Übersetzung für "Bleeding ulcer" in Deutsch

On rare occasions, serious gastrointestinal problems such as bleeding and ulcer formation have occurred.
In seltenen Fällen wurden schwerwiegende gastrointestinale Störungen wie Blutungen und Geschwürbildung, festgestellt.
ELRC_2682 v1

I figured it might be blood in her stool, which could indicate a bleeding ulcer.
Vielleicht Blut im Stuhl, was auf 'ne Ulkusblutung hindeuten kann.
OpenSubtitles v2018

Well, let him stay in there long enough, he'll give you a bleeding ulcer.
Lass ihn dort lang genug bleiben und du hast ein blutendes Geschwür.
OpenSubtitles v2018

Black feces could be caused by a bleeding stomach ulcer.
Schwarzer Stuhl kann durch blutende Magengeschwüre verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

Recognised risks associated with NSAID treatment in general, and with diclofenac treatment in particular, include serious gastrointestinal effects including PUB (perforation, ulcer, bleeding), cardio-renal effects, hepatic effects and skin reactions (including Stevens Johnson syndrome and toxic epidermal necrolysis).
Bekannte Risiken im Zusammenhang mit NSAID-Behandlungen im Allgemeinen und mit der Diclofenac-Behandlung im Speziellen sind schwere gastrointestinale Wirkungen, einschließlich PUB (Perforationen, Ulzera und Blutungen), kardiorenale Wirkungen, hepatische Wirkungen und Hautreaktionen, einschließlich Stevens-Johnson-Syndrom und toxischer epidermaler Nekrolyse.
ELRC_2682 v1

Having considered all the available data, including the MAH written responses and the conclusions of the Ad-hoc Expert meeting, the CHMP agreed that the benefit-risk balance of Beriplast P as supportive treatment where standard surgical techniques are insufficient for improvement of haemostasis (including endoscopic treatment of bleeding gastro-duodenal ulcer) and as a tissue to promote adhesion/sealing or as suture support, is positive under normal conditions of use, subject to the changes to the product information, (see Annex III).
Unter Berücksichtigung aller verfügbaren Daten, einschließlich der schriftlichen Antworten des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen und der Schlussfolgerungen der Ad-hocExpertengruppe kam der CHMP überein, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Beriplast P als unterstützende Behandlung, wenn chirurgische Standardverfahren unzureichend zur Verbesserung der Hämostase sind (einschließlich der endoskopischen Behandlung von blutenden gastroduodenalen Ulzera) und als Gewebekleber zur Verbesserung der Verklebung/Versiegelung oder als Nahtunterstützung unter normalen Anwendungsbedingungen vorbehaltlich der Änderungen der Produktinformationen (siehe Anhang III) positiv ist.
ELRC_2682 v1

You should not take Relafen if you are allergic to Relafen, nabumetone, or any of the inactive components of this medication, you are in the third trimester of pregnancy or breastfeeding, or if you have stomach ulcer, bleeding within the head, hives, or asthma that is caused by aspirin or nonsteroidal anti-inflammatory drugs.
Sie sollen Relafen nicht einnehmen, wenn Sie zu Relafen, Nabumeton, oder einem der sonstigen Bestandteile des Medikaments allergisch sind, wenn Sie in der dritten Trimenon der Schwangerschaft sind oder stillen, oder wenn Sie Magengeschwür, Blutungen im Kopf, Nesselsucht, oder Asthma haben, die durch Aspirin oder nichtsteroidale Antirheumatika verursacht ist.
ParaCrawl v7.1

The protective effect of successful H. pylori eradication is adequate in patients who resume ASA use and comparable with that of long-term treatment with omeprazole (recurrent ulcer bleeding within six months in 1.9% or 0.9% of patients, respectively) (19).
Der protektive Effekt einer erfolgreichen H.-pylori-Eradiaktion bei Wiedereinnahme von ASS ist ausreichend und mit dem einer Omeprazol-Dauermedikation vergleichbar (erneute Ulkusblutung in 1,9Â % beziehungsweise 0,9Â % innerhalb von sechs Monaten) (19).
ParaCrawl v7.1

