Übersetzung für "Chopped straw" in Deutsch
Thereby
the
chopped
straw
is
loosened
and
the
discharge
of
the
chopped
product
is
improved.
Dadurch
wird
das
gehäckselte
Stroh
aufgelockert,
und
die
Abgabe
des
Häckselgutes
begünstigt.
EuroPat v2
The
chopped
straw
is
conducted
in
a
curved
path
corresponding
to
the
curvature.
Das
gehäckselte
Fördergut
wird
entsprechend
der
Krümmung
in
einer
Kurvenbahn
geführt.
EuroPat v2
It
takes
just
clay,
water
and
chopped
straw.
Es
dauert
nur
Ton,
Wasser
und
gehäckselte
Stroh.
ParaCrawl v7.1
Particularly
as
a
sprinkling
in
the
stable
as
well
as
a
feed
addition,
roughage
chopped
up
straw
is
suited.
Besonders
als
Einstreu
im
Stall
sowie
auch
zur
Futterbeigabe
als
Ballaststoff
eignet
sich
zerkleinertes
Stroh.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
chopper
rotor
must
generate
an
air
stream
capable
of
blowing
out
the
chopped
straw.
Gleichzeitig
muss
der
Häckselrotor
dabei
einen
Luftstrom
erzeugen,
der
das
gehäckselte
Halmgut
ausblasen
kann.
EuroPat v2
The
crop
residues
are
chopped
in
straw
chopper
70
and
discharged
obliquely,
rearwardly
and
downwardly.
Im
Strohhäcksler
70
werden
die
Erntegutreste
gehäckselt
und
schräg
nach
hinten
und
unten
ausgeworfen.
EuroPat v2
Suitable
substrates
include
chipped
bark,
white
wood
shavings,
chopped
straw
or
washed
sand,
but
not
sandpaper.
Geeignete
Substrate
sind
z.
B.
Rindenschnitzel,
weiße
Sägespäne,
gehäckseltes
Stroh
oder
gewaschener
Sand,
aber
kein
Sandpapier.
DGT v2019
A
packaging
unit
is
also
known
from
German
Utility
Model
87
16
083,
which
comprises
a
wrapper
or
paper
and
chopped
straw
or
the
like
poured
loosely
into
it.
Darüber
hinaus
ist
aus
dem
DE
87
16
083
U1
eine
Packeinheit
bekannt
geworden,
die
aus
einer
Umhüllung
aus
Papier
und
darin
lose
eingefülltem
gehächseltem
Stroh
o.dgl.
besteht.
EuroPat v2
Moreover,
methods
in
which
the
contaminated
soil
is
mixed
with
tree
bark
or
chopped
straw
for
sanitation
purposes
have
the
disadvantage
that
the
bearing
capacities
of
such
soils
are
greatly
reduced
and
the
soil
is
therefore
unsuitable
as
foundation
soil.
Außerdem
weisen
Verfahren,
bei
denen
der
kontaminierte
Boden
zur
Sanierung
mit
Baumrinde
oder
Häcksel
versetzt
wird,
den
Nachteil
auf,
daß
derartiges
Erdreich
stark
an
Tragfähigkeit
verliert
und
daher
als
Baugrund
ungeeignet
ist.
EuroPat v2
Straw
choppers
have
been
used
at
the
rear
of
the
combine
to
chop
the
straw
into
small
particles
and
to
disperse
the
chopped
straw
over
a
wide
area.
Strohhäcksler
wurde
an
der
Rückseite
von
Mähdreschern
benutzt,
um
das
Stroh
in
kleine
Teilchen
zu
häckseln
und
das
gehäckselte
Stroh
über
eine
breite
Fläche
zu
verteilen.
EuroPat v2
With
current
agricultural
practices
that
eliminate
or
reduce
tillage
of
the
soil
prior
to
planting,
it
is
necessary
to
chop
the
straw
into
many
small
particles
and
then
disperse
the
chopped
straw
over
a
wide
area,
generally
equal
to
the
width
of
the
harvesting
platform.
Bei
gegenwärtigen
landwirtschaftlichen
Verfahrensweisen,
die
die
Bearbeitung
des
Bodens
vor
der
Aussaat
vermindern
oder
ganz
entfallen
lassen,
ist
es
angebracht,
das
Stroh
in
viele
kleine
Teilchen
zu
häckseln
und
dann
das
gehäckselte
Stroh
über
eine
weite
Fläche
zu
verteilen,
im
allgemeinen
entsprechend
der
Breite
des
Schneidwerks.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
When
one
uses
add-on
straw
choppers
attached
to
combines,
the
chopped
straw
should
be
delivered
along
a
cutting
width
in
as
uniform
a
weight
distribution
as
possible
over
that
width.
