Übersetzung für "Build alliances" in Deutsch
Build
alliances
with
other
users
to
wipe
out
the
strongest
rivals.
Allianzen
Sie
mit
anderen
Nutzern
zu
tilgen,
die
stärksten
Rivalen.
ParaCrawl v7.1
Question:
How
to
build
effective
alliances
with
environmental
movements
Frage:
Wie
baut
man
wirksame
Allianzen
mit
Umweltbewegungen?
ParaCrawl v7.1
Play
with
your
friends
and
build
teams
and
alliances.
Spielen
Sie
mit
Ihren
Freunden
und
bilden
Sie
Teams
und
Allianzen.
ParaCrawl v7.1
Second,
Europeans
should
show
that
they
are
able
to
hedge
their
bets
and
build
alliances
with
others.
Zweitens
müssen
die
Europäer
zeigen,
dass
sie
sich
absichern
und
Bündnisse
mit
anderen
schließen
können.
News-Commentary v14
Light,
soft
colours
build
harmonious
alliances
with
natural
materials
and
soothingly
clear
shapes.
Helle,
weiche
Farben
bilden
harmonische
Allianzen
mit
natürlichen
Materialien
und
wohltuend
klaren
Formen.
ParaCrawl v7.1
This
creates
new
opportunities
to
build
alliances
between
left
parties/left
governments
and
social
movements.
Das
schafft
neue
Möglichkeiten
für
Bündnisse
zwischen
linken
Parteien/linken
Regierungen
und
sozialen
Bewegungen.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
re-build
our
alliances
with
trade
unions,
NGOs,
organised
citizens'
platforms,
youth
initiatives,
and
women's
platforms.
Wir
müssen
unsere
Bündnisse
mit
Gewerkschaften,
Nichtregierungsorganisationen,
organisierten
Bürgerplattformen,
Jugendinitiativen
und
Frauenplattformen
wiederbeleben.
ParaCrawl v7.1
In
any
future
discussions
of
the
Council's
work,
the
European
Union
must
be
able
to
build
alliances
and
to
reach
across
to
other
partners.
In
zukünftigen
Diskussionen
über
die
Arbeit
des
Rates
muss
die
Europäische
Union
dazu
in
der
Lage
sein,
Allianzen
zu
bilden
und
andere
Partner
zu
erreichen.
Europarl v8
We
need
to
build
alliances
on
human
rights
and
to
have
the
opportunity
to
talk
with
partners
across
the
world
where
we
can
make
common
cause
on
some
of
the
most
important
issues
that
concern
us.
Wir
müssen
Allianzen
über
Menschenrechte
bilden
und
die
Möglichkeit
haben,
mit
Partnern
rund
um
die
Welt
zu
sprechen,
sodass
wir
im
Hinblick
auf
die
wichtigsten
Fragen,
die
uns
betreffen,
gemeinsamen
handeln
können.
Europarl v8
Furthermore,
we
should
work
actively
to
build
global
alliances
to
explore
more
viable
use
of
renewable
energy
sources,
especially
in
the
developing
world.
Ferner
sollten
wir
den
Aufbau
weltweiter
Bündnisse
aktiv
vorantreiben,
um
gemeinsam
Wege
zur
rentableren
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen,
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern,
zu
erkunden.
Europarl v8
Unfortunately,
the
USA
has
acted
arbitrarily
when
it
has
sought
to
build
political
alliances
on
this
matter
through
the
structures
of
the
United
Nations.
Leider
sind
die
USA
bei
der
Schaffung
politischer
Bündnisse
hierfür
mit
Hilfe
der
Strukturen
der
Vereinten
Nationen
willkürlich
vorgegangen.
Europarl v8
I
welcome
the
proposal
in
the
report
inviting
Turkish
institutions
to
build
alliances
with
all
groupings
-
civil
and
social
-
in
society
so
as
to
initiate
campaigns
to
spread
awareness
of
violence
committed
against
women
and
children.
Ich
begrüße
den
Vorschlag
des
Berichts,
der
die
türkischen
Institutionen
auffordert,
mit
allen
zivilen
und
sozialen
Gruppierungen
der
Gesellschaft
Bündnisse
zu
schließen,
um
Kampagnen
zur
Erhöhung
der
Sensibilität
für
die
Gewalt
gegen
Frauen
und
Kinder
einzuleiten.
Europarl v8
But,
we
also
must
admit
that
we
haven't
been
good
at
using
those
same
networks
and
technologies
to
successfully
articulate
an
alternative
to
what
we're
seeing
and
find
the
consensus
and
build
the
alliances
that
are
needed
to
make
it
happen.
Aber
wir
müssen
auch
zugeben,
dass
wir
nicht
sehr
gut
darin
waren,
dieselben
Netzwerke
und
Technologien
dafür
zu
verwenden,
erfolgreich
eine
Alternative
zum
Beobachteten
zu
artikulieren,
einen
Konsens
zu
finden
und
Allianzen
aufzubauen,
die
nötig
sind,
um
sie
zu
realisieren.
TED2020 v1
Increasingly,
UNFIP
provides
a
full
range
of
services
to
build
key
networks,
alliances
and
partnerships.
Er
vermittelt
in
zunehmendem
Maße
ein
umfassendes
Angebot
an
Dienstleistungen
für
den
Aufbau
zentraler
Netzwerke,
Allianzen
und
Partnerschaften.
