Übersetzung für "By operation of law" in Deutsch
The
declaration
of
enforceability
shall
carry
with
it
by
operation
of
law
the
power
to
proceed
to
any
protective
measures.
Die
Vollstreckbarerklärung
umfasst
von
Rechts
wegen
die
Befugnis,
alle
Sicherungsmaßnahmen
zu
veranlassen.
DGT v2019
The
mortgage
shall
be
created
through
registration
in
the
Property
Register
on
the
grounds
of
a
contract
or
by
operation
of
law.
Die
Hypothek
wird
durch
Eintragung
in
das
Immobilienregister
durch
Vertrag
oder
Gesetz
begründet.
WikiMatrix v1
You
may
not
assign
this
Agreement,
by
operation
of
law
or
otherwise,
without
our
prior
written
consent.
Sie
dürfen
diesen
Vertrag
nicht
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
gesetzlich
oder
anderweitig
abtreten.
ParaCrawl v7.1
The
provision
of
all
data
is
neither
contractually
required
nor
required
by
operation
of
law.
Die
Bereitstellung
sämtlicher
Daten
ist
weder
vertraglich
noch
gesetzlich
vorgeschrieben.
CCAligned v1
Otherwise
your
application
is
deemed
to
be
withdrawn
by
operation
of
law.
Andernfalls
gilt
Ihre
Anmeldung
per
Gesetz
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
measures
taken
by
the
authorities
of
a
Contracting
State
shall
be
recognised
by
operation
of
law
in
all
other
Contracting
States.
Die
von
den
Behörden
eines
Vertragsstaats
getroffenen
Maßnahmen
werden
kraft
Gesetzes
in
den
anderen
Vertragsstaaten
anerkannt.
DGT v2019
The
loss
of
the
place
of
work
occurs
immediately
by
operation
of
law
as
the
consequence
of
the
decision
to
wind
up
an
institution.
Der
Arbeitsplatzverlust
tritt
unmittelbar
als
Folge
der
Entscheidung
über
die
Abwicklung
einer
Einrichtung
kraft
Gesetzes
ein.
ParaCrawl v7.1
Each
and
every
disruption
which
is
general
extends
by
operation
of
law
the
time
limits
in
question.
Bei
jeder
Störung
allgemeiner
Art
verlängerten
sich
nun
einmal
die
betreffenden
Fristen
von
Rechts
wegen.
ParaCrawl v7.1
A
weapon
that
is
illegal
by
operation
of
existing
law
is
illegal
for
all
countries.
Falls
eine
Waffe
nach
Maßgabe
des
geltenden
Rechts
illegal
ist,
gilt
dies
für
alle
Staaten.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence
of
this
demand,
the
present
hire
agreement
will
be
dissolved
by
operation
of
law
with
immediate
effect.
Als
Folge
dieser
Einforderung
wird
der
vorliegende
Mietvertrag
von
Rechts
wegen
mit
sofortiger
Wirkung
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
Even
if
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law,
notwithstanding
any
appeal,
of
a
judgment
requiring
the
return
of
the
child
mentioned
in
Article
11(b)(8),
the
court
of
origin
may
declare
the
judgment
enforceable.
Auch
wenn
das
nationale
Recht
nicht
vorsieht,
dass
eine
in
Artikel
11
Absatz
8
genannte
Entscheidung
über
die
Rückgabe
des
Kindes
ungeachtet
der
Einlegung
eines
Rechtsbehelfs
von
Rechts
wegen
vollstreckbar
ist,
kann
das
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
die
Entscheidung
für
vollstreckbar
erklären.
JRC-Acquis v3.0
Custody
shall
be
considered
to
be
exercised
jointly
when,
pursuant
to
a
judgment
or
by
operation
of
law,
one
holder
of
parental
responsibility
cannot
decide
on
the
child's
place
of
residence
without
the
consent
of
another
holder
of
parental
responsibility.
