Übersetzung für "Boosting demand" in Deutsch
Boosting
of
market
demand
for
products
using
suitable
marketing
measures.
Anhand
von
geeigneten
Marketingmaßnahmen
soll
die
Nachfrage
für
Produkte
stimuliert
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
innovations
in
the
area
of
new
applications
are
boosting
demand
for
fibers.
Zusätzlich
steigern
Innovationen
im
Bereich
von
neuen
Anwendungen
die
Fasernachfrage.
ParaCrawl v7.1
The
production
side
is
also
boosting
demand
for
parts.
Auch
die
Produktion
unterstützt
die
Nachfrage
nach
Teilen.
ParaCrawl v7.1
These
developments,
in
turn,
are
boosting
demand
for
high-quality
labels
and
local
manufacturing
facilities.
Dies
führt
u.a.
zur
gesteigerten
Nachfrage
nach
hochwertigen
Etiketten
und
deren
lokaler
Herstellung.
ParaCrawl v7.1
The
latter
problem
is
boosting
demand
for
automation
machinery
and
equipment
in
animal
husbandry.
Letzteres
stärkt
die
Nachfrage
nach
Automatisierungstechnik
in
der
Tierhaltung.
ParaCrawl v7.1
They
doubt
that
an
alternative
development
strategy
based
on
boosting
domestic
demand
would
succeed.
Sie
bezweifeln,
dass
eine
alternative
Entwicklungsstrategie
basierend
auf
einer
verstärkten
Inlandsnachfrage
erfolgreich
wäre.
News-Commentary v14
In
the
short
term
employees
enjoy
a
tangible
benefit
from
economic
recovery,
thus
boosting
domestic
demand.
Kurzfristig
erhalten
die
Arbeitnehmer
so
einen
spürbaren
Anteil
am
Wirtschaftsaufschwung,
und
die
Binnennachfrage
wird
angekurbelt.
TildeMODEL v2018
This
is
boosting
demand
for
semi-baked
goods,
ready-to-use
pieces
of
dough
and
deep-frozen
bakery
goods,
as
well
as
the
necessary
machines
and
packaging.
Das
steigert
die
Nachfrage
nach
Halbfertig-fabrikaten,
Teiglingen
und
Tiefkühlbackwaren
sowie
den
notwendigen
Maschinen
und
Verpackungen.
ParaCrawl v7.1
As
such,
imbalances
keep
growing
which
is
why
the
IMF
advocates
boosting
demand.
Damit
verstärken
sich
die
Ungleichgewichte.
Der
IWF
plädiert
daher
für
eine
Stärkung
der
Nachfrage.
ParaCrawl v7.1
Increasing
demand
for
connected
digital
services
is
also
boosting
demand
for
powerful
broadband
lines.
Mit
der
steigenden
Nachfrage
nach
vernetzten
digitalen
Diensten
steigt
auch
die
Nachfrage
nach
leistungsfähigen
Breitbandanschlüssen.
ParaCrawl v7.1
After
years
of
cutting
wages
and
social
welfare
services,
Berlin
should
consider
boosting
its
domestic
demand.
Nach
Jahren
harter
Streichungen
bei
Löhnen
und
Sozialleistungen
müsse
Berlin
nun
die
Inlandsnachfrage
ankurbeln.
ParaCrawl v7.1
A
whitepaper
on
BPO,
which
examines
the
current
market
uptake
and
explores
the
means
of
boosting
the
demand
for
this
instrument.
Ein
Whitepaper
zur
BPO,
das
die
aktuelle
Markteinführung
und
Potenziale
für
eine
steigende
Nachfrage
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
boom
in
lithium-ion
batteries
is
also
boosting
demand
for
lithium
for
battery
chemicals
worldwide.
Der
Boom
der
Lithium-Ionen-Batterie
lässt
weltweit
auch
die
Nachfrage
nach
Lithium
für
Batteriechemikalien
steigen.
ParaCrawl v7.1
There
is
the
economic
sense,
which
involves
the
removal
of
barriers
to
the
internal
market,
the
mental
or
psychological
sense,
in
other
words
the
removal
of
barriers
in
the
minds
of
Europeans,
which
is
of
course
an
objective
of
the
recently
acceding
countries,
and
finally
there
is
the
removal
of
external
barriers,
the
avoidance
of
protectionism,
a
genuine
liberalisation
of
world
trade
as
one
of
the
tools
for
managing
the
crisis,
boosting
demand,
and
bringing
about
an
effective
realisation
of
the
conclusions
of
the
Washington
G20.
Zum
einen
ist
da
die
wirtschaftliche
Bedeutung,
die
den
Abbau
von
Binnenmarktschranken
beinhaltet,
dann
hat
es
eine
mentale
oder
psychologische
Bedeutung,
in
anderen
Worten,
der
Abbau
von
Schranken
in
den
Köpfen
der
Europäer,
was
natürlich
ein
Ziel
der
kürzlich
beigetretenen
Länder
ist,
und
abschließend
geht
es
um
den
Abbau
von
externen
Schranken,
die
Vermeidung
des
Protektionismus,
eine
echte
Liberalisierung
des
Welthandels
als
eines
der
Werkzeuge
für
den
Umgang
mit
der
Krise,
die
Ankurbelung
der
Nachfrage
und
eine
wirksame
Umsetzung
der
Entschließungen
des
G20-Gipfels
in
Washington.
