Übersetzung für "Clarify concerns" in Deutsch

In a first conversation we clarify your concerns.
In einem ersten Gespräch klären wir euer Anliegen.
CCAligned v1

We can usually clarify your concerns in a direct conversation.
Meist können wir Ihre Anliegen in einem direkten Gespräch klären.
ParaCrawl v7.1

To make an appointment, or to clarify any concerns, please contact us at FORTEFIS.
Zur Terminvereinbarung sowie zur Klärung weiterer Fragen, bitten wir Sie uns telefonisch zu kontaktieren.
ParaCrawl v7.1

I hope this will help to clarify the concerns which I have registered over the last days.
Ich hoffe, dass damit die Bedenken geklärt werden können, die ich in den vergangenen Tagen bemerkt habe.
Europarl v8

I am hopeful that these declarations will fully clarify the political concerns that people had with this specific issue during the last Nice Treaty referendum.
Ich hoffe, dass diese Erklärungen die politischen Bedenken, die die Bürger beim letzten Volksentscheid zum Vertrag von Nizza in diesem speziellen Punkt hatten, zerstreuen können.
Europarl v8

Could I ask you, also, to clarify some concerns in relation to the current situation on the agriculture part of the WTO?
Dürfte ich Sie auch bitten, auf einige Bedenken gegenüber der derzeitigen Lage beim landwirtschaftlichen Teil der WTO einzugehen?
Europarl v8

The CHMP addressed a list of questions and a further list of outstanding issues to the Marketing Authorisation Holder to clarify its concerns regarding: efficacy (including therapeutic indication and the optimal daily dose), safety (drug interactions), kinetic properties, and extent of use of tolperisone.
Der CHMP übermittelte dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine Liste von Fragen und eine weitere Liste mit offenen Fragen zur Klärung der Bedenken in Bezug auf folgende Sachverhalte: Wirksamkeit (einschließlich therapeutische Indikation und die optimale Tagesdosis), Sicherheit (Arzneimittelwechselwirkungen), kinetische Eigenschaften und Umfang der Anwendung von Tolperison.
ELRC_2682 v1

The group will aim to clarify any concerns raised by the management boards of the two bodies and the needs and expectations of national competent authorities.
Die Gruppe sei bestrebt, die Bedenken seitens der Verwaltungsräte der beiden Einrichtungen zu zerstreuen, und werde sich mit den Anforderungen und Erwartungen der zuständigen nationalen Behörden beschäftigen.
ELRC_2682 v1

Substance evaluation aims to clarify concerns on risks to human health or the environment.
Ziel der Stoffbewertung ist es Bedenken über Risiken für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt zu klären.
ParaCrawl v7.1

Each day, I do my best to clarify any concerns you might have, or to satisfy your requests as quickly as possible, hoping to make your stay in our Clinic as pleasant as possible.
Ich bin jeden Tag aufs Neue bemüht, Ihre Anliegen so rasch wie möglich abzuklären bzw. Ihren Bedürfnissen bestmöglich zu entsprechen und somit Ihren Aufenthalt in unserem Institut für Sie so angenehm wie möglich zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Against the background of your personal circumstances, we clarify your concerns, provide you with information and guidance notes and develop with you decision and action possibilities.
Vor dem Hintergrund Ihrer persönlichen Lebensumstände klären wir Ihr Anliegen, bieten Ihnen Informationen und Orientierungshilfen und erarbeiten mit Ihnen Entscheidungs- und Handlungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

We would like to help you clarify any concerns you may have, please fill out the form below.
Wir möchten Ihnen gerne helfen, Ihre Bedenken zu klären, bitte füllen Sie das untenstehende Formular aus.
CCAligned v1

Should we not be able to clarify your concerns with regard to data protection to your satisfaction, you have the right to appeal to the following supervisory authority:
Sollten wir Ihr Anliegen im Hinblick auf den Datenschutz nicht zu Ihrer Zufriedenheit klären können, haben Sie ein Beschwerderecht bei folgender Aufsichtsbehörde:
CCAligned v1

In addition, you can contact us via chat to clarify your concerns in direct communication exchange.
Darüber hinaus können Sie mit uns per Chat in Verbindung treten, um Ihre Anliegen im direkten Austausch zu klären.
CCAligned v1

Yoga network pledged to clarify doubts and concerns about the Certificate of professionalism in instruction in Yoga.
Yoga Netzwerk verpflichtet, Zweifel und Bedenken zu klären, über die Bescheinigung über die Professionalität im Unterricht in Yoga.
ParaCrawl v7.1

Yoga network pledged to clarify doubts and concerns about the Certificate of professionalism in instruction in Yoga through the experts who provide their help.
Yoga Netzwerk verpflichtet, Zweifel und Bedenken zu klären, über die Bescheinigung über die Professionalität im Unterricht in Yoga a través de los expertos que brindaran su ayuda.
ParaCrawl v7.1

In the afternoon, you can book a 45-minute one-on-one consultation and in this setting clarify individual concerns or get feedback on application documents, research and teaching concepts.
Am Nachmittag kannst du eine 45minütige Einzelberatung wahrnehmen und in diesem Rahmen individuelle Fragen und spezifische Fragen klären oder ein Feedback zu Bewerbungsunterlagen, Forschungs- und Lehrkonzepten erhalten.
ParaCrawl v7.1

If you believe that we have violated European data protection laws when processing your data, we ask you to contact us to clarify your concerns.
Sind Sie der Meinung, dass wir bei der Verarbeitung Ihrer Daten gegen europäisches Datenschutzrecht verstoßen, so bitten wir Sie, mit uns Kontakt aufzunehmen, um Ihre Bedenken klären zu können.
ParaCrawl v7.1

Our team will be happy to clarify your concerns or explain whatever you want to know about the medicines that we offer.
Unser Team wird sich darauf freuen, Ihre Bedenken zu klären bzw. Sie über unsere Produkte informieren zu können.
ParaCrawl v7.1

They see how our brigade works, tour our facilities and clarify any concerns related to being neighbours of a large chemical distribution plant.
Sie sehen, wie unsere Werksfeuerwehr arbeitet, sie besichtigen unsere Anlagen und klären alle Bedenken, die mit der Nachbarschaft eines großen Chemiedistributeurs verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

The European Chemicals Agency (ECHA) receives and evaluates individual registrations for their compliance, and the EU Member States evaluate selected substances to clarify initial concerns for human health or for the environment.
Die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) nimmt die einzelnen Registrierungen entgegen und bewertet sie hinsichtlich ihrer Konformität, während die Mitgliedstaaten der EU ausgewählte Stoffe bewertet, um eine Anfangsbesorgnis hinsichtlich der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt zu klären.
ParaCrawl v7.1

It is a fundamental requirement to clarify the "constitutional concerns" of the individual organizations, "the minister added, underlining that" dialogue and mutual recognition can only be achieved on the basis of the values and framework of the values of the basic law ", to which the fight against anti-Semitism also belongs.
Es sei eine grundlegende Anforderung, die "verfassungsrechtlichen Bedenken" der einzelnen Organisationen zu klären ", fügte der Minister hinzu und betonte, dass" Dialog und gegenseitige Anerkennung nur auf der Grundlage der Werte und des Rahmens der Werte des Grundgesetzes erreicht werden können ", zu denen auch der Kampf gegen Antisemitismus gehört.
ParaCrawl v7.1

Additionally studens can clarify brief concerns and questions during the open office hours or arrange an individual advising appointment.
Außerdem können Studierende in der offenen Sprechstunde kurze Anliegen und Rückfragen klären oder sie vereinbaren einen individuellen Gesprächstermin.
ParaCrawl v7.1