Übersetzung für "Bring to completion" in Deutsch

In order to bring the reaction to completion, the mixture is stirred for 15 hours at 80-85°.
Zur Vervollständigung der Reaktion rührt man 15 Stunden bei 80-85°.
EuroPat v2

The mixture is left to stand at room temperature for 8 hours to bring the reaction to completion.
Zur Vervollständigung der Reaktion läßt man 8 Stunden bei Raumtemperatur stehen.
EuroPat v2

The mixture is stirred for several hours in order to bring the reaction to completion.
Zur Vervollständigung der Reaktion wird das Gemisch mehrere Stunden gerührt.
EuroPat v2

It is also possible to use an excess in order to bring the reaction to completion.
Man kann auch einen Überschuß verwenden, um die Reaktion zu vervollständigen.
EuroPat v2

Still further formaldehyde solution can be added in order to bring the reaction to completion.
Zur Vervollständigung der Reaktion kann noch weitere Formaldehydlösung zugesetzt werden.
EuroPat v2

The mixture is heated at 100° C. for a further 3 hours to bring the reaction to completion.
Zur Vervollständigung der Umsetzung wird noch 3 Stunden auf 100° C erhitzt.
EuroPat v2

To bring the precipitation to completion, the aqueous solution was left to stand overnight.
Zur Vervollständigung der Fällung wurde die wässrige Lösung über Nacht stehen gelassen.
EuroPat v2

At the same time it's problematic not to bring a deportation to completion.
Gleichzeitig ist es problematisch, eine Abschiebung nicht zu vollziehen.
ParaCrawl v7.1

The goal is to bring both processes to completion concurrently.
Das Ziel ist, beide Prozesse gleichzeitig zum Abschluss zu bringen.
ParaCrawl v7.1

May he bring to completion every apostolic project and initiative for good.
Möge er alle apostolischen Vorhaben und guten Initiativen vollenden.
ParaCrawl v7.1

The structural funds, for example, which require public co-finance to bring initiatives to completion.
Die Strukturfonds beispielsweise, die eine öffentlichen Mitfinanzierung erfordern, um Initiativen zum Abschluss zu bringen.
Europarl v8

The mixture is kept in the temperature range indicated for several hours, while stirring, to bring the reaction to completion.
Zur Vervollständigung der Reaktion wird die Mischung unter Rühren mehrere Stunden im angegebenen Temperaturbereich gehalten.
EuroPat v2

The mixture was then stirred for 2 to 3 hours in order to bring the coupling to completion.
Anschließend rührte man 2 bis 3 Stunden um die Kupplung zu Ende zu bringen.
EuroPat v2

An inert gas can be passed into the reaction mixture to accelerate the reaction and to bring the conversion to completion.
Zur Beschleunigung der Reaktion und zur Vervollständigung des Umsatzes kann in das Reaktionsgemisch Inertgas eingeleitet werden.
EuroPat v2

When the addition has ended, the mixture is warmed to the required temperature to bring the reaction to completion.
Nach beendeter Zugabe erwärmt man die Mischung zur Vervollständigung der Umsetzung auf die erforderliche Temperatur.
EuroPat v2

To bring the precipitation to completion, 30 ml of ether were slowly added and the precipitate was filtered off with suction and dried.
Zur Vervollständigung der Fällung wurden langsam 30 ml Ether zugesetzt, der Niederschlag abgesaugt und getrocknet.
EuroPat v2

To bring the crystallization to completion, the mixture was left at 5° C. for 20 hours.
Zur Vervollständigung der Kristallisation wurde der Ansatz 20 h bei 5 °C belassen.
EuroPat v2

At the same time, there is still much to bring to completion.
Zur selben Zeit wird es weiterhin viel geben, das zum Abschluss gebracht werden muss.
ParaCrawl v7.1

It's vitally important that we bring as much to completion as possible before the end of the year.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir soviel wie möglich vor Jahresende zur Vollendung bringen.
ParaCrawl v7.1

Perhaps it would be appropriate to conduct an audit of the work carried out so far on this system, to consider whether the system is viable and whether we know how to bring it to completion in such a way that it will be useful for Europe, and then decide how to proceed further.
Deshalb wäre es vielleicht angemessen, eine Prüfung der bisher in dieses System investierten Arbeiten zu unternehmen, um herauszufinden, ob das System überhaupt praktikabel ist, und ob wir in der Lage sein werden, es so zu vollenden, dass es für Europa nützlich sein wird, und dann darüber zu entscheiden, wie weiter fortgefahren werden soll.
Europarl v8

Would it not make far more sense to achieve things little by little and to continue to work on the process we have set in motion in order to bring it to completion.
Wäre es nicht weitaus logischer, Schritt für Schritt vorzugehen und den von uns eingeleiteten Prozeß zu vollenden?
Europarl v8

It shall bring to completion, as rapidly as possible, existing projects and take all necessary measures for the winding up of financial operations.
Er soll die bestehenden Vorhaben so rasch wie möglich zum Abschluß bringen und die erforderlichen Maßnahmen zur Abwicklung der Finanzgeschäfte treffen.
TildeMODEL v2018