Übersetzung für "By many" in Deutsch

It is also the result of the domination and pillaging of Haiti by many countries.
Es ist ebenfalls das Ergebnis der Vorherrschaft und Plünderung Haitis durch viele Länder.
Europarl v8

At the same time, I tried to allay the fears and anxieties felt by many people.
Gleichzeitig versuchte ich, die Ängste und Befürchtungen vieler Menschen zu beschwichtigen.
Europarl v8

The ELDR largely share the priorities expressed in the House by many others.
Die ELDR-Fraktion teilt weitestgehend die in diesem Hause von anderen schon genannten Prioritäten.
Europarl v8

This has been taken up by many local authorities.
Dieses Projekt wurde von vielen Kommunen übernommen.
Europarl v8

That practice has sometimes been used by many producers.
Diese Praxis wurde manchmal von vielen Herstellern befolgt.
Europarl v8

The whole of the international community stands to be affected by many of the changes that are already taking place.
Die gesamte internationale Gemeinschaft sieht sich von vielen der bereits stattfindenden Veränderungen betroffen.
Europarl v8

Cuba's aid is considered by many experts to be particularly effective.
Die kubanische Hilfe wird von vielen Experten als besonders effektiv beurteilt.
Europarl v8

Rural areas are increasingly used by many people for leisure and recreational purposes.
Ländliche Gebiete werden von vielen Menschen zunehmend für Freizeit- und Erholungszwecke genutzt.
Europarl v8

The euro has now been accepted, and even enthusiastically welcomed by many citizens.
Heute ist der Euro akzeptiert, von vielen Bürgern sogar begeistert angenommen.
Europarl v8

Even the most perfect treaty could not, by itself, solve many of the problems.
Selbst der perfekteste Vertrag kann viele der Probleme nicht lösen.
Europarl v8

It is shared by many of our fellow Members in other political groups.
Sie wird von vielen unserer Kollegen in anderen Fraktionen geteilt.
Europarl v8

Cancer is caused by many factors.
Krebs wird durch viele Faktoren verursacht.
Europarl v8

The Abyei region of Sudan has been riven by conflicts for many years.
Die Region Abyei im Sudan wurde viele Jahre lang von Konflikten heimgesucht.
Europarl v8

Many by-products can however be used for other purposes.
Viele Nebenerzeugnisse lassen sich jedoch auch für andere Zwecke einsetzen.
Europarl v8

The territorial pacts have been specifically mentioned by many of the Members who have contributed today.
Die Territorialpakte wurden heute von vielen Abgeordneten besonders erwähnt.
Europarl v8

I have been contacted by many groups of patients supporting this directive.
Ich werde von zahlreichen Interessengruppen von Patienten angesprochen, die diese Richtlinie unterstützen.
Europarl v8

I am encouraged by many of the comments and proposals that the Commission is making in this respect.
Viele der Erklärungen und Vorschläge der Kommission zu diesem Thema bestärken mich hierin.
Europarl v8

This is a concern which is shared by many of the Member States.
Diese Bedenken werden von vielen Mitgliedstaaten geteilt.
Europarl v8

It is afflicted by many natural disasters.
Es ist von vielen Naturkatastrophen betroffen.
Europarl v8

This initiative and activity has been called for by many of you in Parliament.
Diese Initiative und Aktivität wurde von vielen von Ihnen im Parlament gefordert.
Europarl v8

Important aspects are taken up by the many draftsmen of an opinion.
Von zahlreichen Berichterstattern wurden wichtige Themen zur Sprache gebracht.
Europarl v8

This important debate will undoubtedly be followed by many more.
Auf die heutige wichtige Aussprache werden sicherlich noch viele weitere Debatten folgen.
Europarl v8

That matter was raised very strongly by many of those who contributed.
Dieser Aspekt wurde von vielen Rednern in der heutigen Aussprache sehr nachdrücklich betont.
Europarl v8