Translation of "Budget efficiency" in German
It
must
also
ensure
budget
discipline
and
efficiency
of
public
spending.
Er
muss
außerdem
die
Haushaltsdisziplin
und
den
effizienten
Einsatz
öffentlicher
Ausgaben
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
questioned
companies
have
no
fixed
budget
for
efficiency
measures.
Die
meisten
der
befragten
Unternehmen
haben
kein
festes
Budget
für
Effizienzmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
how
far
does
this
budget
improve
the
efficiency
and
effectiveness
of
the
institutions?
Erstens,
in
welchem
Maße
wird
dieser
Haushalt
die
Wirksamkeit
und
Effektivität
der
Einrichtungen
verbessern?
Europarl v8
Budget
efficiency
and
quality
of
public
finances
are
also
important
at
the
level
of
the
Union.
Die
effizientere
Verwendung
von
Haushaltsmitteln
und
die
Qualität
des
öffentlichen
Haushalts
sind
auch
auf
Unionsebene
wichtig.
DGT v2019
Instead,
it
should
move
towards
a
zero-based
budget,
which
makes
efficiency,
and
therefore
savings,
possible.
Stattdessen
sollte
es
sich
in
Richtung
eines
bei
Null
beginnenden
Haushaltsplans
bewegen,
der
Effizienz
und
somit
Einsparungen
ermöglicht.
Europarl v8
In
subsequent
budgetary
policy
I
think
that
Parliament
should
ensure
that
the
priorities
are
that
the
EU
is
able
to
increase
its
own
contribution,
that
the
budget
supports
material
efficiency
and
policy
on
climate
change
through
its
own
choice
of
policies,
and
that
in
this
way
the
Europe
2020
Strategy
and
a
greener
economy
are
achieved.
In
der
zukünftigen
Haushaltspolitik
sollte
das
Parlament
meiner
Meinung
nach
sicherstellen,
dass
der
Schwerpunkt
darin
liegen
sollte,
dass
die
EU
ihren
Eigenbeitrag
erhöhen
kann,
dass
der
Haushaltsplan
Materialeffizienz
und
Politik
zum
Klimawandel
durch
die
Wahl
seiner
eigenen
Strategien
unterstützt
und
dass
auf
diese
Weise
die
Strategie
Europa
2020
und
eine
grünere
Wirtschaft
erreicht
werden.
Europarl v8
I
therefore
advocate
a
move
towards
a
zero-based
budget,
which
allows
efficiency
and
savings.
Ich
bin
daher
für
einen
Schritt
in
Richtung
eines
auf
jegliche
Anhebungen
verzichtenden
Haushaltsplans,
der
Effizienz
und
Einsparungen
ermöglicht.
Europarl v8
If
the
purpose
had
been
only
to
reduce
the
defence
budget
through
greater
efficiency,
that
is
what
would
have
been
stated.
Wäre
es
das
Ziel
gewesen,
den
Verteidigungshaushalt
durch
größere
Effizienz
zu
verringern,
wäre
das
auch
so
dargestellt
worden.
Europarl v8
Case
studies
(France,
Austria,
Sweden
and
the
Netherlands)
highlight
that
Member
States
using
these
approaches
have
succeeded
in
generating
significant
and
quantified
results
in
terms
of
budget
transparency,
efficiency
and
savings
without
lowering
(and
even
improving)
the
quality
level
of
public
service.
Fallstudien
(in
Frankreich,
Österreich,
Schweden
und
in
den
Niederlanden)
zeigen,
dass
Mitgliedstaaten,
die
diese
Konzepte
umsetzen,
signifikante
und
quantifizierbare
Ergebnisse
in
Form
von
Haushaltstransparenz,
Effizienz
und
Einsparungen
erzielt
haben,
ohne
dass
das
Qualitätsniveau
des
öffentlichen
Dienstes
darunter
litt
(im
Gegenteil,
es
wurde
sogar
erhöht).
TildeMODEL v2018
Mayor
&
Council
will
still
be
able
to
consult
with
department
heads
about
matters
of
budget,
organization,
efficiency,
and
operation.
Höher
&
Rat
wird
weiterhin
in
der
Lage
sein,
mit
Abteilungsleitern
über
Fragen
der
Budgetberatung,
organization,
Wirksamkeit,
und
Betrieb.
CCAligned v1
Obtaining
of
tax
preferences
on
the
regional
level
as
well
as
providing
of
explanation
of
budget
efficiency
for
granting
of
the
tax
preferences
to
the
company.
Erhalt
durch
das
Unternehmen
von
Steuervergünstigungen
auf
der
regionalen
Ebene
sowie
die
Begründung
der
Wirksamkeit
der
dem
Unternehmen
gewährten
Steuervergünstigungen
für
das
Staatsbudget.
CCAligned v1
During
the
period
of
the
first
six
months
the
continuous
budget
optimization
increased
efficiency
by
10%
while
maintaining
the
same
budget.
In
den
ersten
sechs
Monaten
der
kontinuierlichen
Budget-Optimierung
konnte
bei
gleichen
Ausgaben
die
Effizienz
um
10
Prozent
gesteigert
werden.
ParaCrawl v7.1
Could
not
such
a
court
operate
on
a
more
economically
efficient
budget?
Könnte
denn
ein
solcher
Gerichtshof
nicht
mit
einem
wirtschaftlicheren
Haushalt
arbeiten?
Europarl v8
At
the
same
time,
we
here
in
Parliament
recognise
the
need
for
an
economical
and
efficient
budget.
