Übersetzung für "Budget efficiency" in Deutsch

It must also ensure budget discipline and efficiency of public spending.
Er muss außerdem die Haushaltsdisziplin und den effizienten Einsatz öffentlicher Ausgaben sicherstellen.
TildeMODEL v2018

Most of the questioned companies have no fixed budget for efficiency measures.
Die meisten der befragten Unternehmen haben kein festes Budget für Effizienzmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Firstly, how far does this budget improve the efficiency and effectiveness of the institutions?
Erstens, in welchem Maße wird dieser Haushalt die Wirksamkeit und Effektivität der Einrichtungen verbessern?
Europarl v8

Budget efficiency and quality of public finances are also important at the level of the Union.
Die effizientere Verwendung von Haushaltsmitteln und die Qualität des öffentlichen Haushalts sind auch auf Unionsebene wichtig.
DGT v2019

Instead, it should move towards a zero-based budget, which makes efficiency, and therefore savings, possible.
Stattdessen sollte es sich in Richtung eines bei Null beginnenden Haushaltsplans bewegen, der Effizienz und somit Einsparungen ermöglicht.
Europarl v8

In subsequent budgetary policy I think that Parliament should ensure that the priorities are that the EU is able to increase its own contribution, that the budget supports material efficiency and policy on climate change through its own choice of policies, and that in this way the Europe 2020 Strategy and a greener economy are achieved.
In der zukünftigen Haushaltspolitik sollte das Parlament meiner Meinung nach sicherstellen, dass der Schwerpunkt darin liegen sollte, dass die EU ihren Eigenbeitrag erhöhen kann, dass der Haushaltsplan Materialeffizienz und Politik zum Klimawandel durch die Wahl seiner eigenen Strategien unterstützt und dass auf diese Weise die Strategie Europa 2020 und eine grünere Wirtschaft erreicht werden.
Europarl v8

I therefore advocate a move towards a zero-based budget, which allows efficiency and savings.
Ich bin daher für einen Schritt in Richtung eines auf jegliche Anhebungen verzichtenden Haushaltsplans, der Effizienz und Einsparungen ermöglicht.
Europarl v8

If the purpose had been only to reduce the defence budget through greater efficiency, that is what would have been stated.
Wäre es das Ziel gewesen, den Verteidigungshaushalt durch größere Effizienz zu verringern, wäre das auch so dargestellt worden.
Europarl v8

Case studies (France, Austria, Sweden and the Netherlands) highlight that Member States using these approaches have succeeded in generating significant and quantified results in terms of budget transparency, efficiency and savings without lowering (and even improving) the quality level of public service.
Fallstudien (in Frankreich, Österreich, Schweden und in den Niederlanden) zeigen, dass Mitgliedstaaten, die diese Konzepte umsetzen, signifikante und quantifizierbare Ergebnisse in Form von Haushaltstransparenz, Effizienz und Einsparungen erzielt haben, ohne dass das Qualitätsniveau des öffentlichen Dienstes darunter litt (im Gegenteil, es wurde sogar erhöht).
TildeMODEL v2018

Mayor & Council will still be able to consult with department heads about matters of budget, organization, efficiency, and operation.
Höher & Rat wird weiterhin in der Lage sein, mit Abteilungsleitern über Fragen der Budgetberatung, organization, Wirksamkeit, und Betrieb.
CCAligned v1

Obtaining of tax preferences on the regional level as well as providing of explanation of budget efficiency for granting of the tax preferences to the company.
Erhalt durch das Unternehmen von Steuervergünstigungen auf der regionalen Ebene sowie die Begründung der Wirksamkeit der dem Unternehmen gewährten Steuervergünstigungen für das Staatsbudget.
CCAligned v1

During the period of the first six months the continuous budget optimization increased efficiency by 10% while maintaining the same budget.
In den ersten sechs Monaten der kontinuierlichen Budget-Optimierung konnte bei gleichen Ausgaben die Effizienz um 10 Prozent gesteigert werden.
ParaCrawl v7.1

Could not such a court operate on a more economically efficient budget?
Könnte denn ein solcher Gerichtshof nicht mit einem wirtschaftlicheren Haushalt arbeiten?
Europarl v8

