Übersetzung für "Civil society" in Deutsch
We
have
had
lots
of
contact
with
civil
society
during
this
year.
Wir
hatten
in
diesem
Jahr
viele
Kontakte
zur
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
The
task
of
civil
society
does
not
lie
solely
in
taking
part
in
elections.
Die
Aufgabe
der
Zivilgesellschaft
liegt
nicht
allein
in
der
Beteiligung
an
Wahlen.
Europarl v8
It
has
helped
civil
society
in
the
Middle
East.
Sie
hat
die
Zivilgesellschaft
im
Nahen
Osten
unterstützt.
Europarl v8
Cultural
and
educational
exchanges
encourage
the
emergence
of
an
organised
civil
society.
Der
Austausch
im
Kultur-
und
Bildungsbereich
fördert
die
Herausbildung
einer
organisierten
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
The
1941
deportations
delivered
a
devastating
blow
to
democratic
civil
society.
Die
Deportationen
von
1941
fügten
der
demokratischen
Zivilgesellschaft
einen
schweren
Schlag
zu.
Europarl v8
Algerian
women
should
lead
civil
and
political
society
in
that
country.
Die
algerischen
Frauen
müssen
die
bürgerliche,
die
politische
Gesellschaft
dieses
Landes
anführen.
Europarl v8
But
the
Commission
has
had
the
support
of
civil
society.
Aber
die
Kommission
hat
sich
dabei
auf
die
bürgerliche
Gesellschaft
gestützt.
Europarl v8
How
does
the
Commission
wish
to
involve
Mexico's
civil
society
in
political
dialogue?
Wie
will
die
Kommission
die
mexikanische
Zivilgesellschaft
am
politischen
Dialog
beteiligen?
Europarl v8
We
owe
it
to
civil
society
outside
to
demand
precisely
this.
Wir
sind
es
der
Zivilgesellschaft
draußen
schuldig,
genau
dieses
einzufordern.
Europarl v8
On
human
rights
defenders,
the
EU
will
continue
to
cooperate
with
civil
society
organisations.
Bezüglich
der
Menschenrechtsverfechter
wird
die
EU
weiterhin
mit
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
zusammenarbeiten.
Europarl v8
There
was
a
conference
just
a
few
weeks
ago
in
Brussels
with
civil
society.
Erst
vor
einigen
Wochen
hat
in
Brüssel
eine
Konferenz
mit
der
Zivilgesellschaft
stattgefunden.
Europarl v8
There
is
growing
violence
against
journalists
and
civil
society
activists.
Immer
mehr
Journalisten
und
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
sind
Opfer
von
Gewalttaten.
Europarl v8
This
also
means
robust
support
for
civil
society
building.
Dies
bedeutet
auch
eine
nachhaltige
Stärkung
des
Aufbaus
der
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
Ukraine
has
developed
a
dynamic
and
diverse
civil
society
and
media
environment.
Die
Ukraine
hat
eine
dynamische
und
vielseitige
Zivilgesellschaft
und
Medienlandschaft
entwickelt.
Europarl v8
Moreover,
in
preparation
for
the
VPAs,
we
have
involved
civil
society
and
indigenous
peoples.
Darüber
hinaus
haben
wir
in
Vorbereitung
der
FPA
die
Zivilgesellschaft
und
Eingeborenenvölker
beteiligt.
Europarl v8
Certainly
participation
on
the
part
of
civil
society
still
leaves
something
to
be
desired.
Die
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
läßt
ganz
gewiß
noch
zu
wünschen
übrig.
Europarl v8