Übersetzung für "Boringly" in Deutsch
After
all
to
us
boringly
does
not
happen
to
you,
Doch
kommt
es
uns
mit
dir
langweilig
nicht
vor,
ParaCrawl v7.1
Usual
brown
or
white
pots
look
a
little
boringly.
Die
gewöhnlichen
braunen
oder
weißen
Töpfe
werden
ein
wenig
langweilig
gesehen.
ParaCrawl v7.1
During
the
day
they
were
boringly
grey,
now
the
intention
of
its
creator
can
be
seen.
Untertags
wirkten
sie
langweilig
grau,
nun
zeigen
sie
die
Absicht
ihres
Schöpfers.
ParaCrawl v7.1
Many,
particularly
in
Germany,
who
recall
those
extraordinary
months
of
late
1989
and
early
1990,
when
Soviet
control
over
Eastern
Europe
slipped
away,
still
seem
surprised
that
this
supposedly
provincial
and
boringly
normal
man
could
have
grasped
the
chance
to
unite
his
divided
country
and
deftly
outmaneuvered
opponents.
Viele
Menschen,
insbesondere
in
Deutschland,
die
sich
an
jene
außergewöhnlichen
Monate
Ende
1989
und
Anfang
1990
erinnern,
als
die
sowjetische
Kontrolle
über
Osteuropa
schwand,
scheinen
immer
noch
überrascht
zu
sein,
wie
dieser
vermeintlich
provinzielle
und
langweilig
normale
Mann
die
Chance
ergreifen
konnte,
sein
geteiltes
Land
zu
vereinen
und
Gegner
geschickt
zu
überlisten.
News-Commentary v14
When
you
say
your
readings
will
take
place
in
"boringly
normal,
classical
literary
spaces"
rather
than
in
the
subway
or
the
butcher
shop,
should
we
see
this
as
a
distancing
from
the
concept
of
"literature
as
event"?
Wenn
Sie
davon
sprechen,
dass
Ihre
Lesungen
an
"stinknormalen,
bereits
eingeführten
Literaturräumen"
und
nicht
in
der
U-Bahn
oder
in
der
Metzgerei
stattfinden,
darf
man
das
als
Distanzierung
vom
Konzept
der
"Literatur
als
Event"
verstehen?
ParaCrawl v7.1
Price.
Many
families
in
which
children
already
grew
up,
and
grandsons
still
are
not
present,
boringly
summing
up
the
results
of
the
fiscal
year,
solve:
than
every
time
to
be
spent
for
a
live
fir-tree,
better
once
we
will
buy
polyethylene
or
what
they
happen
there.
Es
gibt
keine
viele
Familien,
in
die
die
Kinder
schon
gewachsen
sind,
und
der
Enkel
noch,
das
Fazit
des
Rechnungsjahres
langweilig
ziehend,
entscheiden:
als
jedesmal
für
die
lebendige
Tanne
verbraucht
zu
werden,
wir
werden
polyäthylen-
oder
besser
einmal
kaufen
welche
sie
dort
vorkommen.
ParaCrawl v7.1
Such
gift
universal
—
money
is
necessary
always
—
here
only
if
boringly
to
present
it,
the
impression
as
if
the
donator
tried
"to
pay
off"
is
made.
Solches
Geschenk
universell
—
ist
das
Geld
immer
nötig
—
nur,
wenn
es
darzubringen
ist
langweilig,
es
entsteht
der
Eindruck,
als
ob
der
Geber
"otkupitsja"
versuchte.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
the
norm,
necessary
for
power
balance,
of
80-90
g
of
pure
carbohydrates
can
be
gathered
and
at
the
expense
of
krupyany
porridges
or
grain
small
loafs,
but
it
sounds
very
boringly.
Natürlich,
die
für
das
energetische
Gleichgewicht
notwendige
Norm
in
80-90
g
der
reinen
Kohlenhydrate
kann
man
und
auf
Kosten
von
krupjanych
der
Breie
oder
getreide-
chlebzew
zusammennehmen,
aber
tönt
es
sehr
langweilig.
