Übersetzung für "Clamped together" in Deutsch
The
profiled
rings
are
thereby
preferably
clamped
or
screwed
together.
Die
Profilringe
sind
dabei
bevorzugt
durch
Klemmsitz
oder
Verschraubung
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
In
order
to
seal
the
clamped
together
components
the
joints
therebetween
are
made
gas-tight.
Zum
Abdichten
der
verspannten
Teilstücke
werden
die
Fugen
zwischen
ihnen
gasdicht
ausgebildet.
EuroPat v2
The
components
8
are
clamped
together
by
means
of
tension
cables
34.
Die
Teilstücke
8
sind
mittels
Spannkabeln
34
miteinander
verspannt.
EuroPat v2
The
retaining
ring
is
clamped
together
with
the
tension
bolts
25
to
27
in
a
defined
fashion.
Der
Tragring
ist
mit
den
Zugbolzen
25
bis
27
definiert
zusammengespannt.
EuroPat v2
After
the
glue
is
in
place
everything
is
clamped
together.
Nachdem
der
Leim
ist
vorhanden
alles
zusammen
geklemmt.
ParaCrawl v7.1
The
steel
sheet
in
the
core
limbs
and
yokes
are
clamped
together
by
glass-epoxy
bonds.
Das
Stahlblech
in
den
Kernschenkeln
und
Jochen
wird
durch
Glas-Epoxy-Bindungen
zusammengeklemmt.
ParaCrawl v7.1
This
serves
to
release
the
driver
connection
when
coupling
elements
are
clamped
together.
Dies
dient
zum
Lösen
der
Mitnehmerverbindung
bei
miteinander
verspannten
Kupplungselementen.
EuroPat v2
It
is
known
that
the
tool
parts
of
a
connecting
point
are
clamped
together.
Es
ist
bekannt,
dass
die
Werkzeugteile
einer
Verbindungsstelle
miteinander
verspannt
werden.
EuroPat v2
The
hook(s)
can
in
this
case
be
clamped
in
together
with
the
plastic
support.
Der
oder
die
Haken
können
hierbei
zusammen
mit
dem
Kunststoffhalter
eingeklemmt
werden.
EuroPat v2
Double
circuit
boards
are
also
conceivable
which
are
clamped
together
after
being
plugged.
Es
sind
auch
Doppelplatinen
vorstellbar,
die
nach
dem
Einstecken
zusammengespannt
werden.
EuroPat v2
The
two
flanges
31
and
32
are
clamped
together
by
a
number
of
tension
rods
having
threading
at
both
ends
for
clamping
nuts.
Die
beiden
Flansche
31,
32
werden
durch
mehrere
Zuganker
mit
beidseitigem
Gewindeansatz
und
Muttern
verspannt.
EuroPat v2
The
cam
element
carriers
22
placed
back
to
back
are
firmly
clamped
together
by
clamping
means.
Die
Rücken
an
Rücken
aneinander
anliegenden
Nockenträger
22
sind
durch
Klemmeinrichtungen
miteinander
fest
verspannt.
EuroPat v2
The
stack
is
then
clamped
together
by
a
nut
at
the
upper
and
at
the
lower
end.
Am
unteren
und
am
oberen
Ende
wird
der
Stapel
dann
mit
einer
Mutter
zusammengespannt.
EuroPat v2
The
components
of
an
arrangement
according
to
the
invention
are
advantageously
clamped
together
by
means
of
a
clamping
ring
and
clamping
bolts.
Das
Zusammenspannen
der
Bauteile
einer
erfindungsgemäßen
Anordnung
erfolgt
vorteilhafterweise
mittels
eines
Klemmrings
und
Spannbolzen.
EuroPat v2
Since
both
construction
components
are
rigid,
however,
they
are
clamped
together
in
this
way.
Da
die
Bauteile
jedoch
starr
sind,
werden
sie
auf
diese
Weise
miteinander
verspannt.
EuroPat v2
By
means
of
such
a
connecting
element,
the
two
components
can
be
clamped
together
easily
in
a
“floating”
manner.
Mittels
eines
derartigen
Verbindungselements
können
die
beiden
Bauteile
in
einfacher
Weise
"schwimmend"
zusammengeklemmt
werden.
EuroPat v2