Übersetzung für "Burning down" in Deutsch
And
we're
building
teepees
in
neighborhoods
that
were
burning
down.
Wir
bauen
Tipis
in
Gegenden,
die
abgebrannt
sind.
TED2020 v1
Only
the
burning
down
of
the
bridge
prevented
a
total
disaster
for
the
allies.
Nur
das
Niederbrennen
einer
Lechbrücke
konnte
eine
militärische
Katastrophe
für
die
Verbündeten
abwenden.
Wikipedia v1.0
When
did
you
get
the
news
of
the
Halfway
House
burning
down?
Wann
haben
Sie
erfahren,
dass
das
Haus
niedergebrannt
war?
OpenSubtitles v2018
See
if
it
was
worth
burning
down
to
begin
with.
Mal
sehen,
ob
es
sich
überhaupt
gelohnt
hat,
es
niederzubrennen.
OpenSubtitles v2018
Burning
down
buildings,
that's
one
thing.
Gebäude
niederbrennen,
das
ist
eine
Sache.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
arrest
me
for
burning
down
my
house?
Sie
wollen,
dass
ich
über
mein
Haus
zum
Brennen
verhaften?
OpenSubtitles v2018
"Arrested
for
burning
down
his
school's
gym
at
age
12.
Verhaftet
weil
er
im
Alter
von
12
die
Turnhalle
seiner
Schule
niedergebrannt
hat.
OpenSubtitles v2018
Burning
down
that
housing
estate
in
Leeds
by
accident.
Aus
Versehen
die
Wohnsiedlung
in
Leeds
niederzubrennen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
even
care
that
the
world
is
burning
down
around
you.
Euch
interessiert
es
nicht
einmal,
dass
die
Welt
um
euch
herum
niederbrennt.
OpenSubtitles v2018
Saved
my
mother's
house
from
burning
down.
Sie
haben
das
Haus
meiner
Mutter
vorm
abbrennen
bewahrt.
OpenSubtitles v2018
You
may
be
burning
to
bring
down
a
prime
minister,
but
I'm
not.
Sie
brennen
darauf,
den
Premierminister
zu
stürzen,
ich
aber
nicht.
OpenSubtitles v2018
When
did
he
start
burning
people's
houses
down?
Wann
hat
er
damit
angefangen,
Häuser
niederzubrennen?
OpenSubtitles v2018
The
bitch
practically
accused
me
of
burning
down
Treadwell's
house.
Die
Schlampe
hat
mich
im
Grunde
beschuldigt
Treadwells
Haus
nieder
gebrannt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018