Übersetzung für "Clasp fastening" in Deutsch

The fastening clasp usefully has a third extension between the two lateral extensions.
Zweckmäßigerweise weist die Haltespange zwischen den beiden seitlichen Fortsätzen einen dritten Fortsatz auf.
EuroPat v2

A fastening means in the form of a fastening clasp 34 extends over the collar 32 and engages the undercut 31 of the connecting element 24.
Ein Befestigungsmittel in der Form einer Haltespange 34 übergreift den Bund 32 und greift in die Hinterschneidung 31 des Anschlußteils 24 ein.
EuroPat v2

The elongated slit 36 is used for mounting the fastening clasp 34 from any arbitrary side of the line 14.
Der Längsschlitz 36 dient zur Montage der Haltespange 34 von einer beliebigen Seite der Leitung 14 her.
EuroPat v2

In addition, the fastening clasp 34 has two extensions 38, which are essentially parallel with the long sides of the elongated slit 36 and have been edge-formed out of the base 35.
Die Haltespange 34 weist außerdem zwei Fortsätze 38 auf, die zu den Längsseiten des Längsschlitzes 36 im wesentlichen parallel liegen und die aus der Grundfläche 35 heraus umgebördelt sind.
EuroPat v2

In order to increase the wrapping of the connecting element 24 in the area of the undercut 31 and in this way to improve the securing of the line 14 in the connecting element 24, a further extension 42 in addition to the two extensions 38 and located between the two extension 38 is provided on the fastening clasp 34.
Um die Umschlingung des Anschlußteils 24 im Bereich der Hinterschneidung 31 zu vergrößern und damit die Sicherung der Leitung 14 in dem Anschlußteil 24 zu verbessern, wird zusätzlich zu den beiden Fortsätzen 38 ein weiterer Fortsatz 42 an der Haltespange 34 vorgesehen, der zwischen den beiden Fortsätzen 38 liegt.
EuroPat v2

In accordance with the invention, the fastening clasp has an essentially rectangular and flat base with an elongated slit, open in the direction of one side of the base, which is provided on its other side with a curvature matched to the line for mounting the fastening clasp from any arbitrary side of the line.
Erfindungsgemäß besitzt die Haltespange eine im wesentlichen rechteckige und ebene Grundfläche mit einem nach einer Seite der Grundfläche hin offenen Längsschlitz, der an seiner anderen Seite mit einer der Leitung angepaßten Rundung versehen ist für eine Montage der Haltespange von einer beliebigen Seite der Leitung her.
EuroPat v2

In addition, the fastening clasp has two extensions, which are essentially parallel with the long sides of the elongated slit, have been edge-formed out of the base and which have been designed to be resilient in both the direction perpendicularly with the base and in the direction perpendicularly with the long sides of the elongated slit.
Außerdem weist die Haltespange zwei zu den Längsseiten des Längsschlitzes im wesentlichen parallele, aus der Grundfläche heraus umgebördelte Fortsätze auf, die sowohl in Richtung senkrecht zur Grundfläche als auch in Richtung senkrecht zu den Längsseiten des Längsschlitzes federnd ausgebildet sind.
EuroPat v2

Together the two extensions form a circular opening, matched to the contour of the undercut of the connecting elements, for mounting and fastening the fastening clasp on the connecting element.
Die beiden Fortsätze bilden zusammen eine gerundete, der Kontur der Hinterschneidung der Anschlußteile angepaßte Öffnung zur Montage und Halterung der Haltespange an dem Anschlußteil.
EuroPat v2

Its curvature extends in the direction toward the open side of the elongated slit sufficiently far so that the space between the two ends of the curvature is less than the diameter of the curvature, so that in the course of mounting the fastening clasp the two extensions retreat resiliently from the connecting element and after mounting again take up their original shape and position.
Ihre Rundung reicht in Richtung zur offenen Seite des Längsschlitzes hin so weit, daß der Zwischenraum zwischen den beiden Enden der Rundung kleiner ist als der Durchmesser der Rundung, so daß bei einer Montage der Haltespange die beiden Fortsätze federnd an dem Anschlußteil zurückweichen und nach der Montage ihre ursprüngliche Form und Stellung wieder einnehmen.
EuroPat v2

Because of this, the extensions partially enclose the connecting element, so that the fastening clasp is securely held on the connecting element, even at high operating pressures of approximately 150 bar.
Dadurch umgreifen die Fortsätze teilweise das Anschlußteil, so daß die Haltespange an dem Anschlußteil, auch bei hohen Betriebsdrücken von etwa 150 bar, sicher gehalten ist.
EuroPat v2

The fastening clasp 34 has an essentially rectangular and flat base with an elongated slit 36, open in the direction of one side of the base, which is provided on its other side with a curvature 37 matched to the line 14.
Die Haltespange 34 besitzt eine im wesentlichen rechteckige und ebene Grundfläche, mit einem nach einer Seite der Grundfläche hin offenen Längsschlitz 36, der an seiner anderen Seite mit einer der Leitung 14 angepaßten Rundung 37 versehen ist.
EuroPat v2

Trachtenschnalle 2,5cm - Fasteners & Clasps + Buckles - WEIL Salzburg Online Shop
Trachtenschnalle 2,5cm - Verschlüsse & Schliessen + Schnallen - Online kaufen bei WEIL Salzburg!
CCAligned v1

Trachtenschliesse 55mm - Fasteners & Clasps + Buckles - WEIL Salzburg Online Shop
Trachtenschliesse 55mm - Verschlüsse & Schliessen + Schnallen - Online kaufen bei WEIL Salzburg!
CCAligned v1

Provision can be made both for the first clasp to be fastened to the upper bracket and for the second clasp to be fastened to the lower bracket and for an intermediate space or free space between the two brackets and therefore also between the two clasps not to be filled or not to be covered when viewed in a heightwise direction.
Es kann vorgesehen sein, dass sowohl die erste Spange an dem oberen Bügel als auch die zweite Spange an dem unteren Bügel befestigt ist und ein in Höhenrichtung betrachteter Zwischenraum beziehungsweise Freiraum zwischen den beiden Bügeln und somit auch zwischen den beiden Spangen nicht gefüllt ist beziehungsweise nicht abgedeckt ist.
EuroPat v2