Übersetzung für "Can unfortunately not" in Deutsch
We
unfortunately
can
not
accept
any.
Wir
können
leider
nicht
alle
annehmen.
OpenSubtitles v2018
Ruth
Clarke
and
Remic
can
unfortunately
not
succeed.
Ruth
Clarke
und
Remic
konnten
leider
nicht
bestehen.
CCAligned v1
Note:
Applications
outside
of
the
application
period
can
unfortunately
not
be
accepted.
Anmerkung:
Außerhalb
des
Bewerbungszeitraumes
können
wir
Deine
Bewerbung
leider
nicht
berücksichtigen.
CCAligned v1
Due
to
the
High
Water
situation,
we
can
unfortunately
not
guarantee
to
keep
to
the
arrival
times
originally
announced.
Durch
diese
Hochwassersituation
können
wir
die
Ihnen
ursprünglich
angekündigten
Ankunftszeiten
leider
nicht
garantieren.
CCAligned v1
But
unfortunately
can
you
not
always
read
or
understand
them
correctly.
Leider
kann
man
sie
nicht
immer
richtig
lesen
oder
vestehen.
ParaCrawl v7.1
Today
it
is
in
private
hands
and
can
therefore
unfortunately
not
be
visited.
Heute
ist
die
Anlage
in
Privatbesitz
und
kann
somit
nicht
besichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
page
you
were
looking
for,
unfortunately,
can
not
be
found
.
Die
Seite,
die
Sie
gesucht
haben,
kann
leider
nicht
gefunden
werden.
ParaCrawl v7.1
An
application
can
unfortunately
not
be
considered
without
a
letter
of
recommendation.
Ohne
das
Empfehlungsschreiben
kann
die
Bewerbung
leider
nicht
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Filenames,
and
original
creation
data,
unfortunately
can
not
be
restored.
Dateinamen,
und
ursprüngliche
Erstellungsdaten,
können
leider
nicht
wiederhergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
family
reasons
Claire
Denis
can
unfortunately
not
come
to
Vienna.
Leider
kann
Claire
Denis
aus
familiären
Gründen
nicht
nach
Wien
kommen.
ParaCrawl v7.1
There
are
insurance
companies
that
unfortunately
can
not
be
avoided.
Es
gibt
Versicherungen,
die
sich
leider
nicht
vermeiden
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
exactly
copied
pirated
ink
reservoirs,
unfortunately,
can
not
be
avoided
with
this
known
arrangement.
Der
Einsatz
von
genau
kopierten
Piraterie-Tintenvorratsbehältern
kann
damit
leider
auch
nicht
unterbunden
werden.
EuroPat v2
The
document
desired
by
you
can
unfortunately
not
be
reached
at
the
moment.
Das
von
Ihnen
gewünschte
Dokument
ist
zurzeit
leider
nicht
erreichbar.
CCAligned v1
Applications
sent
through
recruitment
agencies
can
unfortunately
not
be
considered!
Bewerbungen
von
Personaldienstleistern
können
derzeit
leider
nicht
berücksichtigt
werden!
CCAligned v1
Due
to
this
high
water
situation,
we
can
unfortunately
not
guarantee
to
keep
to
the
arrival
times
originally
announced.
Durch
diese
Hochwassersituation
können
wir
die
Ihnen
ursprünglich
angekündigten
Ankunftszeiten
leider
nicht
garantieren.
CCAligned v1
E-Mail:
[email protected]
(Applications
by
e-mail
can
unfortunately
not
be
considered.
E-Mail:
[email protected]
(Bewerbungen
per
E-Mail
können
leider
nicht
berücksichtigt
werden)
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
high
water
situation,
we
can
unfortunately
not
guarantee
to
keep
to
the
arrival
times
originally
announced.
Durch
diese
Hochwassersituation
können
wir
die
Ihnen
ursprünglich
angekündigten
Ankunftszeiten
leider
nicht
garantieren.
CCAligned v1
Subsequent
changes
can
unfortunately
not
be
taken
into
account
after
payment.
Nachträgliche
Änderungen
können
nach
Kauf
leider
nicht
mehr
berücksichtigt
werden.
CCAligned v1
Questions
from
consumers
can
unfortunately
not
be
answered
this
way.
Anfragen
von
Endverbrauchern
können
auf
diesem
Wege
leider
nicht
beantwortet
werden.
CCAligned v1
Please
understand
that
we
unfortunately
can
not
accommodate
animals.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
leider
keine
Tiere
beherbergen
können.
CCAligned v1
No,
the
address
unfortunately
can
not
be
a
PO
Box.
Nein,
leider
kann
die
Adresse
keine
Postfach
sein.
CCAligned v1
During
that
time
the
window
can
unfortunately
not
be
opened.
Während
dieser
Zeit
kann
das
Fenster
leider
nicht
geöffnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Boomerang
Club
award
flights
can
unfortunately
not
be
cancelled.
Boomerang
Club
Prämienflüge
können
leider
nicht
storniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Your
blog
can
not
unfortunately
Share
articles
via
e-mail.
Ihr
Blog
kann
leider
keine
Artikel
per
E-Mail
sharen.
ParaCrawl v7.1
Boomerang
Club
award
flights
can
unfortunately
not
be
canceled.
Boomerang
Club
Prämienflüge
können
leider
nicht
storniert
werden.
ParaCrawl v7.1
For
this,
we
can
unfortunately
not
give
you
a
scientific
proved
answer.
Hierzu
können
wir
Ihnen
leider
keine
wissenschaftlich
bestätigte
Antwort
geben.
ParaCrawl v7.1