Von
einer
gemeinsamen
Ausübung
des
Sorgerechts
ist
auszugehen,
wenn
einer
der
Träger
der
elterlichen
Verantwortung
aufgrund
einer
Entscheidung
oder
kraft
Gesetzes
nicht
ohne
die
Zustimmung
des
anderen
Trägers
der
elterlichen
Verantwortung
über
den
Aufenthaltsort
des
Kindes
bestimmen
kann.
JRC-Acquis v3.0
Even
if
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law
of
a
judgment
granting
access
rights,
the
court
of
origin
may
declare
that
the
judgment
shall
be
enforceable,
notwithstanding
any
appeal.
Auch
wenn
das
nationale
Recht
nicht
vorsieht,
dass
eine
Entscheidung
über
das
Umgangsrecht
ungeachtet
der
Einlegung
eines
Rechtsbehelfs
von
Rechts
wegen
vollstreckbar
ist,
kann
das
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
die
Entscheidung
für
vollstreckbar
erklären.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
not
subject
the
exclusive
rights
referred
to
in
Article
2
to
licences
granted,
for
the
sole
reason
that
a
certain
period
of
time
has
elapsed,
automatically,
and
by
operation
of
law.
Die
Mitgliedstaaten
machen
die
in
Artikel
2
genannten
ausschließlichen
Rechte
nicht
von
Lizenzen
abhängig,
die
lediglich
wegen
Fristablaufs
automatisch
kraft
Gesetzes
erteilt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Rights
in
these
claims
will
be
the
object
of
a
transfer,
by
operation
of
law,
to
the
Community
with
effect
from
the
payment
of
the
financial
contribution
from
the
Community,
to
the
extent
that
such
expenditure,
losses
or
other
damages
are
covered
by
that
contribution.
Soweit
die
Ausgaben,
Verluste
oder
sonstigen
Schäden
durch
den
finanziellen
Gemeinschaftsbeitrag
abgedeckt
werden,
gehen
diese
Ansprüche
von
Rechts
wegen
auf
die
Gemeinschaft
über,
wobei
der
Übergang
mit
der
Zahlung
des
Gemeinschaftsbeitrags
wirksam
wird.
JRC-Acquis v3.0
Section
2
applies
to
situations
where
the
claimant
applies
for
an
EAPO
after
having
obtained
a
judgment,
court
settlement
or
authentic
instrument
against
the
defendant
which
is
by
operation
of
law
enforceable
in
the
Member
State
of
enforcement
or
has
been
declared
enforceable
there.
Abschnitt
2
gilt
für
Fälle,
in
denen
der
Antragsteller
einen
EuBvKpf
beantragt,
nachdem
er
zu
seinen
Gunsten
eine
gerichtliche
Entscheidung,
einen
gerichtlichen
Vergleich
oder
eine
öffentliche
Urkunde
erwirkt
hat,
die
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
von
Rechts
wegen
vollstreckbar
oder
dort
für
vollstreckbar
erklärt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
In
addition,
some
writers
argue
that
Article
13
applies
only
to
the
subrogation
by
operation
of
law,
contractual
subrogation
being
covered
by
Article
12.
Darüber
hinaus
ist
Artikel
13
einigen
Autoren
zufolge
nur
auf
den
gesetzlichen
Forderungsübergang
anwendbar,
wohingegen
der
vertraglich
vereinbarte
Forderungsübergang
ihrer
Ansicht
nach
in
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
12
fällt.
TildeMODEL v2018
A
definition
is
provided
for
the
term
‘holder
of
parental
responsibility’
to
include
the
natural
and
legal
persons
having
parental
responsibility
over
a
child
by
judgment
or
by
operation
of
law.
Der
Definition
zufolge
umfasst
der
Begriff
'Träger
der
elterlichen
Verantwortung'
auch
natürliche
und
juristische
Personen,
denen
die
elterliche
Verantwortung
für
ein
Kind
durch
Entscheidung
oder
kraft
Gesetzes
übertragen
worden
ist.
TildeMODEL v2018