Übersetzung für "Civil society" in Deutsch

We have had lots of contact with civil society during this year.
Wir hatten in diesem Jahr viele Kontakte zur Zivilgesellschaft.
Europarl v8

The task of civil society does not lie solely in taking part in elections.
Die Aufgabe der Zivilgesellschaft liegt nicht allein in der Beteiligung an Wahlen.
Europarl v8

It has helped civil society in the Middle East.
Sie hat die Zivilgesellschaft im Nahen Osten unterstützt.
Europarl v8

Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Der Austausch im Kultur- und Bildungsbereich fördert die Herausbildung einer organisierten Zivilgesellschaft.
Europarl v8

The 1941 deportations delivered a devastating blow to democratic civil society.
Die Deportationen von 1941 fügten der demokratischen Zivilgesellschaft einen schweren Schlag zu.
Europarl v8

Algerian women should lead civil and political society in that country.
Die algerischen Frauen müssen die bürgerliche, die politische Gesellschaft dieses Landes anführen.
Europarl v8

But the Commission has had the support of civil society.
Aber die Kommission hat sich dabei auf die bürgerliche Gesellschaft gestützt.
Europarl v8

How does the Commission wish to involve Mexico's civil society in political dialogue?
Wie will die Kommission die mexikanische Zivilgesellschaft am politischen Dialog beteiligen?
Europarl v8

We owe it to civil society outside to demand precisely this.
Wir sind es der Zivilgesellschaft draußen schuldig, genau dieses einzufordern.
Europarl v8

On human rights defenders, the EU will continue to cooperate with civil society organisations.
Bezüglich der Menschenrechtsverfechter wird die EU weiterhin mit Organisationen der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten.
Europarl v8

There was a conference just a few weeks ago in Brussels with civil society.
Erst vor einigen Wochen hat in Brüssel eine Konferenz mit der Zivilgesellschaft stattgefunden.
Europarl v8

There is growing violence against journalists and civil society activists.
Immer mehr Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft sind Opfer von Gewalttaten.
Europarl v8

This also means robust support for civil society building.
Dies bedeutet auch eine nachhaltige Stärkung des Aufbaus der Zivilgesellschaft.
Europarl v8

Ukraine has developed a dynamic and diverse civil society and media environment.
Die Ukraine hat eine dynamische und vielseitige Zivilgesellschaft und Medienlandschaft entwickelt.
Europarl v8

Moreover, in preparation for the VPAs, we have involved civil society and indigenous peoples.
Darüber hinaus haben wir in Vorbereitung der FPA die Zivilgesellschaft und Eingeborenenvölker beteiligt.
Europarl v8

Certainly participation on the part of civil society still leaves something to be desired.
Die Beteiligung der Zivilgesellschaft läßt ganz gewiß noch zu wünschen übrig.
Europarl v8