At the same time, we here in Parliament recognise the need for an economical and efficient budget.
Gleichzeitig erkennen wir als Parlament die Notwendigkeit einer sparsamen und effektiven Haushaltsführung an.
Europarl v8

We use the right channels and use the budget cleverly and efficiently.
Dabei verwenden wir die richtigen Kanäle und nutzen das Budget schlau und effizient.
ParaCrawl v7.1

Delays and downtime can have a devastating impact on budgets and operational efficiency.
Verzögerungen und Ausfallzeiten können für Budgets und die Betriebseffizienz schwerwiegende Folgen haben.
ParaCrawl v7.1

Take a look at your expenses and budgets presented very efficiently.
Werfen Sie einen Blick auf Ihre Ausgaben und Budgets, die sehr effizient dargestellt werden.
CCAligned v1

We operate with an awareness of cost and provide you with the possibility to use your budget efficiently.
Wir agieren sehr kostenbewusst und bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihr Budget effizient einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

A regular check of the extruder wear allows to plan stocks and budgets efficiently and to reduce total cost of ownership.
Dank regelmäßiger Kontrolle des Extruderverschleisses können Lagerhaltung und Budgets effizient geplant und die Gesamtbetriebskosten gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

It is also, of course, a question of setting priorities and organising the European budget efficiently.
Es geht hier natürlich auch darum, Prioritäten zu setzen und den europäischen Haushalt auf effiziente Weise zu organisieren.
Europarl v8

Looking at the underspend for the past few years, it is clear that the EU does not succeed in producing an efficient budget.
Sehen wir uns die Minderausgaben der vergangenen Jahre an, wird klar, dass die Europäische Union nicht in der Lage ist, einen effizienten Haushaltsplan vorzulegen.
Europarl v8

Moreover, in line with the SEM 2000 principles on economic and efficient budgeting, the Commission has set up an independent evaluation body.
Darüber hinaus setzte die Kommission in Übereinstimmung mit den Grundsätzen zur wirtschaftlichen und effizienten Haushaltsführung SEM 2000, ein unabhängiges Evaluierungsgremium ein.
Europarl v8

I think that this procedure comes very close to what the Member States want, but also what Europe's citizens want, which is that a rigorous and efficient budget be adopted each year.
Mit diesem Prozedere, glaube ich, kommen wir dem Wunsch der Mitgliedstaaten, aber auch der Bürger Europas sehr nahe, nämlich jährlich einen sparsamen und effizienten Haushalt in der Europäischen Union zu verabschieden.
Europarl v8

Thus, if we wish to draw up an efficient budget for the new budgetary period that can also be audited, changes to the Court of Auditors will be required.
Daher sind Änderungen am Rechnungshof erforderlich, wenn wir einen effizienten Haushaltsplan für das neue Haushaltsjahr aufstellen wollen, der auch geprüft werden kann.
Europarl v8

I would also like to point out that, of course, as general rapporteur, I hope we will be able, by working together, to adopt the 2011 budget successfully and efficiently, and I hope we will adopt it in such a way as to be able to implement Union policy from the beginning of January in accordance with what was decided in 2006 and in accordance with what we have been working on, too, for the whole of this year.
Ich möchte außerdem unterstreichen, dass ich als Berichterstatterin selbstverständlich hoffe, dass wir gemeinsam in der Lage sein werden, den Haushaltsplan 2011 erfolgreich und problemlos zu verabschieden, und ich hoffe, dass wir ihn so verabschieden werden, dass wir die EU-Politiken schon ab Anfang Januar 2011 in Übereinstimmung mit dem, was 2006 beschlossen worden ist und mit dem, woran wir das ganze Jahr über gearbeitet haben, umsetzen können.
Europarl v8

Mr President, from what the previous speakers have said, it is clear that we are all pleased that it will be possible to implement the 2011 EU budget efficiently and without unnecessary delays as of 1 January next year.
Herr Präsident, aus dem, was die vorherigen Rednerinnen und Redner gesagt haben, ist deutlich geworden, dass wir alle damit zufrieden sind, dass es möglich ist, den Haushaltsplan 2011 ab dem 1. Januar des nächsten Jahres effizient und ohne unnötige Verzögerungen umzusetzen.
Europarl v8