Übersetzung für "Came to the conclusion that" in Deutsch

Catella came to the conclusion that the market value was NOK 1143 Million.
Catella kam zu dem Schluss, dass der Marktwert 1143 Mio. NOK betrug.
DGT v2019

The ex post evaluation came to the conclusion that the efficiency of individual projects varied.
Die Ex-post-Evaluierung ergab, dass die Effizienz der einzelnen Projekte unterschiedlich war.
TildeMODEL v2018

You mean you came to the conclusion that Kurt is alive on the basis of her séance?
Du meinst, du kamst zu dieser Schlussfolgerung als Resultat ihrer Séance?
OpenSubtitles v2018

And I came to the conclusion that I don't.
Ich kam zu dem Schluss, dass ich es nicht will.
OpenSubtitles v2018

We rapidly came to the conclusion that Babou was our obvious choice.
Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass Babou am besten geeignet ist.
OpenSubtitles v2018

But I eventually came to the conclusion that that just didn't work for systematic reasons.
Ich musste aber einsehen, dass das aus systematischen Gründen nicht funktioniert.
TED2020 v1

We came to the conclusion then... that we shouldn't destroy the Zone after all.
Damals haben wir beschlossen... die Zone nicht zu zerstören.
OpenSubtitles v2018

I came to the conclusion that something was wrong.
Ich kam zu dem Schluss, dass etwas nicht stimmte.
Tatoeba v2021-03-10

I finally came to the conclusion that maybe he was right.
So kam ich zu dem Schluss, dass er vielleicht doch recht hatte.
OpenSubtitles v2018

And I came to the conclusion that you're crazy.
Und ich kam zu dem Schluss, dass du bist verrückt.
OpenSubtitles v2018

We came to the conclusion that he should be fired.
Wir sind zu dem Schluß gekommen, dass er gefeuert werden sollte.
Tatoeba v2021-03-10

We came to the conclusion that we should support the movement.
Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten.
Tatoeba v2021-03-10

We came to the conclusion that he had been right.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.
Tatoeba v2021-03-10

We came to the conclusion that we should help him.
Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.
Tatoeba v2021-03-10

And I came to the conclusion that
Und ich kam zu dem Schluss, dass,
ParaCrawl v7.1