Catherine Coulter: Writing talent is genetic, and it comes, in my case, from my grandmother who died at age 37 of a bleeding ulcer and she didn’t have to, she was just stubborn.
Catherine Coulter: Schreibtalent liegt in den Genen und in meinem Fall erbte ich es von meiner Großmutter, die mit 37 Jahren an einem blutenden Geschwür starb, was vollkommen unnötig war, sie war einfach sturköpfig.
ParaCrawl v7.1

Precautions Before starting your treatment with Levitra you should tell your doctor about all the conditions you may have and especially about the following: kidney or liver problems, a bleeding disorder, stomach ulcer, or retinitis pigmentosa, allergic reaction to any medicine, deformation of the penis such as angulation, cavernous fibrosis (Peyronie's disease), sickle-cell anemia, multiple myeloma, leukemia.
Vor dem Starten Ihrer Behandlung mit Levitra sollen Sie Ihrem Arzt Ã1?4ber alle Faktoren mitteilen, die Sie haben können, und besonders Ã1?4ber folgende: Niere- oder Leber-Probleme, Blutgerinnungsstörung, MagengeschwÃ1?4r, oder Retinitis pigmentosa, allergische Reaktion zu irgendwelcher Medizin, Deformierung des Penis wie Angulation, kavernöse Fibrose (Peyronie-Krankheit), Sichelzellenanämie, multiplem Myelom, Leukämie.
ParaCrawl v7.1

Precautions Before starting your treatment with Brand Levitra you should tell your doctor about all the conditions you may have and especially about the following: kidney or liver problems, a bleeding disorder, stomach ulcer, or retinitis pigmentosa, allergic reaction to any medicine, deformation of the penis such as angulation, cavernous fibrosis (Peyronie's disease), sickle-cell anemia, multiple myeloma, leukemia.
Vor dem Starten Ihrer Behandlung mit Levitra sollen Sie Ihrem Arzt Ã1?4ber alle Faktoren mitteilen, die Sie haben können, und besonders Ã1?4ber folgende: Niere- oder Leber-Probleme, Blutgerinnungsstörung, MagengeschwÃ1?4r, oder Retinitis pigmentosa, allergische Reaktion zu irgendwelcher Medizin, Deformierung des Penis wie Angulation, kavernöse Fibrose (Peyronie-Krankheit), Sichelzellenanämie, multiplem Myelom, Leukämie.
ParaCrawl v7.1

For severe internal bleeding, ulcer perforation, or excessive vomiting, in-patient care may require emergency treatment for hemorrhage or shock, or there may be the need for blood transfusions or IV treatment to replace fluids lost in excessive vomiting.
Bei schweren inneren Blutungen, Ulkusperforation, oder übermäßige Erbrechen, stationäre Pflege erfordern Notfallbehandlung für Blutungen oder Schock, oder es kann die Notwendigkeit für Bluttransfusionen oder IV Behandlung von Flüssigkeiten in starkem Erbrechen verloren ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Antacids and soothing potions do not stop the relentless march toward bleeding, pain and ulcer formation.
Säurebindende- und Linderungsmittel halten den unerbittlichen Weg zu Blutungen, Schmerz und der Bildung von Geschwüren nicht auf.
ParaCrawl v7.1

But if more formic acid is made than your body's potassium and sodium can keep up with, and always at the same place, a bleeding ulcer is formed.
Wenn aber mehr Ameisensäure produziert wird als Ihr körpereigenes Natriumbicarbonat und Kaliumbicarbonat bewältigen kann, und wenn das immer an der gleichen Stelle stattfindet, dann bildet sich ein blutendes Geschwür.
ParaCrawl v7.1

Contraindications Hypersensitivity, severe liver failure, acute bleeding, ulcer of stomach or duodenum, ulcerous colitis, tuberculosis and other diseases predisposing to bleeding, pregnancy, breastfeeding, neonatal period.
Patienten mit einer überempfindlichen Reaktion auf das Medikament, schwerem Leberversagen, akuten Blutungen, Geschwüren vom Magen oder Zwölffingerdarm, Colitis ulcerosa, Tuberkulose und anderen Erkrankungen die zu häufigen Blutungen neigen, in der Schwangerschaft, Stillzeit oder in der Neonatalperiode ist Plavix untersagt.
ParaCrawl v7.1