Europarl v8
Measures
aimed
at
providing
information
about
and
promoting
these
products,
their
quality
and
the
food
safety
standards
they
comply
with
may
trigger
a
chain
reaction
by
boosting
demand,
increasing
farmers'
production
and
profits
and
creating
new
jobs,
which
also
implicitly
means
economic
growth.
Maßnahmen,
deren
Ziel
die
Bereitstellung
von
Informationen
und
die
Förderung
von
diesen
Produkten,
ihrer
Qualität
und
der
von
ihnen
erfüllten
Lebensmittelsicherheitsstandards
sind,
können
eine
Kettenreaktion
auslösen,
indem
sie
die
Nachfrage
steigern,
die
Produktion
der
Landwirte
sowie
deren
Profit
erhöhen
und
neue
Arbeitsplätze,
schaffen,
was
implizit
auch
Wirtschaftswachstum
bedeutet.
Europarl v8
In
addition,
it
is
a
sensible
measure
in
terms
of
using
the
EU's
food
resources
effectively
because
it
distributes
the
products
which
have
been
left
unused
to
those
who
need
them,
while,
at
the
same
time,
boosting
demand
on
the
EU's
food
market.
Zudem
ist
es
eine
vernünftige
Maßnahme,
die
Nahrungsmittelressourcen
der
EU
effektiv
zu
nutzen,
da
sie
die
nicht
verwendeten
Produkte
an
diejenigen
verteilt,
die
sie
benötigen,
während
gleichzeitig
die
Nachfrage
auf
dem
Lebensmittelmarkt
der
EU
steigt.
Europarl v8
The
European
Economic
Recovery
Plan
is
especially
important
because
of
its
two
key
elements:
firstly,
short-term
fiscal
stimulus
measures
aimed
at
boosting
demand,
protecting
jobs
and
restoring
consumer
confidence
and
secondly,
smart
investments
to
boost
economic
growth.
Das
europäische
Konjunkturprogramm
ist
besonders
wichtig
wegen
seiner
zwei
zentralen
Elemente:
erstens
kurzfristige
fiskalische
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Nachfrage,
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
und
Wiederherstellung
des
Verbrauchervertrauens
und
zweitens
intelligente
Investitionen
zur
Förderung
des
Wirtschaftswachstums.
Europarl v8
They
are
now
considering
-
with
the
additional
aim
of
boosting
demand
-
the
introduction
of
a
social
security
system,
and
I
believe
that
they
will
have
this
system,
because
there
will
be
a
rise
in
prosperity
in
that
country,
and
this
rising
prosperity
in
China
is
good
for
the
entire
world.
Sie
ziehen
in
Betracht
-
mit
dem
zusätzlichen
Ziel,
die
Nachfrage
zu
erhöhen
-
ein
Sozialversicherungssystem
einzuführen
und
ich
denke,
sie
werden
es
einführen,
da
es
eine
Wohlstandssteigerung
in
diesem
Land
mit
sich
bringen
wird
und
dieser
Anstieg
des
Wohlstands
in
China
tut
dem
Rest
der
Welt
gut.
Europarl v8
We
all
know,
however,
that
even
within
the
scope
of
the
current
Treaties,
the
monetary
authority
is
also
responsible
for
fostering
economic
growth,
for
properly
sustaining
job
creation
and
for
boosting
internal
demand.
Wir
alle
wissen
jedoch
auch,
dass
die
Währungsbehörde
selbst
im
Rahmen
der
derzeitigen
Verträge
Verantwortung
für
die
Förderung
des
Wirtschaftswachstums,
für
die
Unterstützung
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
für
die
Erhöhung
der
Binnennachfrage
trägt.
Europarl v8
We
also
take
issue
with
the
growing
consumption
of
animal
products,
i.e.
increasing
demand
for
meat
and
dairy
products,
which
is
in
turn
boosting
demand
for
grain
to
feed
animals
instead
of
human
beings.
Außerdem
greifen
wir
das
Problem
des
wachsenden
Konsums
tierischer
Erzeugnisse
auf,
das
heißt
die
zunehmende
Nachfrage
nach
Fleisch-
und
Milchprodukten,
was
wiederum
zu
einer
stärkeren
Nachfrage
nach
Getreide
führt,
das
als
Tierfutter
und
nicht
für
die
menschliche
Ernährung
verwendet
wird.
Europarl v8
Boosting
aggregate
demand
was,
in
his
view,
the
most
important
contribution
that
could
be
made
at
this
stage
to
alleviating
the
severe
constraints
on
the
Palestinian
economy.
Seiner
Ansicht
nach
war
die
Ankurbelung
der
Gesamtnachfrage
der
wichtigste
Beitrag,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
gemacht
werden
konnte,
um
die
großen
Probleme
der
palästinensischen
Wirtschaft
zu
lindern.
Europarl v8