Übersetzung für "Bring ahead" in Deutsch
Ability
and
experience
will
bring
you
ahead
Können
und
Erfahrung
bringt
Sie
weiter.
ParaCrawl v7.1
And
looking
to
the
future
he
said:
“What
will
the
years
ahead
bring
us?
Und
im
Hinblick
auf
die
Zukunft
sagte
er:
»Was
werden
die
vor
uns
liegenden
Jahre
mit
sich
bringen?
ParaCrawl v7.1
Since
the
inlet
ports
in
the
cylinder
head
are
usually
arranged
in
a
row,
it
is
advantageous
to
provide
one
switched
and
one
unswitched
flow
cross
section
for
a
cylinder
and
bring
them
together
ahead
of
the
cylinder
in
one
row
lying
on
one
axis.
Da
die
Einlaßöffnungen
am
Zylinderkopf
üblicherweise
in
einer
Reihe
angeordnet
sind,
ist
es
vorteilhaft,
je
einen
geschalteten
und
einen
nicht
geschalteten
Strömungsquerschnitt
für
einen
Zylinder
vorzusehen
und
diese
vor
dem
Zylinder
in
einer,
auf
einer
Achse
liegenden
Reihe
zusammenzuführen.
EuroPat v2
We
would
be
very
proud
if
we
can
inspire
also
your
company
and
bring
it
ahead
in
the
market
with
our
products
and
ideas.
Wir
wären
sehr
stolz,
wenn
wir
auch
ihr
Unternehmen
inspirieren
und
im
Markt
mit
unseren
Produkten
und
Ideen
nach
Vorne
bringen
dürfen.
CCAligned v1
After
Ludovick
hit
the
crossbar
in
the
first
half,
it
was
on
Pipob
On-Mo
to
bring
the
visitors
ahead.
Nachdem
Ludovick
in
der
ersten
Hälfte
nur
die
Querlatte
traf,
war
es
Pipob
In-Mo
der
die
"Sharks"
aus
dem
Gewühl
heraus
in
Führung
brachte.
ParaCrawl v7.1
It
puts
the
viewer
in
a
most
powerful
position,
enabling
him
to
bring
time
ahead
of
the
mind
and
in
turn
project
the
intellect
into
the
space
of
timelessness.
Dies
gibt
dem
Betrachter
eine
sehr
mächtige
Position
und
erlaubt
ihm/ihr,
die
Zeit
vor
den
Verstand
zu
stellen
und
den
Intellekt
in
den
Raum
der
Zeitlosigkeit
zu
projizieren.
ParaCrawl v7.1
Minutes,
hours,
days,
weeks
and
years
ahead
bring
opportunities
to
be
used...
There
is
a
time
for
career
and
work,
family
and
time
for
yourself.
Minuten,
Stunden,
Tage,
Wochen
und
Jahre
vor
uns
bieten
uns
Chancen
welche
auszunützen
sind…
Es
gibt
eine
Zeit
für
Karriere
und
Arbeit,
Familie
und
eine
Zeit
für
sich.
ParaCrawl v7.1
The
week
ahead
brings
heavy-duty
scheduled
event
risk
back
into
the
picture.
Die
kommende
Woche
rückt
starkes,
geplantes
Eventrisiko
zurück
ins
Bild.
ParaCrawl v7.1
The
week
ahead
brings
top-tier
economic
data
back
into
the
equation.
In
der
nächsten
Woche
kommen
zusätzlich
wieder
wichtige
Wirtschaftsdaten
ins
Spiel.
ParaCrawl v7.1
A
look
back
brings
the
look
ahead
into
focus!
Ein
Blick
zurück
schärft
den
Blick
nach
vorne!
ParaCrawl v7.1
This
is
the
best
way
to
make
the
case
for
the
kind
of
active
Europe
that
the
Lisbon
Treaty
brings
-
driving
ahead
with
an
agenda
that
shows
that
the
European
Union
brings
concrete
benefits
for
its
citizens.
Dies
ist
die
beste
Methode,
eine
Bresche
für
die
Art
von
aktivem
Europa
zu
schlagen,
die
der
Vertrag
von
Lissabon
bewirken
wird
-
das
Vorantreiben
einer
Agenda,
die
zeigt,
dass
die
Europäische
Union
konkrete
Vorteile
für
ihre
Bürgerinnen
und
Bürger
bringt.
Europarl v8
Earth
is
set
to
warm
further
in
the
decades
ahead,
bringing
more
and
bigger
fires,
mudslides,
heat
waves,
droughts,
and
powerful
hurricanes.
Die
Erde
wird
sich
in
den
kommenden
Jahrzehnten
weiter
erwärmen
und
es
wird
zu
noch
mehr
und
noch
schlimmeren
Waldbränden,
Schlammlawinen,
Hitzewellen,
Dürreperioden
und
Hurrikanen
kommen.
News-Commentary v14
Love
alone
brings
you
ahead
in
your
development,
and
without
love
you
will
always
be
dead,
also
when
you
still
live
on
earth.
Die
Liebe
allein
bringt
euch
vorwärts
in
eurer
Entwicklung,
und
ohne
Liebe
werdet
ihr
immer
tot
sein,
auch
wenn
ihr
auf
Erden
noch
lebt.
ParaCrawl v7.1
May
the
fruits
of
the
Great
Jubilee
continue
into
the
months
ahead,
bringing
inner
joy,
peace
and
well-being
to
individuals,
families
and
all
society.
Mögen
in
den
kommenden
Monaten
weiterhin
die
Früchte
des
Großen
Jubiläums
zutage
treten
und
den
einzelnen,
den
Familien
und
der
ganzen
Gesellschaft
innere
Freude,
Frieden
und
Wohlergehen
bringen.
ParaCrawl v7.1