Übersetzung für "Can be gathered" in Deutsch

It can also be gathered from this document that Lingerhahn then belonged to the parish of Halsenbach.
Dieser Urkunde lässt sich entnehmen, dass Lingerhahn der damaligen Pfarrei Halsenbach angehörte.
Wikipedia v1.0

In this way information can be gathered and distributed efficiently.
Auf diese Weise können Informationen effizient erhoben und verteilt werden.
TildeMODEL v2018

Further features of the invention can be gathered from the description and drawings.
Weitere Merkmale der Erfindung gehen aus der Beschreibung und der Zeichnung hervor.
EuroPat v2

The conditions prevailing in the case of mixed cultures can be gathered from the product circumstances.
Die Verhältnisse bei Mischkulturen ergeben sich aus den jeweiligen Produktgegebenheiten.
EuroPat v2

Further, advantageous developments of the invention can be gathered from the subclaims.
Weitere,zweckmäßige Ausgestaltungen der Erfindung sind Gegenstand der Unteransprüche.
EuroPat v2

Further features, advantages and details of the invention can be gathered from the drawings, in which:
Weitere Merkmale, Vorteile und Einzelheiten der Erfindung ergeben sich anhand der Zeichnung.
EuroPat v2

Particularly advantageous embodiments of the friction spinning machine according to the invention can be gathered from the subclaims.
Besonders vorteilhafte Ausführungsformen der erfindungsgemäßen Friktionsspinnvorrichtung sind den Unteransprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

Details of corresponding procedures and reaction conditions can be gathered especially from the Examples.
Einzelheiten zu entsprechenden verfahrensweisen und Reaktionsbedingungen können insbesondere auch den Beispielen entnommen werden.
EuroPat v2

Corresponding advantageous procedures and reaction conditions can be gathered from the Examples.
Entsprechende vorteilhafte Verfahrensweisen und Reaktionsbedingungen können den Beispielen entnommen werden.
EuroPat v2

Other advantageous inventive features can be gathered from the further subclaims.
Andere vorteilhafte Merkmale der Erfindung gehen aus den weiteren Unteransprüchen hervor.
EuroPat v2

Further advantageous constructions of the invention can be gathered from the subclaims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung gehen aus den Unteransprüchen hervor.
EuroPat v2

Further advantageous developments of the invention can be gathered from the dependent claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung gehen aus den Unteransprüchen hervor.
EuroPat v2

Further details of the invention can be gathered from the subclaims.
Weitere Einzelheiten der vorliegenden Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.
EuroPat v2

Advantageous further developments of the invention can be gathered from the dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den abhängigen Ansprüche.
EuroPat v2

Other features and advantageous configurations of the invention can be gathered from the claims.
Weitere Merkmale und vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind den Patentansprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

Further adantageous developments of the invention can be gathered from the subclaims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung gehen aus den Unteransprüchen hervor.
EuroPat v2

Further advantageous developments of the invention can be gathered from the following description.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung gehen aus den Unteransprüchen hervor.
EuroPat v2

Further embodiments of the invention can be gathered from the dependent claims.
Weitere vorteilhafte Ausführungsformen der Erfindung sind in den Unteransprüchen gekennzeichnet.
EuroPat v2

Additional advantageous embodiments of the invention can be gathered from the subclaims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen des Erfindungsgegen­standes ergeben sich aus den übrigen Unteransprüchen.
EuroPat v2

The description of additional advantageous can be gathered from the subsequent description of details.
Die Beschreibung zusätzlicher Vorteile ergibt sich aus der nachfolgenden Detailbeschreibung.
EuroPat v2

This gathering tape can then be gathered like a curtain edge.
Dieses Raffband läßt sich dann wie eine Gardinenkante raffen.
EuroPat v2

Further advantageous developments of the invention can be gathered from the subclaims and description.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung gehen aus den Unteransprüchen und der Beschreibung hervor.
EuroPat v2