Übersetzung für "Charitable sector" in Deutsch
Some
companies
considerably
reduced
advertising
expenditure,
especially
the
charitable
sector
and
lottery
organisations.
Unternehmen
haben
ihre
Werbeausgaben
deutlich
verringert,
allen
voran
der
gemeinnützige
Sektor
und
Lotteriegesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
voluntary
organizations,
or
the
charitable
sector,
are
an
important
sector
of
society
as
the
bearer
of
values
which
we
want
to
safeguard
and
which
we
want
to
encourage,
that
is,
that
citizens
actively
participate
in
and
thereby
also
gain
influence
over
the
development
of
society.
Herr
Präsident,
die
Freiwilligenorganisationen
oder
der
gemeinnützige
Sektor
sind
ein
wichtiger
Bereich
der
Gesellschaft,
auch
als
Träger
von
Werten,
die
wir
bewahren
und
fördern
möchten,
ist
es
doch
unser
Bestreben,
daß
die
Bürger
an
der
gesellschaftlichen
Entwicklung
aktiv
teilnehmen
und
auf
diese
Weise
auch
Einfluß
bekommen.
Europarl v8
I
would
really
like
to
support
Mrs
Ghilardotti's
proposal
to
strengthen
the
charitable
sector
at
the
local
level
as
far
as
the
Structural
Funds
are
concerned,
so
that
they
can
be
active
partners
in
the
planning
and
implementation
of
co-financed
measures.
Ich
möchte
Frau
Ghilardottis
Vorschlag
unterstützen,
den
gemeinnützigen
Bereich
auf
lokaler
Ebene
im
Hinblick
auf
die
Strukturfonds
zu
stärken,
so
daß
gemeinnützige
Organisationen
an
der
Planung
und
Durchführung
gemeinsam
finanzierter
Maßnahmen
als
aktive
Partner
teilnehmen
können.
Europarl v8
Secondly,
the
existing
funds
for
the
SME
are
currently
so
small
that
the
charitable
sector
cannot
also
have
a
share
of
it.
Zweitens:
Die
derzeit
vorhandenen
Mittel
für
die
KMU
sind
so
gering,
daß
daran
nicht
noch
der
gemeinnützige
Sektor
partizipieren
kann.
Europarl v8
Furthermore,
I
would
also
like
us
to
bear
in
mind
that
cooperatives
can
also
be
included
in
voluntary
organizations
and
the
charitable
sector,
even
if
their
charter
says
they
should
promote
the
economic
interests
of
their
members.
Ich
möchte
darüber
hinaus
erreichen,
daß
auch
die
Kooperativen
den
Freiwilligenorganisationen
und
dem
gemeinnützigen
Bereich
zugerechnet
werden,
auch
wenn
in
deren
Satzung
steht,
daß
die
wirtschaftlichen
Interessen
der
Mitglieder
gefördert
werden
sollen.
Europarl v8
What's
more,
it
is
paradoxical
that
it
is
precisely
the
charitable
sector
which
is
not
meeting
standards
with
respect
to
its
own
workers.
Paradox
erscheint
zudem,
dass
gerade
im
gemeinnützigen
Bereich
Standards
gegenüber
den
eigenen
Mitarbeitenden
nicht
eingehalten
werden.
GlobalVoices v2018q4
Although
most
every
country
has
a
charitable
sector,
individual
philanthropists
as
well
as
charities
in
the
Global
South
often
prefer
to
channel
their
funds
to
concrete
projects
such
as
building
schools
or
hospitals,
or
tangible
services
such
as
food,
shelter
and
clothing.
Auch
wenn
fast
jedes
Land
einen
karitativen
Sektor
hat,
bevorzugten
individuelle
Philantrophen
und
wohltätige
Organisationen
im
Globalen
Süden,
ihre
Spenden
an
konkrete
Projekte
zu
leiten,
die
Schulen
oder
Krankenhäuser
bauen
oder
materielle
Dienstleistungen
anbieten,
wie
die
Ausgabe
von
Lebensmitteln
und
Kleidung
und
das
Anbieten
von
Unterkunft.
GlobalVoices v2018q4
He
plays
a
proactive
role
in
the
charitable
sector,
as
a
trustee
of
7
charities
mostly
focused
on
Africa.
Er
engagiert
sich
im
gemeinnützigen
Sektor,
insbesondere
als
Treuhänder
von
sieben
Wohltätigkeitsorganisationen
vor
allem
mit
Schwerpunkt
auf
Afrika.
