Übersetzung für "Burned off" in Deutsch
I
knew
I
had
hold
of
a
red-hot
poker...
and
the
time
to
drop
it
was
before
it
burned
my
hand
off.
Ich
musste
den
Schürhaken
loslassen,
bevor
er
mir
die
Finger
verbrennt.
OpenSubtitles v2018
When
this
grass
is
burned,
it
gives
off
a
distinctive
odor
of
elephants.
Wenn
man
das
Gras
verbrennt,
riecht
es
wie
eine
Elefantenherde.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
I
burned
off
that
burger.
Ich
bin
froh,
dass
ich
diesen
Burger
verbrannt
habe.
OpenSubtitles v2018
He
get
his
head
burned
off
in
a
motorcycle
accident
last
year.
Er
hat
sich
letztes
Jahr
bei
einem
Motorradunfall
den
Kopf
verbrannt.
OpenSubtitles v2018
After
he
burned
some
stuff
off,
I
got
a
little
woozy.
Nachdem
er
etwas
Zeug
weggebrannt
hat,
war
ich
ein
wenig
benommen.
OpenSubtitles v2018
That
night,
I
was
burned
off
every
I.P.
I
had.
In
der
Nacht
habe
ich
all
meine
IPs
verbraucht.
OpenSubtitles v2018
The
fire
burned
off
your
old
taste
buds,
exposing
new
ones.
Das
Feuer
hat
deine
alten
Geschmacksknospen
weggebrannt,
neue
wurden
freigelegt.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
see
how
many
calories
I
just
burned
off.
Mal
sehen,
wie
viele
Kalorien
ich
grad
verbrauchte.
OpenSubtitles v2018
Cos
it
all
burned
off
in
hell.
Denn
die
sind
in
der
Hölle
weggebrannt.
OpenSubtitles v2018
One
time
he
held
Teddy's
ear
to
a
stove
and
almost
burned
it
off.
Einmal
hat
er
Teddys
Ohr
an
den
Ofen
gehalten
und
es
fast
abgebrannt.
OpenSubtitles v2018
I
just
burned
off
my
dick!
Ich
hab
mir
den
Schwanz
verbrannt!
OpenSubtitles v2018
From
time
to
time
these
deposits
are
removed
either
mechanically
or
are
burned
off.
Diese
Niederschläge
werden
von
Zeit
zu
Zeit
mechanisch
oder
durch
Verbrennen
entfernt.
EuroPat v2
When
contacts
are
completely
burned
off,
they
must
be
replaced
immediately.
Ist
ein
Kontakt
vollständig
abgebrannt,
muss
er
ohnehin
ersetzt
werden.
EuroPat v2
I...
I
burned
it
off.
To
prove
my
loyalty
to
the
pastor.
Ich
habe
es
weggebrannt,
um
dem
Pastor
meine
Loyalität
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
Well,
there
was
a
can
at
the
scene,
but
the
label's
burned
off.
Am
Tatort
befand
sich
ein
Kanister,
aber
die
Aufschrift
war
weggebrannt.
OpenSubtitles v2018
I've
burned
off
my,
uh,
12
calories.
Ich
habe
meine
zwölf
Kalorien
abgebrannt.
OpenSubtitles v2018
No,
I
highly
doubt
that
it's
burned
off,
Danny.
Nein,
ich
bezweifle,
dass
sie
ganz
verbrannt
ist.
OpenSubtitles v2018