Otherwise, the remaining non-current assets of the group that individually meet the criteria to be classified as held for sale (or as held for distribution to owners) shall be measured individually at the lower of their carrying amounts and fair values less costs to sell (or costs to distribute) at that date.
Bei der Herausnahme einzelner Vermögenswerte oder Schulden aus einer als zur Veräußerung gehalten klassifizierten Veräußerungsgruppe sind die verbleibenden Vermögenswerte und Schulden der zum Verkauf stehenden Veräußerungsgruppe nur dann als Gruppe zu bewerten, wenn die Gruppe die Kriterien der Paragraphen 7-9 erfüllt.
DGT v2019

Financial statements for the periods since classification as held for sale shall be amended accordingly if the disposal group or non-current asset that ceases to be classified as held for sale is a subsidiary, joint operation, joint venture, associate, or a portion of an interest in a joint venture or an associate.
Abschlüsse für die Berichtsperioden seit der Einstufung als zur Veräußerung gehalten sind dementsprechend zu ändern, wenn es sich bei der Veräußerungsgruppe oder den langfristigen Vermögenswerten, die nicht mehr als zur Veräußerung gehalten eingestuft werden, um eine Tochtergesellschaft, eine gemeinschaftliche Tätigkeit, ein Gemeinschaftsunternehmen, ein assoziiertes Unternehmen oder einen Anteil an einem Gemeinschaftsunternehmen oder assoziierten Unternehmen handelt.
DGT v2019

This IFRS specifies the disclosures required in respect of non-current assets (or disposal groups) classified as held for sale or discontinued operations.
Dieser IFRS legt fest, welche Angaben zu langfristigen Vermögenswerten (oder Veräußerungsgruppen), die als zur Veräußerung gehalten eingestuft werden, oder zu aufgegebenen Geschäftsbereichen zu machen sind.
DGT v2019

Additional disclosures about non-current assets (or disposal groups) classified as held for sale or discontinued operations may be necessary to comply with the general requirements of IAS 1, in particular paragraphs 15 and 125 of that Standard.
Zusätzliche Angaben zu langfristigen Vermögenswerten (oder Veräußerungsgruppen), die als zur Veräußerung gehalten eingestuft werden, oder zu aufgegebenen Geschäftsbereichen können erforderlich werden, um den allgemeinen Anforderungen von IAS 1 und insbesondere dessen Paragraphen 15 und 125 zu genügen.
DGT v2019

The acquirer shall measure an acquired non-current asset (or disposal group) that is classified as held for sale at the acquisition date in accordance with IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations at fair value less costs to sell in accordance with paragraphs 15–18 of that IFRS.
Der Erwerber hat einen erworbenen langfristigen Vermögenswert (oder eine Veräußerungsgruppe), der zum Erwerbszeitpunkt gemäß IFRS 5 Zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte und aufgegebene Geschäftsbereiche als zur Veräußerung gehalten eingestuft ist, zum beizulegenden Zeitwert abzüglich Veräußerungskosten gemäß den Paragraphen 15-18 dieses IFRS zu bewerten.
DGT v2019

Assets classified as held for sale includes (as per IFRS 5) assets reclassified from Property, furniture and equipment for which the sale is highly probable and the asset is available for immediate sale in its current condition.
Die zur Veräußerung gehaltenen Vermögenswerte umfassen auch (gemäß IFRS 5) aus dem Posten„Grundstücke und Gebäude, Betriebs- und Geschäftsausstattung“ umgebuchte Vermögenswerte, deren Verkauf sehr wahrscheinlich ist.
EUbookshop v2