Übersetzung für "Civil society groups" in Deutsch
Civil-society
groups
are
proposing
and
implementing
useful
initiatives.
Zivilgesellschaftliche
Gruppen
legen
Konzepte
für
nutzbringende
Initiativen
vor
und
setzen
diese
auch
um.
News-Commentary v14
Civil
society
groups
in
these
areas
must
play
a
key
role
in
the
accession
process.
Die
zivilgesellschaftlichen
Gruppen
in
diesen
Bereichen
müssen
im
Beitrittsprozess
eine
Schlüsselrolle
spielen.
TildeMODEL v2018
He
strongly
advocated
a
stronger
role
of
the
various
civil
society
interest
groups
in
the
NTSEC.
Er
plädiere
für
eine
stärkere
Rolle
der
verschiedenen
Interessensgruppen
der
Zivilgesellschaft
im
NTSEC.
TildeMODEL v2018
Relations
with
Mexican
civil
society
groups
have
been
irregular.
Es
bestehen
keine
regelmäßigen
Beziehungen
zu
mexikanischen
zivilgesellschaftlichen
Gruppen.
TildeMODEL v2018
Relations
with
Mexican
civil
society
groups
have
been
strained.
Es
bestehen
keine
regelmäßigen
Beziehungen
zu
mexikanischen
zivilgesellschaftlichen
Gruppen.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
Commission
will
also
seek
the
views
of
the
relevant
civil
society
advisory
groups.
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Kommission
auch
die
einschlägigen
Beratungsgruppen
der
Zivilgesellschaft
konsultieren.
DGT v2019
Civil
society
groups
with
their
experience
can
chart
this
and
highlight
relevant
practice.
Zivilgesellschaftliche
Gruppen
können
das
mit
ihrer
Erfahrung
verfolgen
und
bewährte
Verfahrensweisen
herausstellen.
TildeMODEL v2018
Civil
society
groups
need
to
be
more
involved
in
the
Better
Regulation
agenda.
Zivilgesellschaftliche
Gruppen
müssen
stärker
in
die
Initiative
zur
besseren
Rechtsetzung
eingebunden
werden.
TildeMODEL v2018
Civil
society
groups
are
often
the
ones
left
"filling
the
gap".
Oft
wird
es
den
Gruppen
der
Zivilgesellschaft
überlassen,
die
Lücken
zu
schließen.
TildeMODEL v2018
It
limits
the
degree
of
participation
in
civil
society
by
major
groups
and
communities.
Sie
schränkt
die
Teilhabe
von
größeren
Gruppen
und
Gemeinschaften
an
der
Zivilgesellschaft
ein.
TildeMODEL v2018
The
most
relevant
national
authorities
and
civil
society
groups
will
be
involved
in
the
reform
process.
Die
einschlägigen
nationalen
Behörden
und
zivilgesellschaftlichen
Gruppen
werden
in
den
Reformprozess
einbezogen.
TildeMODEL v2018
The
initiative
is
supported
by
numerous
governments,
private
companies
and
civil
society
groups.
Die
Initiative
wird
von
zahlreichen
Regierungen,
Privatunternehmen
und
zivilgesellschaftlichen
Gruppen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time,
the
Security
Council
officially
recognises
the
significance
of
civil
society
women's
groups
for
peace
processes.
Erstmals
erkennt
der
Sicherheitsrat
hier
auch
den
Stellenwert
zivilgesellschaftlicher
Frauengruppen
für
Friedensprozesse
an.
ParaCrawl v7.1
Civil
society
groups
and
companies
are
invited
to
participate
in
the
conference
as
well.
An
der
Konferenz
sollen
sich
auch
zivilgesellschaftliche
Gruppen
und
Unternehmen
beteiligen
können.
ParaCrawl v7.1
However,
certain
civil
society
groups
are
pushing
for
more
ambitious
goals
for
the
summit.
Allerdings
drängen
bestimmte
Gruppen
der
Zivilgesellschaft
auf
weitere
ehrgeizigere
Ziele
für
den
Gipfel.
ParaCrawl v7.1
Until
22
August
further
comments
on
the
paper
were
submitted
by
the
civil
society
working
groups.
Bis
zum
22.
August
wurden
nun
weitere
Kommentare
der
zivilgesellschaftlichen
Arbeitsgruppen
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
In
some
countries,
civil
society
groups
face
growing
pressures
and
restrictions.
In
manchen
Ländern
erleben
zivilgesellschaftliche
Gruppen
wachsenden
Druck
und
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
These
will
involve
participants
from
NGOs,
the
private
sector
and
other
civil
society
groups.
Daran
werden
Vertreter
von
Nichtregierungsorganisationen,
der
Privatwirtschaft
und
andere
zivilgesell-schaftliche
Gruppen
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
This
policy
threatens
the
survival
of
many
civil
society
groups.
Dieses
restriktive
Gesetz
bedroht
das
Überleben
vieler
zivilgesellschaftlicher
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
Austrian
civil
society
groups
in
the
meantime
were
not
inactive.
Österreichische
zivilgesellschaftliche
Gruppen
waren
in
der
Zwischenzeit
nicht
untätig.
ParaCrawl v7.1
Nongovernmental
organizations,
civil-society
groups
and
other
observers
also
participated.
Nichtstaatliche
Organisationen,
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
und
andere
Beobachter
waren
ebenfalls
zugegen.
ParaCrawl v7.1
Civil
society
groups
originally
had
asked
for
a
deadline
not
earlier
than
the
end
of
May.
Die
zivilgesellschaftlichen
Gruppen
hatten
ursprünglich
eine
Deadline
nicht
vor
Ende
Mai
erbeten.
ParaCrawl v7.1