Übersetzung für "Clarify concerns" in Deutsch
In
a
first
conversation
we
clarify
your
concerns.
In
einem
ersten
Gespräch
klären
wir
euer
Anliegen.
CCAligned v1
We
can
usually
clarify
your
concerns
in
a
direct
conversation.
Meist
können
wir
Ihre
Anliegen
in
einem
direkten
Gespräch
klären.
ParaCrawl v7.1
To
make
an
appointment,
or
to
clarify
any
concerns,
please
contact
us
at
FORTEFIS.
Zur
Terminvereinbarung
sowie
zur
Klärung
weiterer
Fragen,
bitten
wir
Sie
uns
telefonisch
zu
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
I
hope
this
will
help
to
clarify
the
concerns
which
I
have
registered
over
the
last
days.
Ich
hoffe,
dass
damit
die
Bedenken
geklärt
werden
können,
die
ich
in
den
vergangenen
Tagen
bemerkt
habe.
Europarl v8
I
am
hopeful
that
these
declarations
will
fully
clarify
the
political
concerns
that
people
had
with
this
specific
issue
during
the
last
Nice
Treaty
referendum.
Ich
hoffe,
dass
diese
Erklärungen
die
politischen
Bedenken,
die
die
Bürger
beim
letzten
Volksentscheid
zum
Vertrag
von
Nizza
in
diesem
speziellen
Punkt
hatten,
zerstreuen
können.
Europarl v8
Could
I
ask
you,
also,
to
clarify
some
concerns
in
relation
to
the
current
situation
on
the
agriculture
part
of
the
WTO?
Dürfte
ich
Sie
auch
bitten,
auf
einige
Bedenken
gegenüber
der
derzeitigen
Lage
beim
landwirtschaftlichen
Teil
der
WTO
einzugehen?
Europarl v8
The
CHMP
addressed
a
list
of
questions
and
a
further
list
of
outstanding
issues
to
the
Marketing
Authorisation
Holder
to
clarify
its
concerns
regarding:
efficacy
(including
therapeutic
indication
and
the
optimal
daily
dose),
safety
(drug
interactions),
kinetic
properties,
and
extent
of
use
of
tolperisone.
Der
CHMP
übermittelte
dem
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eine
Liste
von
Fragen
und
eine
weitere
Liste
mit
offenen
Fragen
zur
Klärung
der
Bedenken
in
Bezug
auf
folgende
Sachverhalte:
Wirksamkeit
(einschließlich
therapeutische
Indikation
und
die
optimale
Tagesdosis),
Sicherheit
(Arzneimittelwechselwirkungen),
kinetische
Eigenschaften
und
Umfang
der
Anwendung
von
Tolperison.
ELRC_2682 v1
The
group
will
aim
to
clarify
any
concerns
raised
by
the
management
boards
of
the
two
bodies
and
the
needs
and
expectations
of
national
competent
authorities.
Die
Gruppe
sei
bestrebt,
die
Bedenken
seitens
der
Verwaltungsräte
der
beiden
Einrichtungen
zu
zerstreuen,
und
werde
sich
mit
den
Anforderungen
und
Erwartungen
der
zuständigen
nationalen
Behörden
beschäftigen.
ELRC_2682 v1
Substance
evaluation
aims
to
clarify
concerns
on
risks
to
human
health
or
the
environment.
Ziel
der
Stoffbewertung
ist
es
Bedenken
über
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Each
day,
I
do
my
best
to
clarify
any
concerns
you
might
have,
or
to
satisfy
your
requests
as
quickly
as
possible,
hoping
to
make
your
stay
in
our
Clinic
as
pleasant
as
possible.
Ich
bin
jeden
Tag
aufs
Neue
bemüht,
Ihre
Anliegen
so
rasch
wie
möglich
abzuklären
bzw.
Ihren
Bedürfnissen
bestmöglich
zu
entsprechen
und
somit
Ihren
Aufenthalt
in
unserem
Institut
für
Sie
so
angenehm
wie
möglich
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
Against
the
background
of
your
personal
circumstances,
we
clarify
your
concerns,
provide
you
with
information
and
guidance
notes
and
develop
with
you
decision
and
action
possibilities.
Vor
dem
Hintergrund
Ihrer
persönlichen
Lebensumstände
klären
wir
Ihr
Anliegen,
bieten
Ihnen
Informationen
und
Orientierungshilfen
und
erarbeiten
mit
Ihnen
Entscheidungs-
und
Handlungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
help
you
clarify
any
concerns
you
may
have,
please
fill
out
the
form
below.
Wir
möchten
Ihnen
gerne
helfen,
Ihre
Bedenken
zu
klären,
bitte
füllen
Sie
das
untenstehende
Formular
aus.
CCAligned v1
Should
we
not
be
able
to
clarify
your
concerns
with
regard
to
data
protection
to
your
satisfaction,
you
have
the
right
to
appeal
to
the
following
supervisory
authority:
Sollten
wir
Ihr
Anliegen
im
Hinblick
auf
den
Datenschutz
nicht
zu
Ihrer
Zufriedenheit
klären
können,
haben
Sie
ein
Beschwerderecht
bei
folgender
Aufsichtsbehörde:
CCAligned v1
In
addition,
you
can
contact
us
via
chat
to
clarify
your
concerns
in
direct
communication
exchange.
