Translation of "By implying" in German

The games available at this casino are designed by Microgaming thus implying a wide assortment.
Die Spiele in diesem casino sind von der Microgaming so impliziert ein breites Sortiment.
ParaCrawl v7.1

On plenary amendments, we think that Amendment Nos 65 and 66 may send the wrong messages, respectively by implying a reduction in wages and by suggesting a one-size-fits-all approach.
Was die Änderungsanträge der Plenarsitzung angeht, so senden die Änderungsanträge 65 und 66 unserer Ansicht nach die falschen Signale aus, indem sie von Lohnkürzungen bzw. einer Einheitslösung ausgehen.
Europarl v8

Admittedly, it marks a turning point in terms of our becoming aware of the reality of the relations between the EU and Turkey, but by implying and confirming, after the rejection of certain amendments, that accession is an end in itself, it remains too unilateral.
Sicherlich stellt er einen Wendepunkt dar, denn er zeigt, dass wir uns der Realität der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei bewusst werden, doch der Bericht bleibt zu einseitig, wenn er nach der Ablehnung einiger Änderungsanträge impliziert und bekräftigt, dass der Beitritt das eigentliche Ziel sei.
Europarl v8

According to von Tirpitz, this aggressive naval policy was supported by the National Liberal Party rather than by the conservatives, implying that imperialism was supported by the rising middle classes.
Laut Tirpitz wurde diese aggressive Flottenaufrüstung eher von der Nationalliberalen Partei als von den konservativen Parteien unterstützt.
Wikipedia v1.0

Spahn seems to be making a similar point about political correctness, by implying that if Germany’s main parties do not defend traditional Germanness, then right-wing extremists will.
Spahn scheint es auch auf die politische Korrektheit abgesehen zu haben, da er andeutet, wenn die großen deutschen Parteien das traditionelle Deutschtum schon nicht verteidigen, dass diese Lücke dann von den Rechtsextremen geschlossen wird.
News-Commentary v14

For exposures supported by CRM techniques implying the substitution of the risk weighting of the counterparty with the risk weighting of the guarantee, institutions shall refer to the risk weight after the substitution effect.
Nach dem IRB-Ansatz für Kreditrisiken führen die Institute folgende Berechnung durch: für Risikopositionen (außer denjenigen, für die spezifische aufsichtliche Risikogewichte vorgesehen sind), die zu jeder Schuldner-Bonitätsstufe gehören, ist das Risikogewicht abzuleiten durch Division der risikogewichteten Risikoposition — berechnet nach der Formel zur Risikogewichtsberechnung oder der aufsichtlichen Formel (für das Kreditrisiko bzw. das Besicherungsrisiko) — durch den Wert der Risikoposition unter Berücksichtigung der Zu- und Abflüsse aufgrund von CRM-Verfahren mit Substitutionswirkung auf die Risikoposition.
DGT v2019

However, it should not result in an undue burden, for small organisations in particular, by implying that they need to define such environmental indicators.
Allerdings sollte dies - insbesondere für kleine Organisationen - nicht zu einer unverhältnismäßigen Belastung führen, indem ihnen die Beschreibung solcher Umweltindikatoren vorgeschrieben wird.
TildeMODEL v2018

Thus, France and Spain were recommended to correct by 2013 and Ireland by 2014 implying annual average efforts ranging from 1¼% to 2% of GDP.
Frankreich und Spanien wurde folglich empfohlen, ihre Defizite bis 2013 zu korrigieren, während Irland bis 2014 Zeit gegeben wurde, wobei die durchschnittliche jährliche Konsolidierungsanstrengung zwischen 1¼ % und 2 % des BIP liegen sollte.
TildeMODEL v2018

I wish to correct the impression Mr. Gridley might have created by implying that he was somehow connected with the shooting of Mr. Hardwicke.
Ich möchte den Eindruck korrigieren, den Mr. Gridley geschaffen haben mag, indem er andeutete, er habe irgendwie mit dem Schuss auf Mr. Hardwicke zu tun.
OpenSubtitles v2018

Despite budgetary slippage in 2001, it maintains the objective of balancing general government accounts by 2004, implying a considerably more demanding path of fiscal consolidation in 2002-04.
Trotz der budgetären Entgleisung im Berichtsjahr hält das Programm an dem Ziel fest, bis 2004 einen ausgewogenen gesamtstaatlichen Haushalt zu erreichen, was zwischen 2002 und 2004 einen strafferen haushaltspolitischen Kurs erfordert.
TildeMODEL v2018

The orchardman said that the blight that plagues this town was caused by a man, implying a connection.
Der Gärtner sagte, die Baumkrankheit sei von einem Mann verursacht worden, so als gäbe es eine Verbindung.
OpenSubtitles v2018