Übersetzung für "Can be gathered" in Deutsch
It
can
also
be
gathered
from
this
document
that
Lingerhahn
then
belonged
to
the
parish
of
Halsenbach.
Dieser
Urkunde
lässt
sich
entnehmen,
dass
Lingerhahn
der
damaligen
Pfarrei
Halsenbach
angehörte.
Wikipedia v1.0
In
this
way
information
can
be
gathered
and
distributed
efficiently.
Auf
diese
Weise
können
Informationen
effizient
erhoben
und
verteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Further
features
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
description
and
drawings.
Weitere
Merkmale
der
Erfindung
gehen
aus
der
Beschreibung
und
der
Zeichnung
hervor.
EuroPat v2
The
conditions
prevailing
in
the
case
of
mixed
cultures
can
be
gathered
from
the
product
circumstances.
Die
Verhältnisse
bei
Mischkulturen
ergeben
sich
aus
den
jeweiligen
Produktgegebenheiten.
EuroPat v2
Further,
advantageous
developments
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
subclaims.
Weitere,zweckmäßige
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
der
Unteransprüche.
EuroPat v2
Further
features,
advantages
and
details
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
drawings,
in
which:
Weitere
Merkmale,
Vorteile
und
Einzelheiten
der
Erfindung
ergeben
sich
anhand
der
Zeichnung.
EuroPat v2
Particularly
advantageous
embodiments
of
the
friction
spinning
machine
according
to
the
invention
can
be
gathered
from
the
subclaims.
Besonders
vorteilhafte
Ausführungsformen
der
erfindungsgemäßen
Friktionsspinnvorrichtung
sind
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Details
of
corresponding
procedures
and
reaction
conditions
can
be
gathered
especially
from
the
Examples.
Einzelheiten
zu
entsprechenden
verfahrensweisen
und
Reaktionsbedingungen
können
insbesondere
auch
den
Beispielen
entnommen
werden.
EuroPat v2
Corresponding
advantageous
procedures
and
reaction
conditions
can
be
gathered
from
the
Examples.
Entsprechende
vorteilhafte
Verfahrensweisen
und
Reaktionsbedingungen
können
den
Beispielen
entnommen
werden.
EuroPat v2
Other
advantageous
inventive
features
can
be
gathered
from
the
further
subclaims.
Andere
vorteilhafte
Merkmale
der
Erfindung
gehen
aus
den
weiteren
Unteransprüchen
hervor.
EuroPat v2
Further
advantageous
constructions
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
subclaims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
gehen
aus
den
Unteransprüchen
hervor.
EuroPat v2
Further
advantageous
developments
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
dependent
claims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
gehen
aus
den
Unteransprüchen
hervor.
EuroPat v2
Further
details
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
subclaims.
Weitere
Einzelheiten
der
vorliegenden
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Advantageous
further
developments
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
dependent
claims.
Vorteilhafte
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
abhängigen
Ansprüche.
EuroPat v2
Other
features
and
advantageous
configurations
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
claims.
Weitere
Merkmale
und
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
den
Patentansprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
adantageous
developments
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
subclaims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
gehen
aus
den
Unteransprüchen
hervor.
EuroPat v2
Further
advantageous
developments
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
following
description.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
gehen
aus
den
Unteransprüchen
hervor.
EuroPat v2
Further
embodiments
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
dependent
claims.
Weitere
vorteilhafte
Ausführungsformen
der
Erfindung
sind
in
den
Unteransprüchen
gekennzeichnet.
EuroPat v2
Additional
advantageous
embodiments
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
subclaims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
des
Erfindungsgegenstandes
ergeben
sich
aus
den
übrigen
Unteransprüchen.
EuroPat v2
The
description
of
additional
advantageous
can
be
gathered
from
the
subsequent
description
of
details.
Die
Beschreibung
zusätzlicher
Vorteile
ergibt
sich
aus
der
nachfolgenden
Detailbeschreibung.
EuroPat v2
This
gathering
tape
can
then
be
gathered
like
a
curtain
edge.
Dieses
Raffband
läßt
sich
dann
wie
eine
Gardinenkante
raffen.
EuroPat v2
Further
advantageous
developments
of
the
invention
can
be
gathered
from
the
subclaims
and
description.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
gehen
aus
den
Unteransprüchen
und
der
Beschreibung
hervor.
EuroPat v2