Darüber
hinaus
können
Sie
mit
uns
per
Chat
in
Verbindung
treten,
um
Ihre
Anliegen
im
direkten
Austausch
zu
klären.
CCAligned v1
Yoga
network
pledged
to
clarify
doubts
and
concerns
about
the
Certificate
of
professionalism
in
instruction
in
Yoga.
Yoga
Netzwerk
verpflichtet,
Zweifel
und
Bedenken
zu
klären,
über
die
Bescheinigung
über
die
Professionalität
im
Unterricht
in
Yoga.
ParaCrawl v7.1
Yoga
network
pledged
to
clarify
doubts
and
concerns
about
the
Certificate
of
professionalism
in
instruction
in
Yoga
through
the
experts
who
provide
their
help.
Yoga
Netzwerk
verpflichtet,
Zweifel
und
Bedenken
zu
klären,
über
die
Bescheinigung
über
die
Professionalität
im
Unterricht
in
Yoga
a
través
de
los
expertos
que
brindaran
su
ayuda.
ParaCrawl v7.1
In
the
afternoon,
you
can
book
a
45-minute
one-on-one
consultation
and
in
this
setting
clarify
individual
concerns
or
get
feedback
on
application
documents,
research
and
teaching
concepts.
Am
Nachmittag
kannst
du
eine
45minütige
Einzelberatung
wahrnehmen
und
in
diesem
Rahmen
individuelle
Fragen
und
spezifische
Fragen
klären
oder
ein
Feedback
zu
Bewerbungsunterlagen,
Forschungs-
und
Lehrkonzepten
erhalten.
ParaCrawl v7.1
If
you
believe
that
we
have
violated
European
data
protection
laws
when
processing
your
data,
we
ask
you
to
contact
us
to
clarify
your
concerns.
Sind
Sie
der
Meinung,
dass
wir
bei
der
Verarbeitung
Ihrer
Daten
gegen
europäisches
Datenschutzrecht
verstoßen,
so
bitten
wir
Sie,
mit
uns
Kontakt
aufzunehmen,
um
Ihre
Bedenken
klären
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Our
team
will
be
happy
to
clarify
your
concerns
or
explain
whatever
you
want
to
know
about
the
medicines
that
we
offer.
Unser
Team
wird
sich
darauf
freuen,
Ihre
Bedenken
zu
klären
bzw.
Sie
über
unsere
Produkte
informieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
They
see
how
our
brigade
works,
tour
our
facilities
and
clarify
any
concerns
related
to
being
neighbours
of
a
large
chemical
distribution
plant.
Sie
sehen,
wie
unsere
Werksfeuerwehr
arbeitet,
sie
besichtigen
unsere
Anlagen
und
klären
alle
Bedenken,
die
mit
der
Nachbarschaft
eines
großen
Chemiedistributeurs
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
European
Chemicals
Agency
(ECHA)
receives
and
evaluates
individual
registrations
for
their
compliance,
and
the
EU
Member
States
evaluate
selected
substances
to
clarify
initial
concerns
for
human
health
or
for
the
environment.
Die
Europäische
Chemikalienagentur
(ECHA)
nimmt
die
einzelnen
Registrierungen
entgegen
und
bewertet
sie
hinsichtlich
ihrer
Konformität,
während
die
Mitgliedstaaten
der
EU
ausgewählte
Stoffe
bewertet,
um
eine
Anfangsbesorgnis
hinsichtlich
der
menschlichen
Gesundheit
oder
der
Umwelt
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
fundamental
requirement
to
clarify
the
"constitutional
concerns"
of
the
individual
organizations,
"the
minister
added,
underlining
that"
dialogue
and
mutual
recognition
can
only
be
achieved
on
the
basis
of
the
values
and
framework
of
the
values
of
the
basic
law
",
to
which
the
fight
against
anti-Semitism
also
belongs.
Es
sei
eine
grundlegende
Anforderung,
die
"verfassungsrechtlichen
Bedenken"
der
einzelnen
Organisationen
zu
klären
",
fügte
der
Minister
hinzu
und
betonte,
dass"
Dialog
und
gegenseitige
Anerkennung
nur
auf
der
Grundlage
der
Werte
und
des
Rahmens
der
Werte
des
Grundgesetzes
erreicht
werden
können
",
zu
denen
auch
der
Kampf
gegen
Antisemitismus
gehört.
ParaCrawl v7.1
Additionally
studens
can
clarify
brief
concerns
and
questions
during
the
open
office
hours
or
arrange
an
individual
advising
appointment.
Außerdem
können
Studierende
in
der
offenen
Sprechstunde
kurze
Anliegen
und
Rückfragen
klären
oder
sie
vereinbaren
einen
individuellen
Gesprächstermin.
ParaCrawl v7.1