Bei
einem
Einsatz
von
Anbaustrohhäckslern
an
Mähdreschern
soll
das
gehäckselte
Halmgut
auf
Schnittbreite
mit
über
die
Breite
möglichst
homogener
Massenverteilung
ausgebracht
werden.
EuroPat v2
To
achieve
an
even
distribution
by
the
chopper
of
the
chopped
straw
from
the
machine
channel
width
to
the
harvesting
platform,
feeding
of
the
straw
chopper
must
be
done
very
evenly.
Damit
das
gehäckselte
Halmgut
vom
Häcksler
gleichmäßig
von
der
Maschinenkanalbreite
auf
die
Schneidwerksbreite
verteilt
werden
kann,
muss
die
Beschickung
des
Strohhäckslers
sehr
gleichmäßig
erfolgen.
EuroPat v2
Another
version
of
the
legend
is
that
Veronika
saved
Veliki
Tabor
from
the
Turkish
siege
with
her
charms:
she
turned
chopped
straw
into
horrible
hornets
which
drove
the
Turkish
invaders
away.
Die
zweite
Version
der
Legende
besagt,
dass
Veronika
mit
ihren
Zauberkräften
Veliki
Tabor
vor
türkischer
Gefahr
rettete:
sie
verwandelte
kleingehacktes
Stroh
in
schreckliche
Hornissen,
die
die
türkischen
Belagerer
in
die
Flucht
zu
schlagen
vermochten.
ParaCrawl v7.1
The
distinction
between
the
two
is
as
follows:
teben,
the
modern
tibn,
is
the
mixture
of
chopped
straw
and
chaff,
produced
by
the
action
of
the
threshingdrag
and
winnowed
out
by
the
fan
(A
GRICULTURE,
§
3),
as
distinguished
from
the
grains
of
wheat
(so
Jer
23:28
where
'straw'
RV,
and
'chaff'
AV
are
both
inadequate).
Die
Unterscheidung
zwischen
den
beiden
ist
wie
folgt:
teben,
die
moderne
tibn,
ist
die
Mischung
aus
gehacktem
Stroh
und
Spreu,
die
durch
die
Wirkung
des
Dreschdrangs
erzeugt
und
vom
Ventilator
(A
GRICULTURE,
§
3)
unterschieden
wird,
im
Unterschied
zu
den
Körnern
von
Weizen
(so
Jer
23:28,
wo
"Stroh"
RV
und
"Spreu
AV"
sind
beide
unzureichend).
ParaCrawl v7.1
Chopped
hay,
straw
and
silage
crops
are
much
easier
to
bale
due
to
the
reduced
length
and
elasticity
of
the
forage.
Geschnittenes
Heu,
Stroh
und
Gras
kann
durch
die
reduzierte
Länge
und
Elastizität
des
Futters
viel
leichter
gepresst
werden.
ParaCrawl v7.1
Up
to
88
closely
arranged
dual
bladed
knives,
a
cross
blade
and
a
static
knife
array
are
the
recipe
for
finely
chopped
straw.
Bis
zu
88
eng
angeordnete,
beidseitig
geschliffene
Messer,
eine
Querschneide
und
ein
Gegenmesserkamm
sind
die
Garanten
für
kurzes
Häcksel.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
design
of
the
areas
including
sand,
stones
and
with
different
sizes,
water,
chopped
straw,
grass,
shrubs
and
trees
should
provide
all
children
experiences
with
different
materials.
Dabei
sollte
die
Gestaltung
der
Oberflächen
unter
Einbezug
von
Sand,
Steinen
unterschiedlicher
Größe,
Wasser,
Häcksel,
Wiesen,
Sträuchern
und
Bäumen
allen
Kindern
Erfahrungen
mit
unterschiedlichen
Materialien
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
If
the
distance
between
the
individual
twine
strands
is
less
than
previously
prescribed
by
the
width
of
the
twine
double-knotter,
this
also
has
an
advantageous
effect
on
the
cohesion
of
a
bale
consisting
of
finely
chopped
straw.
Wenn
der
Abstand
der
einzelnen
Gamstränge
zueinander
enger
wird,
als
bisher
durch
die
Breite
des
Garndoppelknoters
vorgegeben
ist,
so
wirkt
sich
das
auch
vorteilhaft
auf
den
Zusammenhalt
eines
aus
kleingehäckseltem
Stroh
bestehenden
Packens
aus.
EuroPat v2