WikiMatrix v1
If
this
form
of
the
financing
is
still
of
importance
for
industrial
production
(and
by
means
of
tax
revenue
again
for
the
state),
then
it
is
completely
useless
in
the
public
and
charitable
sector.
Mag
diese
Form
der
Finanzierung
für
die
Industrieproduktion
noch
von
Bedeutung
sein
(und
durch
die
Steuereinnahmen
dann
auch
wieder
für
den
Staat),
so
ist
sie
im
gemeinnützigen
Sektor
völlig
unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1
Marie-Christine
Vergiat
of
the
European
United
Left
criticised
that
nowadays
only
the
charitable
sector
would
be
regarded
as
a
service
of
general
interest,
because
the
market
would
not
be
interested
in
it.
Marie-Christine
Vergiat
von
der
Vereinigten
Europäischen
Linken
kritisierte,
dass
als
Daseinsvorsorge
nur
mehr
der
karitative
Bereich
gesehen
werde,
weil
das
den
Markt
nicht
interessiere.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
a
fact
that
most
motorcycle
clubs
successfully
organize
many
events
in
the
charitable
sector
and
thus
the
motorcyclist
commonly
is
very
social
minded.
Zudem
ist
es
Tatsache,
dass
die
meisten
Motorradverbände
viele
Events
im
karitativen
Bereich
erfolgreich
organisieren
und
somit
der
Motorradfahrer
generell
sehr
sozial
eingestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
reports
also
underline
the
fact
that
both
the
UK
public
sector
and
the
voluntary
and
charitable
sector
would
derive
further
direct
and
indirect
benefits
from
Open
Access
to
published
scholarly
research.
Die
Berichte
machen
darüber
hinaus
deutlich,
dass
sowohl
der
öffentliche
Sektor
als
auch
der
gemeinnützige
Sektor
weitere
direkte
und
indirekte
Vorteile
aus
dem
erleichterten
Zugang
zu
Publikationen
der
Hochschulforschung
ziehen
würden.
ParaCrawl v7.1
Our
graduates
develop
careers
across
the
private,
public
and
charitable
sectors.
Unsere
Absolventen
entwickeln
Karrieren
im
privaten,
öffentlichen
und
gemeinnützigen
Sektor.
ParaCrawl v7.1
The
example
of
individuals
and
communities,
together
with
the
provision
of
courses
and
programs,
manifest
the
constructive
contribution
of
religion
to
the
educational,
cultural,
social
and
other
charitable
sectors
of
your
civic
society.
Das
Beispiel
von
einzelnen
und
Gemeinschaften,
zusammen
mit
der
Bereitstellung
von
Kursen
und
Programmen,
zeigt
den
konstruktiven
Beitrag
der
Religion
zu
den
Bereichen
Erziehung,
Kultur,
Soziales
und
anderen
wohltätigen
Sektoren
Ihrer
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
May
the
civil
authorities
have
the
courage
to
find
satisfactory
solutions
that
are
right
and
fair
concerning
the
confiscated
ecclesiastical
patrimony,
in
order
to
allow
the
Catholic
Church
the
means
to
fulfil
her
mission,
not
only
in
the
religious
domain
but
also
in
the
educational,
health-care
and
charitable
sectors.
Mögen
die
staatlichen
Obrigkeiten
den
Mut
haben,
zufriedenstellende
gerechte
und
angemessene
Lösungen
für
den
enteigneten
Kirchenbesitz
zu
finden,
die
es
der
katholischen
Kirche
erlauben,
über
die
erforderlichen
Mittel
zu
verfügen,
die
sie
für
die
Erfüllung
ihrer
Sendung
nicht
nur
im
religiösen
Bereich,
sondern
auch
für
Aufgaben
in
Erziehung,
Gesundheit
und
karitativer
Hilfe
benötigt.
ParaCrawl v7.1
In
partnership
with
private,
not-for-profit
and
charitable
sectors,
Canada
plans
to
further
build
public
knowledge
about
the
potential
of
social
finance.
Gemeinsam
mit
der
Privatwirtschaft,
gemeinnützigen
und
wohltätigen
Einrichtungen
plant
Kanada,
das
Potential
von
Social
Finance
noch
stärker
in
der
öffentlichen
Wahrnehmung
zu
verankern.
ParaCrawl v7.1