Translation of "Held in" in German
He
has
been
held
in
administrative
detention
in
Israel
since
2006.
Seit
2006
befindet
er
sich
in
Verwaltungshaft
in
Israel.
Europarl v8
She
has
been
held
in
administrative
detention
in
Israel
since
September
2006,
without
charges
and
without
a
trial.
Sie
ist
seit
September
2006
in
Verwaltungshaft,
ohne
Anklage
und
ohne
Gerichtsverhandlung.
Europarl v8
He
has
been
held
in
the
area
ever
since.
Seither
wird
er
in
dieser
Gegend
irgendwo
festgehalten.
Europarl v8
The
latest
dialogue
meeting
was
held
in
Hanoi
last
week,
on
11
December.
Der
letzte
Dialog
fand
letzte
Woche
am
11.
Dezember
in
Hanoi
statt.
Europarl v8
Yesterday,
the
first
round
of
presidential
elections
was
held
in
Ukraine.
Gestern
fand
die
ersten
Runde
der
Präsidentschaftswahlen
in
der
Ukraine
statt.
Europarl v8
However,
they
allow
for
two
sessions
to
be
held
in
the
one
week.
Sie
ermöglichen
es
jedoch,
zwei
Tagungen
in
einer
Woche
abzuhalten.
Europarl v8
A
debate
on
Turkey
was
held
in
Parliament
in
19
September.
Am
19.
September
fand
im
Parlament
eine
Debatte
über
die
Türkei
statt.
Europarl v8
Seven
other
directives
have
been
held
up
in
the
Council
for
years.
Sieben
andere
Richtlinien
werden
im
Ministerrat
schon
jahrelang
blockiert.
Europarl v8
In
the
near
future,
a
very
difficult
election
will
be
held
in
Ukraine.
In
Kürze
werden
in
der
Ukraine
sehr
heikle
Wahlen
abgehalten.
Europarl v8
In
the
summer
of
2012,
the
Olympics
are
being
held
in
London.
Im
Sommer
2012
werden
in
London
die
Olympischen
Spiele
stattfinden.
Europarl v8
Foreign
non-governmental
organisations
report
that
bloggers
who
raise
political
subjects
are
held
in
prison.
Ausländische
Nichtregierungsorganisationen
berichten,
dass
Blogger
die
politische
Themen
behandeln
inhaftiert
werden.
Europarl v8
We
have
held
many
summits
in
the
past.
Wir
haben
viele
Gipfel
in
der
Vergangenheit
veranstaltet.
Europarl v8
Fourthly,
on
10
December,
a
ceremony
will
be
held
in
Stockholm
to
award
this
year's
Nobel
Prizes.
Viertens
wird
am
10.
Dezember
die
diesjährige
Verleihung
der
Nobelpreise
in
Stockholm
stattfinden.
Europarl v8
On
1
December,
the
twentieth
ACP-EU
plenary
session
will
be
held
in
Kinshasa.
Am
1.
Dezember
wird
die
zwanzigste
AKP-EU-Plenartagung
in
Kinshasa
stattfinden.
Europarl v8
I
held
in
my
hands
20
kilos
of
gold
produced
from
mobile
phones.
Ich
habe
20
Kilo
Gold
aus
Mobiltelefonen
in
meinen
Händen
gehalten.
Europarl v8
A
debate
was
held
in
the
European
Parliament
today
on
the
volcanic
ash
crisis.
Heute
fand
im
Parlament
eine
Aussprache
über
die
Krise
infolge
der
Vulkanasche
statt.
Europarl v8
A
major
conference
was
held
in
Vienna.
In
Wien
gab
es
eine
große
Konferenz.
Europarl v8
He
had
been
held
in
custody
for
seven
years.
Er
hat
sieben
Jahre
in
Haft
gesessen.
Europarl v8
Of
course
we
would
have
liked
to
see
it
held
in
Vienna.
Natürlich
hätten
wir
sie
gern
in
Wien
gemacht.
Europarl v8
A
preparatory
meeting
was
held
in
June
last
year
under
the
British
presidency.
Im
Juni
vergangenen
Jahres
fand
unter
der
britischen
Präsidentschaft
eine
Vorbereitende
Sitzung
statt.
Europarl v8