MultiUN v1
The
overall
goal
must
be
to
build
global
reform
alliances
that
combine
learning,
activism
and
practice
to
overcome
implementation
gaps.
Das
allgemeine
Ziel
muss
darin
bestehen,
weltweite
Reformbündnisse
aufzubauen,
die
Wissen,
Aktivismus
und
Praxis
vereinen,
um
Umsetzungsdefizite
zu
beheben.
MultiUN v1
He
also
worked
to
build
alliances
with
the
growing
labour
movement,
which
was
now
standing
candidates
in
many
seats.
Ward
arbeitete
auch
an
Allianzen
mit
der
wachsenden
Arbeiterbewegung,
die
für
viele
Parlamentssitze
nun
eigene
Kandidaten
stellte.
Wikipedia v1.0
Such
countries
go
out
of
their
way
to
secure
seats
on
the
commission
and
then
actively
work
to
build
alliances
with
pliable
governments.
Solche
Länder
tun
ihr
Möglichstes,
um
sich
Sitze
in
der
Kommission
zu
verschaffen
und
arbeiten
dann
aktiv
daran,
Allianzen
mit
willigen
Regierungen
zu
bilden.
News-Commentary v14
Iran,
like
North
Korea,
will
continue
to
test
Obama’s
capacity
to
build
international
alliances
aimed
at
putting
pressure
on
defiant
states.
Genau
wie
Nordkorea
wird
Iran
weiterhin
Obamas
Fähigkeit
auf
die
Probe
stellen,
internationale
Bündnisse
zu
errichten,
die
darauf
abzielen
Druck
auf
aufsässige
Staaten
auszuüben.
News-Commentary v14
Over
the
past
month,
concerned
citizens
in
both
Russia
and
Georgia
have
started
to
make
attempts
to
build
alliances
and
reach
out
to
each
other
outside
of
the
government-controlled
media
and
structures.
In
den
letzten
Monaten
haben
besorgte
Bürger
in
Russland
und
Georgien
angefangen,
sich
um
Bündnisse
zu
bemühen
und
außerhalb
der
von
den
Regierungen
kontrollierten
Medien
und
Strukturen
Kontakte
zu
knüpfen.
News-Commentary v14
At
the
October
meeting,
the
Commission
presented
its
position
in
a
form
more
acceptable
to
its
trading
partners,
in
particular
the
US
and
developing
countries,
in
order
to
build
the
necessary
alliances
and
to
intensify
efforts
towards
a
framework
of
competition
rules
in
the
WTO.
Auf
dem
Treffen
im
Oktober
legte
die
Kommission
ihre
Position
in
einer
Form
dar,
die
von
ihren
Handelspartnern,
insbesondere
den
USA
und
den
Entwicklungsländern,
eher
akzeptiert
werden
kann
und
somit
der
Schaffung
der
erforderlichen
Bündnisse
und
der
Intensivierung
der
Bemühungen
um
die
Errichtung
eines
Rahmenwerks
für
die
Wettbewerbsregeln
in
der
WTO
dienlich
ist.
TildeMODEL v2018
We
will
therefore
have
to
reinforce
our
efforts
to
promote
mutual
understanding
and
build
strategic
alliances
with
our
partners
in
the
WTO
(World
Trade
Organisation),
particularly
the
developing
countries.
Dies
setzt
voraus,
dass
wir
unsere
Strategie
gegenseitigen
Verständnisses
und
strategischer
Allianzen
mit
unseren
Partnern
in
der
WTO
(Welthandelsorganisation)
verstärken,
insbesondere
mit
den
Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
will
engage
with
non-European
funding
agencies,
e.g.
from
the
USA,
China
and
Russia,
to
establish
mechanisms
to
support
research
collaboration
and
to
build
alliances
to
tackle
global
challenges.
Die
Europäische
Kommission
wird
auf
außereuropäische
Finanzierungseinrichtungen,
z.
B.
in
den
USA,
China
und
Russland,
zugehen,
um
Mechanismen
für
die
Unterstützung
der
Forschungszusammenarbeit
aufzubauen
und
die
Bildung
von
Allianzen
zur
Bewältigung
globaler
Probleme
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Industrial
clusters
can
be
a
promising
way
to
build
strategic
alliances
for
the
provision
of
sector-specific
support
services
and
access
to
global
value
chains.
Industrielle
Cluster
können
eine
zielführende
Möglichkeit
sein,
strategische
Allianzen
für
die
Bereitstellung
von
sektorspezifischen
Unterstützungsdienstleistungen
zu
bilden
und
Zugangsmöglichkeiten
zu
globalen
Wertschöpfungsketten
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Through
research
on
policy,
management
of
ecosystems
and
the
human
dimensions
of
development,
as
well
as
specific
technological
tools,
the
EU
can
build
strategic
alliances
and
efficiently
promote
sustainable
development.
Durch
Forschungsarbeiten
über
politische
Vorgehensweisen,
die
Bewirtschaftung
von
Ökosystemen
und
die
menschlichen
Dimensionen
der
Entwicklung
und
mit
Hilfe
spezieller
technologischer
Instrumente
kann
die
EU
strategische
Allianzen
aufbauen
und
nachhaltige
Entwicklung
wirksam
fördern.
TildeMODEL v2018