Übersetzung für "Burning down" in Deutsch

And we're building teepees in neighborhoods that were burning down.
Wir bauen Tipis in Gegenden, die abgebrannt sind.
TED2020 v1

Only the burning down of the bridge prevented a total disaster for the allies.
Nur das Niederbrennen einer Lechbrücke konnte eine militärische Katastrophe für die Verbündeten abwenden.
Wikipedia v1.0

When did you get the news of the Halfway House burning down?
Wann haben Sie erfahren, dass das Haus niedergebrannt war?
OpenSubtitles v2018

See if it was worth burning down to begin with.
Mal sehen, ob es sich überhaupt gelohnt hat, es niederzubrennen.
OpenSubtitles v2018

Burning down buildings, that's one thing.
Gebäude niederbrennen, das ist eine Sache.
OpenSubtitles v2018

You want to arrest me for burning down my house?
Sie wollen, dass ich über mein Haus zum Brennen verhaften?
OpenSubtitles v2018

"Arrested for burning down his school's gym at age 12.
Verhaftet weil er im Alter von 12 die Turnhalle seiner Schule niedergebrannt hat.
OpenSubtitles v2018

Burning down that housing estate in Leeds by accident.
Aus Versehen die Wohnsiedlung in Leeds niederzubrennen.
OpenSubtitles v2018

You don't even care that the world is burning down around you.
Euch interessiert es nicht einmal, dass die Welt um euch herum niederbrennt.
OpenSubtitles v2018

Saved my mother's house from burning down.
Sie haben das Haus meiner Mutter vorm abbrennen bewahrt.
OpenSubtitles v2018

You may be burning to bring down a prime minister, but I'm not.
Sie brennen darauf, den Premierminister zu stürzen, ich aber nicht.
OpenSubtitles v2018

When did he start burning people's houses down?
Wann hat er damit angefangen, Häuser niederzubrennen?
OpenSubtitles v2018

The bitch practically accused me of burning down Treadwell's house.
Die Schlampe hat mich im Grunde beschuldigt Treadwells Haus nieder gebrannt zu haben.
OpenSubtitles v2018