Übersetzung für "Came to the conclusion that" in Deutsch
Catella
came
to
the
conclusion
that
the
market
value
was
NOK
1143
Million.
Catella
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Marktwert
1143
Mio.
NOK
betrug.
DGT v2019
The
ex
post
evaluation
came
to
the
conclusion
that
the
efficiency
of
individual
projects
varied.
Die
Ex-post-Evaluierung
ergab,
dass
die
Effizienz
der
einzelnen
Projekte
unterschiedlich
war.
TildeMODEL v2018
You
mean
you
came
to
the
conclusion
that
Kurt
is
alive
on
the
basis
of
her
séance?
Du
meinst,
du
kamst
zu
dieser
Schlussfolgerung
als
Resultat
ihrer
Séance?
OpenSubtitles v2018
And
I
came
to
the
conclusion
that
I
don't.
Ich
kam
zu
dem
Schluss,
dass
ich
es
nicht
will.
OpenSubtitles v2018
We
rapidly
came
to
the
conclusion
that
Babou
was
our
obvious
choice.
Wir
sind
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
Babou
am
besten
geeignet
ist.
OpenSubtitles v2018
But
I
eventually
came
to
the
conclusion
that
that
just
didn't
work
for
systematic
reasons.
Ich
musste
aber
einsehen,
dass
das
aus
systematischen
Gründen
nicht
funktioniert.
TED2020 v1
We
came
to
the
conclusion
then...
that
we
shouldn't
destroy
the
Zone
after
all.
Damals
haben
wir
beschlossen...
die
Zone
nicht
zu
zerstören.
OpenSubtitles v2018
I
came
to
the
conclusion
that
something
was
wrong.
Ich
kam
zu
dem
Schluss,
dass
etwas
nicht
stimmte.
Tatoeba v2021-03-10
I
finally
came
to
the
conclusion
that
maybe
he
was
right.
So
kam
ich
zu
dem
Schluss,
dass
er
vielleicht
doch
recht
hatte.
OpenSubtitles v2018
And
I
came
to
the
conclusion
that
you're
crazy.
Und
ich
kam
zu
dem
Schluss,
dass
du
bist
verrückt.
OpenSubtitles v2018
We
came
to
the
conclusion
that
he
should
be
fired.
Wir
sind
zu
dem
Schluß
gekommen,
dass
er
gefeuert
werden
sollte.
Tatoeba v2021-03-10
We
came
to
the
conclusion
that
we
should
support
the
movement.
Wir
kamen
zu
dem
Entschluss,
dass
wir
die
Bewegung
unterstützen
sollten.
Tatoeba v2021-03-10
We
came
to
the
conclusion
that
he
had
been
right.
Wir
kamen
zu
dem
Schluss,
dass
er
Recht
gehabt
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
We
came
to
the
conclusion
that
we
should
help
him.
Wir
sind
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
wir
ihm
helfen
sollten.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
came
to
the
conclusion
that
Und
ich
kam
zu
dem
Schluss,
dass,
ParaCrawl v7.1