Übersetzung für "By implying" in Deutsch
The
games
available
at
this
casino
are
designed
by
Microgaming
thus
implying
a
wide
assortment.
Die
Spiele
in
diesem
casino
sind
von
der
Microgaming
so
impliziert
ein
breites
Sortiment.
ParaCrawl v7.1
On
plenary
amendments,
we
think
that
Amendment
Nos
65
and
66
may
send
the
wrong
messages,
respectively
by
implying
a
reduction
in
wages
and
by
suggesting
a
one-size-fits-all
approach.
Was
die
Änderungsanträge
der
Plenarsitzung
angeht,
so
senden
die
Änderungsanträge
65
und
66
unserer
Ansicht
nach
die
falschen
Signale
aus,
indem
sie
von
Lohnkürzungen
bzw.
einer
Einheitslösung
ausgehen.
Europarl v8
Admittedly,
it
marks
a
turning
point
in
terms
of
our
becoming
aware
of
the
reality
of
the
relations
between
the
EU
and
Turkey,
but
by
implying
and
confirming,
after
the
rejection
of
certain
amendments,
that
accession
is
an
end
in
itself,
it
remains
too
unilateral.
Sicherlich
stellt
er
einen
Wendepunkt
dar,
denn
er
zeigt,
dass
wir
uns
der
Realität
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
Türkei
bewusst
werden,
doch
der
Bericht
bleibt
zu
einseitig,
wenn
er
nach
der
Ablehnung
einiger
Änderungsanträge
impliziert
und
bekräftigt,
dass
der
Beitritt
das
eigentliche
Ziel
sei.
Europarl v8
According
to
von
Tirpitz,
this
aggressive
naval
policy
was
supported
by
the
National
Liberal
Party
rather
than
by
the
conservatives,
implying
that
imperialism
was
supported
by
the
rising
middle
classes.
Laut
Tirpitz
wurde
diese
aggressive
Flottenaufrüstung
eher
von
der
Nationalliberalen
Partei
als
von
den
konservativen
Parteien
unterstützt.
Wikipedia v1.0
Spahn
seems
to
be
making
a
similar
point
about
political
correctness,
by
implying
that
if
Germany’s
main
parties
do
not
defend
traditional
Germanness,
then
right-wing
extremists
will.
Spahn
scheint
es
auch
auf
die
politische
Korrektheit
abgesehen
zu
haben,
da
er
andeutet,
wenn
die
großen
deutschen
Parteien
das
traditionelle
Deutschtum
schon
nicht
verteidigen,
dass
diese
Lücke
dann
von
den
Rechtsextremen
geschlossen
wird.
News-Commentary v14
For
exposures
supported
by
CRM
techniques
implying
the
substitution
of
the
risk
weighting
of
the
counterparty
with
the
risk
weighting
of
the
guarantee,
institutions
shall
refer
to
the
risk
weight
after
the
substitution
effect.
Nach
dem
IRB-Ansatz
für
Kreditrisiken
führen
die
Institute
folgende
Berechnung
durch:
für
Risikopositionen
(außer
denjenigen,
für
die
spezifische
aufsichtliche
Risikogewichte
vorgesehen
sind),
die
zu
jeder
Schuldner-Bonitätsstufe
gehören,
ist
das
Risikogewicht
abzuleiten
durch
Division
der
risikogewichteten
Risikoposition —
berechnet
nach
der
Formel
zur
Risikogewichtsberechnung
oder
der
aufsichtlichen
Formel
(für
das
Kreditrisiko
bzw.
das
Besicherungsrisiko) —
durch
den
Wert
der
Risikoposition
unter
Berücksichtigung
der
Zu-
und
Abflüsse
aufgrund
von
CRM-Verfahren
mit
Substitutionswirkung
auf
die
Risikoposition.
DGT v2019
However,
it
should
not
result
in
an
undue
burden,
for
small
organisations
in
particular,
by
implying
that
they
need
to
define
such
environmental
indicators.
Allerdings
sollte
dies
-
insbesondere
für
kleine
Organisationen
-
nicht
zu
einer
unverhältnismäßigen
Belastung
führen,
indem
ihnen
die
Beschreibung
solcher
Umweltindikatoren
vorgeschrieben
wird.
TildeMODEL v2018
Thus,
France
and
Spain
were
recommended
to
correct
by
2013
and
Ireland
by
2014
implying
annual
average
efforts
ranging
from
1¼%
to
2%
of
GDP.
Frankreich
und
Spanien
wurde
folglich
empfohlen,
ihre
Defizite
bis
2013
zu
korrigieren,
während
Irland
bis
2014
Zeit
gegeben
wurde,
wobei
die
durchschnittliche
jährliche
Konsolidierungsanstrengung
zwischen
1¼
%
und
2
%
des
BIP
liegen
sollte.
TildeMODEL v2018
I
wish
to
correct
the
impression
Mr.
Gridley
might
have
created
by
implying
that
he
was
somehow
connected
with
the
shooting
of
Mr.
Hardwicke.
Ich
möchte
den
Eindruck
korrigieren,
den
Mr.
Gridley
geschaffen
haben
mag,
indem
er
andeutete,
er
habe
irgendwie
mit
dem
Schuss
auf
Mr.
Hardwicke
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Despite
budgetary
slippage
in
2001,
it
maintains
the
objective
of
balancing
general
government
accounts
by
2004,
implying
a
considerably
more
demanding
path
of
fiscal
consolidation
in
2002-04.
Trotz
der
budgetären
Entgleisung
im
Berichtsjahr
hält
das
Programm
an
dem
Ziel
fest,
bis
2004
einen
ausgewogenen
gesamtstaatlichen
Haushalt
zu
erreichen,
was
zwischen
2002
und
2004
einen
strafferen
haushaltspolitischen
Kurs
erfordert.
TildeMODEL v2018
The
orchardman
said
that
the
blight
that
plagues
this
town
was
caused
by
a
man,
implying
a
connection.
Der
Gärtner
sagte,
die
Baumkrankheit
sei
von
einem
Mann
verursacht
worden,
so
als
gäbe
es
eine
Verbindung.
OpenSubtitles v2018