Übersetzung für "Came to blows" in Deutsch

As I recall, Xander and I nearly came to blows.
Ich hätte mich mit Xander damals fast geschlagen.
OpenSubtitles v2018

We even came to blows, didn't we, brother?
Wir haben uns sogar geprügelt, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

But with the success, LaRocca and Nuñez also came to blows at the end of 1916.
Mit dem Erfolg kam es Ende 1916 zum Streit zwischen LaRocca und Nuñez.
ParaCrawl v7.1

British soldiers enforced this eviction, and came to blows with the inhabitants.
Britische Soldaten wurden zur Exekution kommandiert und kamen zu Schlägen mit den Eingebornen.
ParaCrawl v7.1

We got witnesses saying that, uh... you guys almost came to blows.
Wir haben Zeugen, die aussagen, dass ... Sie sich fast geprügelt hätten.
OpenSubtitles v2018

We almost came to blows.
Wir hätten uns beinahe geprügelt.
OpenSubtitles v2018

During the riots, you and O'Reily almost came to blows.
Während des Aufstandes, kam es zwischen dir und O'Reily fast zu einer Schlägerei.
OpenSubtitles v2018

The last time Francis and I spoke, we came to blows.
Das letzte Mal, als Francis und ich gesprochen haben, kam es zu Schlägen.
OpenSubtitles v2018

No, we never actually came to blows.
Wir haben uns nie geprügelt.
OpenSubtitles v2018

Time and again, the Hessians and Mainzers came to blows over who had ascendancy over these lands.
Immer wieder kam es seit dieser Zeit zu Auseinandersetzungen zwischen den Mainzern und Hessen um die Landeshoheit.
Wikipedia v1.0

Our boys were on the same football team together, that is, until he yelled at my son, and we almost came to blows.
Unsere Jungs waren in dem gleichen Footballteam, das war, bis er meinen Sohn angeschrien hat, und wir uns fast geschlagen haben.
OpenSubtitles v2018

The democrats, you see, were not in the least embarrassed about limiting the freedom of the press when it came to dealing blows to the left.
Wie wir sehen, scheuten sich die Demokraten gar nicht, die Pressefreiheit einzuschränken, wenn es galt, Schläge nach links auszuteilen.
ParaCrawl v7.1