Gleichzeitig
erkennen
wir
als
Parlament
die
Notwendigkeit
einer
sparsamen
und
effektiven
Haushaltsführung
an.
Europarl v8
We
use
the
right
channels
and
use
the
budget
cleverly
and
efficiently.
Dabei
verwenden
wir
die
richtigen
Kanäle
und
nutzen
das
Budget
schlau
und
effizient.
ParaCrawl v7.1
Delays
and
downtime
can
have
a
devastating
impact
on
budgets
and
operational
efficiency.
Verzögerungen
und
Ausfallzeiten
können
für
Budgets
und
die
Betriebseffizienz
schwerwiegende
Folgen
haben.
ParaCrawl v7.1
Take
a
look
at
your
expenses
and
budgets
presented
very
efficiently.
Werfen
Sie
einen
Blick
auf
Ihre
Ausgaben
und
Budgets,
die
sehr
effizient
dargestellt
werden.
CCAligned v1
We
operate
with
an
awareness
of
cost
and
provide
you
with
the
possibility
to
use
your
budget
efficiently.
Wir
agieren
sehr
kostenbewusst
und
bieten
Ihnen
die
Möglichkeit,
Ihr
Budget
effizient
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
A
regular
check
of
the
extruder
wear
allows
to
plan
stocks
and
budgets
efficiently
and
to
reduce
total
cost
of
ownership.
Dank
regelmäßiger
Kontrolle
des
Extruderverschleisses
können
Lagerhaltung
und
Budgets
effizient
geplant
und
die
Gesamtbetriebskosten
gesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
also,
of
course,
a
question
of
setting
priorities
and
organising
the
European
budget
efficiently.
Es
geht
hier
natürlich
auch
darum,
Prioritäten
zu
setzen
und
den
europäischen
Haushalt
auf
effiziente
Weise
zu
organisieren.
Europarl v8
Looking
at
the
underspend
for
the
past
few
years,
it
is
clear
that
the
EU
does
not
succeed
in
producing
an
efficient
budget.
Sehen
wir
uns
die
Minderausgaben
der
vergangenen
Jahre
an,
wird
klar,
dass
die
Europäische
Union
nicht
in
der
Lage
ist,
einen
effizienten
Haushaltsplan
vorzulegen.
Europarl v8
Moreover,
in
line
with
the
SEM
2000
principles
on
economic
and
efficient
budgeting,
the
Commission
has
set
up
an
independent
evaluation
body.
Darüber
hinaus
setzte
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
den
Grundsätzen
zur
wirtschaftlichen
und
effizienten
Haushaltsführung
SEM
2000,
ein
unabhängiges
Evaluierungsgremium
ein.
Europarl v8
I
think
that
this
procedure
comes
very
close
to
what
the
Member
States
want,
but
also
what
Europe's
citizens
want,
which
is
that
a
rigorous
and
efficient
budget
be
adopted
each
year.
Mit
diesem
Prozedere,
glaube
ich,
kommen
wir
dem
Wunsch
der
Mitgliedstaaten,
aber
auch
der
Bürger
Europas
sehr
nahe,
nämlich
jährlich
einen
sparsamen
und
effizienten
Haushalt
in
der
Europäischen
Union
zu
verabschieden.
Europarl v8
Thus,
if
we
wish
to
draw
up
an
efficient
budget
for
the
new
budgetary
period
that
can
also
be
audited,
changes
to
the
Court
of
Auditors
will
be
required.
Daher
sind
Änderungen
am
Rechnungshof
erforderlich,
wenn
wir
einen
effizienten
Haushaltsplan
für
das
neue
Haushaltsjahr
aufstellen
wollen,
der
auch
geprüft
werden
kann.
Europarl v8
I
would
also
like
to
point
out
that,
of
course,
as
general
rapporteur,
I
hope
we
will
be
able,
by
working
together,
to
adopt
the
2011
budget
successfully
and
efficiently,
and
I
hope
we
will
adopt
it
in
such
a
way
as
to
be
able
to
implement
Union
policy
from
the
beginning
of
January
in
accordance
with
what
was
decided
in
2006
and
in
accordance
with
what
we
have
been
working
on,
too,
for
the
whole
of
this
year.
Ich
möchte
außerdem
unterstreichen,
dass
ich
als
Berichterstatterin
selbstverständlich
hoffe,
dass
wir
gemeinsam
in
der
Lage
sein
werden,
den
Haushaltsplan
2011
erfolgreich
und
problemlos
zu
verabschieden,
und
ich
hoffe,
dass
wir
ihn
so
verabschieden
werden,
dass
wir
die
EU-Politiken
schon
ab
Anfang
Januar
2011
in
Übereinstimmung
mit
dem,
was
2006
beschlossen
worden
ist
und
mit
dem,
woran
wir
das
ganze
Jahr
über
gearbeitet
haben,
umsetzen
können.
Europarl v8
Mr
President,
from
what
the
previous
speakers
have
said,
it
is
clear
that
we
are
all
pleased
that
it
will
be
possible
to
implement
the
2011
EU
budget
efficiently
and
without
unnecessary
delays
as
of
1
January
next
year.
Herr
Präsident,
aus
dem,
was
die
vorherigen
Rednerinnen
und
Redner
gesagt
haben,
ist
deutlich
geworden,
dass
wir
alle
damit
zufrieden
sind,
dass
es
möglich
ist,
den
Haushaltsplan
2011
ab
dem
1.
Januar
des
nächsten
Jahres
effizient
und
ohne
unnötige
Verzögerungen
umzusetzen.
Europarl v8