ParaCrawl v7.1
Life
meanders
along
boringly
but
it
is
definitely
more
taxing
not
to
do
anything
at
all
than
to
work.
Das
Leben
plätschert
langweilig
dahin,
aber
es
ist
auf
jeden
Fall
anstrengender,
nichts
zu
tun
als
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
However
and
"Massandra"
in
the
capital
shows
itself
apathetically
and
boringly,
but
brisk
good
fellows
from
evpatorijskoj
firms
B«Golitsynsky
winesB»
is
dashing
present
the
production
directly
at
the
best
epicure
constructed
once
by
Krasnov
for
a
merchant
of
Staheeva.
Jedoch
und
zeigt
"Massandra"
in
der
Hauptstadt
sich
apathisch
und
langweilig,
dafür
die
flinken
Prachtkerle
aus
jewpatorijskoj
die
Firmen
B«Golizynski
SchuldB»
schenken
die
Produktion
gerade
beim
besten
Lebensmittelgesch?¤ft
keck,
das
einst
Krasnowym
für
Kaufmann
Stachejewa
aufgebaut
ist.
ParaCrawl v7.1
If
it
were
a
matter
of
finding
the
mean,
one
would
also
think
that
rhythmic
music
fell
somewhere
between
overly
complex,
noise-like
sounds,
on
one
extreme,
and
boringly
simple
tonal
presentations,
on
the
other.
Wenn
es
darum
ging,
den
Mittelwert
zu
finden,
würde
man
auch
denken,
dass
die
rhythmische
Musik
irgendwo
zwischen
überkomplexen,
lärmähnlichen
Geräuschen,
auf
einem
Extrem
und
langweilig
einfacher
tonaler
Darstellungen
auf
der
anderen
Seite
fiel.
ParaCrawl v7.1
Compared
with
an
original
sestertius
of
Pertinax,
on
the
imitation
by
Cavino
the
lines
of
the
writing
appear
boringly
uniform.
Wenn
wir
einen
originalen
Sesterz
des
Pertinax
mit
seiner
Imitation
von
Cavino
vergleichen,
fällt
auf,
wie
langweilig
gleichförmig
die
Linien
der
nachgeahmten
Schrift
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
When
you
say
your
readings
will
take
place
in
“boringly
normal,
classical
literary
spaces”
rather
than
in
the
subway
or
the
butcher
shop,
should
we
see
this
as
a
distancing
from
the
concept
of
“literature
as
event”?
Wenn
Sie
davon
sprechen,
dass
Ihre
Lesungen
an
„stinknormalen,
bereits
eingeführten
Literaturräumen“
und
nicht
in
der
U-Bahn
oder
in
der
Metzgerei
stattfinden,
darf
man
das
als
Distanzierung
vom
Konzept
der
„Literatur
als
Event“
verstehen?
ParaCrawl v7.1
When
stavat
a
little
boringly,
Ksyusha
admitted,
all
amicably
were
engaged
in
viewing
of
"House-2"
that
at
once
caused
desire
of
the
TV
host
to
return
to
favourite
work.
Wenn
stawalo
ein
wenig
langweilig
ist,
es
hat
Ksjuscha
eingestanden,
beschäftigten
sich
aller
mit
der
Durchsicht
"Doma-2"
einträchtig,
dass
den
Wunsch
der
Moderatorin
sofort
herbeirief,
zur
Lieblingsarbeit
zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1
Can
press
the
button
of
a
call
of
the
dispatcher
and
congratulate
him
—
to
it
for
certain
boringly
on
watch
in
festive
night.
Sie
können
auf
den
Knopf
des
Aufrufs
des
Dispatchers
drücken
und
gratulieren
es
ist
ihm
es
ist
auf
dem
Dienst
in
die
festliche
Nacht
sicher
langweilig.
ParaCrawl v7.1
Thus
their
everyday
life
remains
homogeneously
and
boringly,
grey
in
grey,
but
without
that
they
noticed
this
at
first.
So
bleibt
der
Alltag
der
Bewohner
gleichförmig
und
langweilig,
grau
in
grau,
jedoch
ohne
daß
sie
es
zunächst
bemerken.
ParaCrawl v7.1