Übersetzung für "Came to blows" in Deutsch
As
I
recall,
Xander
and
I
nearly
came
to
blows.
Ich
hätte
mich
mit
Xander
damals
fast
geschlagen.
OpenSubtitles v2018
We
even
came
to
blows,
didn't
we,
brother?
Wir
haben
uns
sogar
geprügelt,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
But
with
the
success,
LaRocca
and
Nuñez
also
came
to
blows
at
the
end
of
1916.
Mit
dem
Erfolg
kam
es
Ende
1916
zum
Streit
zwischen
LaRocca
und
Nuñez.
ParaCrawl v7.1
British
soldiers
enforced
this
eviction,
and
came
to
blows
with
the
inhabitants.
Britische
Soldaten
wurden
zur
Exekution
kommandiert
und
kamen
zu
Schlägen
mit
den
Eingebornen.
ParaCrawl v7.1
We
got
witnesses
saying
that,
uh...
you
guys
almost
came
to
blows.
Wir
haben
Zeugen,
die
aussagen,
dass
...
Sie
sich
fast
geprügelt
hätten.
OpenSubtitles v2018
We
almost
came
to
blows.
Wir
hätten
uns
beinahe
geprügelt.
OpenSubtitles v2018
During
the
riots,
you
and
O'Reily
almost
came
to
blows.
Während
des
Aufstandes,
kam
es
zwischen
dir
und
O'Reily
fast
zu
einer
Schlägerei.
OpenSubtitles v2018
The
last
time
Francis
and
I
spoke,
we
came
to
blows.
Das
letzte
Mal,
als
Francis
und
ich
gesprochen
haben,
kam
es
zu
Schlägen.
OpenSubtitles v2018
No,
we
never
actually
came
to
blows.
Wir
haben
uns
nie
geprügelt.
OpenSubtitles v2018
Time
and
again,
the
Hessians
and
Mainzers
came
to
blows
over
who
had
ascendancy
over
these
lands.
Immer
wieder
kam
es
seit
dieser
Zeit
zu
Auseinandersetzungen
zwischen
den
Mainzern
und
Hessen
um
die
Landeshoheit.
Wikipedia v1.0
Our
boys
were
on
the
same
football
team
together,
that
is,
until
he
yelled
at
my
son,
and
we
almost
came
to
blows.
Unsere
Jungs
waren
in
dem
gleichen
Footballteam,
das
war,
bis
er
meinen
Sohn
angeschrien
hat,
und
wir
uns
fast
geschlagen
haben.
OpenSubtitles v2018
The
democrats,
you
see,
were
not
in
the
least
embarrassed
about
limiting
the
freedom
of
the
press
when
it
came
to
dealing
blows
to
the
left.
Wie
wir
sehen,
scheuten
sich
die
Demokraten
gar
nicht,
die
Pressefreiheit
einzuschränken,
wenn
es
galt,
Schläge
nach
links
auszuteilen.
ParaCrawl v7.1