Übersetzung für "Burning behaviour" in Deutsch

The burning behaviour was determined by means of the O2 -index according to ASTM-D 2863-70.
Das Brandverhalten wurde anhand des O?-Index gemäß ASTM-­D 2863-70 beurteilt.
EuroPat v2

The burning behaviour of the foil filaments according to the invention is particularly uniform and thus advantageous.
Das Brennverhalten der erfindungsgemäßen Folienfäden ist besonders gleichmäßig und damit vorteilhaft.
EuroPat v2

Solid propellants having this formulation have a very favourable burning behaviour.
Festtreibstoffe dieser Formulierung zeigen ein sehr günstiges Abbrandverhalten.
EuroPat v2

The burning behaviour is decisively influenced by the particle size of AN or PSAN.
Das Abbrandverhalten wird maßgeblich durch die Korngröße des AN bzw. PSAN beeinflußt.
EuroPat v2

Solid propellants with this formulation have a very favourable burning behaviour.
Festtreibstoffe dieser Formulierung zeigen ein sehr günstiges Abbrandverhalten.
EuroPat v2

The burning behaviour is decisively influenced by the particle size of the phase-stabilized ammonium nitrate.
Das Abbrandverhalten wird maßgeblich durch die Korngröße des phasenstabilisierten Ammoniumnitrats beeinflußt.
EuroPat v2

The burning behaviour of the samples were measured in accordance with UL-Subj.
Das Brandverhalten der Proben wurde nach UL-Subj.
EuroPat v2

It is used to judge the uniformity of production lots of such materials with respect to their burning behaviour.
Es dient dazu, die Einheitlichkeit der Serienfertigung dieser Werkstoffe hinsichtlich ihres Brennverhaltens zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

This in particular suppresses an unstable, oscillating burning behaviour when used in rocket engines.
Damit wird vor allem ein instabiles oszillierendes Abbrandverhalten bei der Anwendung in Raketenmotoren unterdrückt.
EuroPat v2

Thus, to control the burning behaviour, interruptions of the wick-tree 19 or wire leads 10 are provided.
Zur Steuerung des Brennverhaltens sind somit Unterbrechungen des Dochtbaumes 19 oder auch Drahtführungen 10 vorgesehen.
EuroPat v2

Furthermore, the burning behaviour may be influenced by the choice of the material of the used wick.
Das Brennverhalten kann des weiteren durch die Wahl des Materials des verwendeten Dochtes beeinflusst werden.
EuroPat v2

Whereas the technical requirements which certain vehicle categories must satisfy pursuant to national law relate, inter alia, to the burning behaviour of materials used in the interior construction of certain categories of motor vehicle;
Die technischen Anforderungen, denen bestimmte Fahrzeugklassen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften entsprechen müssen, betreffen unter anderem das Brennverhalten von Werkstoffen der Innenausstattung bestimmter Kraftfahrzeugklassen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas it is desirable to introduce alternative routes for the type-approval of vehicles as systems pursuant to this Directive, i. e. either on the basis of tests of the burning behaviour of the interior materials used in motor vehicles or on the basis of an EEC component type-approval for each material and/or equipment such as seats, curtains, etc. to be fitted in the interior construction of these vehicles whereby the correct installation of such approved materials and/or equipment has to be checked,
Es ist wünschenswert, für die Typgenehmigung von Fahrzeugen als Systemen im Sinne dieser Richtlinie alternative Verfahren vorzusehen, d. h. entweder auf der Grundlage von Prüfungen zum Brennverhalten der Werkstoffe der Kraftfahrzeuginnenausstattung oder auf der Grundlage einer EWG-Bauteil-Typgenehmigung für jeden einzelnen Werkstoff und/oder jedes einzelne Ausstattungsteil, wie z. B. Sitze, Vorhänge usw., die beim Innenausbau dieser Fahrzeuge verwendet werden sollen, wobei der sachgemäße Einbau dieser zugelassenen Werkstoffe und / oder Ausstattungsteile überprüft werden muß -
JRC-Acquis v3.0

Such interior materials and/or equipment shall only be installed in accordance with their intended purposes and the test(s) which they have undergone (see paragraphs 6.2.1, 6.2.2 and 6.2.3), especially in relation to their burning and melting behaviour (horizontal/vertical direction).
Solche Materialien und/oder Ausrüstungsgegenstände der Innenausstattung dürfen nur unter Berücksichtigung ihrer beabsichtigten Verwendung und der Prüfungen, denen sie insbesondere im Hinblick auf ihr Brenn- und Schmelzverhalten (horizontale/vertikale Richtung) unterzogen worden sind (siehe die Absätze 6.2.1, 6.2.2. und 6.2.3), eingebaut werden.
DGT v2019

