Translation of "Charitable sector" in German

Some companies considerably reduced advertising expenditure, especially the charitable sector and lottery organisations.
Unternehmen haben ihre Werbeausgaben deutlich verringert, allen voran der gemeinnützige Sektor und Lotteriegesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Mr President, voluntary organizations, or the charitable sector, are an important sector of society as the bearer of values which we want to safeguard and which we want to encourage, that is, that citizens actively participate in and thereby also gain influence over the development of society.
Herr Präsident, die Freiwilligenorganisationen oder der gemeinnützige Sektor sind ein wichtiger Bereich der Gesellschaft, auch als Träger von Werten, die wir bewahren und fördern möchten, ist es doch unser Bestreben, daß die Bürger an der gesellschaftlichen Entwicklung aktiv teilnehmen und auf diese Weise auch Einfluß bekommen.
Europarl v8

I would really like to support Mrs Ghilardotti's proposal to strengthen the charitable sector at the local level as far as the Structural Funds are concerned, so that they can be active partners in the planning and implementation of co-financed measures.
Ich möchte Frau Ghilardottis Vorschlag unterstützen, den gemeinnützigen Bereich auf lokaler Ebene im Hinblick auf die Strukturfonds zu stärken, so daß gemeinnützige Organisationen an der Planung und Durchführung gemeinsam finanzierter Maßnahmen als aktive Partner teilnehmen können.
Europarl v8

Secondly, the existing funds for the SME are currently so small that the charitable sector cannot also have a share of it.
Zweitens: Die derzeit vorhandenen Mittel für die KMU sind so gering, daß daran nicht noch der gemeinnützige Sektor partizipieren kann.
Europarl v8

Furthermore, I would also like us to bear in mind that cooperatives can also be included in voluntary organizations and the charitable sector, even if their charter says they should promote the economic interests of their members.
Ich möchte darüber hinaus erreichen, daß auch die Kooperativen den Freiwilligenorganisationen und dem gemeinnützigen Bereich zugerechnet werden, auch wenn in deren Satzung steht, daß die wirtschaftlichen Interessen der Mitglieder gefördert werden sollen.
Europarl v8

What's more, it is paradoxical that it is precisely the charitable sector which is not meeting standards with respect to its own workers.
Paradox erscheint zudem, dass gerade im gemeinnützigen Bereich Standards gegenüber den eigenen Mitarbeitenden nicht eingehalten werden.
GlobalVoices v2018q4

Although most every country has a charitable sector, individual philanthropists as well as charities in the Global South often prefer to channel their funds to concrete projects such as building schools or hospitals, or tangible services such as food, shelter and clothing.
Auch wenn fast jedes Land einen karitativen Sektor hat, bevorzugten individuelle Philantrophen und wohltätige Organisationen im Globalen Süden, ihre Spenden an konkrete Projekte zu leiten, die Schulen oder Krankenhäuser bauen oder materielle Dienstleistungen anbieten, wie die Ausgabe von Lebensmitteln und Kleidung und das Anbieten von Unterkunft.
GlobalVoices v2018q4

He plays a proactive role in the charitable sector, as a trustee of 7 charities mostly focused on Africa.
Er engagiert sich im gemeinnützigen Sektor, insbesondere als Treuhänder von sieben Wohltätigkeitsorganisationen vor allem mit Schwerpunkt auf Afrika.
WikiMatrix v1

If this form of the financing is still of importance for industrial production (and by means of tax revenue again for the state), then it is completely useless in the public and charitable sector.
Mag diese Form der Finanzierung für die Industrieproduktion noch von Bedeutung sein (und durch die Steuereinnahmen dann auch wieder für den Staat), so ist sie im gemeinnützigen Sektor völlig unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1

Marie-Christine Vergiat of the European United Left criticised that nowadays only the charitable sector would be regarded as a service of general interest, because the market would not be interested in it.
Marie-Christine Vergiat von der Vereinigten Europäischen Linken kritisierte, dass als Daseinsvorsorge nur mehr der karitative Bereich gesehen werde, weil das den Markt nicht interessiere.
ParaCrawl v7.1

It is also a fact that most motorcycle clubs successfully organize many events in the charitable sector and thus the motorcyclist commonly is very social minded.
Zudem ist es Tatsache, dass die meisten Motorradverbände viele Events im karitativen Bereich erfolgreich organisieren und somit der Motorradfahrer generell sehr sozial eingestellt ist.
ParaCrawl v7.1

The reports also underline the fact that both the UK public sector and the voluntary and charitable sector would derive further direct and indirect benefits from Open Access to published scholarly research.
Die Berichte machen darüber hinaus deutlich, dass sowohl der öffentliche Sektor als auch der gemeinnützige Sektor weitere direkte und indirekte Vorteile aus dem erleichterten Zugang zu Publikationen der Hochschulforschung ziehen würden.
ParaCrawl v7.1

Our graduates develop careers across the private, public and charitable sectors.
Unsere Absolventen entwickeln Karrieren im privaten, öffentlichen und gemeinnützigen Sektor.
ParaCrawl v7.1

The example of individuals and communities, together with the provision of courses and programs, manifest the constructive contribution of religion to the educational, cultural, social and other charitable sectors of your civic society.
Das Beispiel von einzelnen und Gemeinschaften, zusammen mit der Bereitstellung von Kursen und Programmen, zeigt den konstruktiven Beitrag der Religion zu den Bereichen Erziehung, Kultur, Soziales und anderen wohltätigen Sektoren Ihrer Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

May the civil authorities have the courage to find satisfactory solutions that are right and fair concerning the confiscated ecclesiastical patrimony, in order to allow the Catholic Church the means to fulfil her mission, not only in the religious domain but also in the educational, health-care and charitable sectors.
Mögen die staatlichen Obrigkeiten den Mut haben, zufriedenstellende gerechte und angemessene Lösungen für den enteigneten Kirchenbesitz zu finden, die es der katholischen Kirche erlauben, über die erforderlichen Mittel zu verfügen, die sie für die Erfüllung ihrer Sendung nicht nur im religiösen Bereich, sondern auch für Aufgaben in Erziehung, Gesundheit und karitativer Hilfe benötigt.
ParaCrawl v7.1

In partnership with private, not-for-profit and charitable sectors, Canada plans to further build public knowledge about the potential of social finance.
Gemeinsam mit der Privatwirtschaft, gemeinnützigen und wohltätigen Einrichtungen plant Kanada, das Potential von Social Finance noch stärker in der öffentlichen Wahrnehmung zu verankern.
ParaCrawl v7.1