This Regulation applies to the burning behaviour (ignitibility, burning rate and melting behaviour) and to the capability to repel fuel or lubricants of materials used in vehicles of categories M3, Classes II and III [1].
Diese Regelung gilt für das Brennverhalten (Entzündbarkeit, Brenngeschwindigkeit und Schmelzverhalten) und die Eigenschaft von in Fahrzeugen der Klasse M3, Klassen II und III [1], verwendeten Materialien, Kraftstoff und Schmiermittel abzuweisen.
DGT v2019

Part II — Approval of a component with regard to its burning behaviour and/or its capability to repel fuel or lubricant installed in the interior compartment, the engine compartment or any separate heating compartment.
Teil I — Genehmigung eines Fahrzeugtyps hinsichtlich des Brennverhaltens der Bauteile der Innenausstattung im Fahrgastraum, im Motorraum und in abgetrennten Heizräumen und/oder hinsichtlich der Eigenschaft von im Fahrgastraum, im Motorraum und in abgetrennten Heizräumen verwendeten Bauteilen, Kraftstoff oder Schmiermittel abzuweisen.
DGT v2019

In order not to include all substances which can be ignited but only those which burn rapidly or those whose burning behaviour is in any way especially dangerous, only substances whose burning velocity exceeds a certain limiting value are considered to be highly flammable.
Um nicht alle Stoffe zu erfassen, die entzündet werden können, sondern nur solche, die schnell brennen oder deren Brennverhalten besonders gefährlich ist, sollen nur diejenigen Stoffe als leichtentzündlich eingestuft werden, deren Abbrandgeschwindigkeit einen bestimmten Grenzwert überschreitet.
DGT v2019

By Council Decision of 29 April 2004, the Union has acceded to UNECE Regulation No 116 on uniform prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorised use and to UNECE Regulation No 118 on uniform technical prescriptions concerning the burning behaviour of materials used in the interior construction of certain categories of motor vehicles.
Mit dem Beschluss des Rates vom 29. April 2004 ist die Union der UN/ECE-Regelung Nr. 116 über einheitliche technische Vorschriften für den Schutz von Kraftfahrzeugen gegen unbefugte Benutzung sowie der UN/ECE-Regelung Nr. 118 über einheitliche technische Vorschriften über das Brennverhalten von Materialien der Innenausstattung von Kraftfahrzeugen bestimmter Klassen beigetreten.
DGT v2019

The prescriptions contained in the proposal (Annex I, point 7.5) supplement those of the specific directive on burning behaviour (95/28/EC).
Die in diesem Richtlinienvorschlag (Anhang I, Ziffer 7.5) enthaltenen Vorschriften ergänzen die Ad-hoc-Richtlinie über das "Brennverhalten" (95/28/EG) und sollten aufgrund der inhaltlichen Einheitlichkeit ggf. dort aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

With the free movement of people and goods now imminent, it is vitally important to harmonize technical standards governing the burning behaviour of materials used in the interiors of public transport vehicles.
Im Zuge der unmittelbar bevorstehenden Verwirklichung des freien Verkehrs von Personen und Waren ist es unbedingt erforderlich, daß auch die technischen Anforderungen für das Brandverhalten von Werkstoffen, die zum Innenausbau von Kraftfahrzeugen für den öffentlichen Verkehr verwendet werden, harmonisiert werden.
TildeMODEL v2018

Further to the approval of its common position by the European Parliament, the Council adopted the Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the burning behaviour of materials used in interior construction of certain categories of motor vehicles.
Nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung zu dem gemeinsamen Standpunkt erteilt hat, nahm der Rat die Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über das Brennverhalten von Werkstoffen der Innenausstattung bestimmter Kraftfahrzeugklassen an.
TildeMODEL v2018

Plastic-coated (2.3) and plastic safety glazing (2.4) are considered satisfactory from the point of view of burning behaviour (fire resistance) if the burn rate does not exceed 250 mm/minute.
Kunststoffbeschichtetes Sicherheitsglas (Nummer 2.3) und Glas-Kunststoff- Sicherheitsscheiben (Nummer 2.4) gelten hinsichtlich des Brennverhaltens als zufriedenstellend, wenn die Brenngeschwindigkeit 250 mm/min nicht überschreitet.
TildeMODEL v2018