Übersetzung für "Beyond the alps" in Deutsch
There
is
no
life
for
me
beyond
the
Alps.
Jenseits
der
Alpen
gibt
es
für
mich
kein
Leben.
OpenSubtitles v2018
It's
the
only
good
thing
found
beyond
the
Alps.
Das
ist
das
einzige
Gute,
das
man
jenseits
der
Alpen
findet.
OpenSubtitles v2018
Additionally,
Celtic
tribes
from
beyond
the
Alps
overran
their
domain.
Zusätzlich
überliefen
keltische
Stämme
über
von
den
Alpen
hinaus
ihr
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
Mainz
became
domicile
of
the
substitute
Pope
beyond
the
Alps.
Mainz
wurde
Sitz
des
Stellvertreters
des
regierenden
Papstes
jenseits
der
Alpen.
ParaCrawl v7.1
And
when
I
say
beyond
the
Alps,
I
actually
mean
only
Venice.
Und
wenn
ich
jenseits
der
Alpen
sage,
sage
ich
eigentlich
nur
Venedig.
ParaCrawl v7.1
The
treasures,
and
also
the
mode
of
production,
of
Italy
were
the
envy
of
the
semi-barbarians
beyond
the
Alps.
Die
Schätze,
aber
auch
die
Produktionsweise
Italiens
waren
die
Sehnsucht
der
Halbbarbaren
jenseits
der
Alpen.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
I
deliberately
refrained
from
participating
in
the
vote
on
the
waiver
of
Mr
Le
Pen's
immunity.
I
took
it
for
granted
that
this
House
would
vote
in
favour
of
the
waiver,
whereas
personally
I
believe
that
Voltaire's
famous
maxim
should
apply
even
to
the
odious
politician
from
beyond
the
Alps:
'I
disapprove
of
what
you
say,
but
I
will
defend
to
the
death
your
right
to
say
it'.
Frau
Präsidentin,
ich
habe
absichtlich
nicht
an
der
Abstimmung
über
die
Aufhebung
der
parlamentarischen
Immunität
von
Herrn
Le
Pen
teilgenommen,
weil
bereits
feststand,
daß
das
Parlament
für
die
Aufhebung
stimmen
würde,
während
ich
persönlich
der
Auffassung
bin,
daß
auch
für
den
verabscheuungswürdigen
Politiker
jenseits
der
Alpen
das
berühmte
Prinzip
Voltaires
gelten
muß:
"Ich
kann
keinem
Ihrer
Worte
zustimmen,
werde
aber
bis
an
mein
Ende
Ihr
Recht,
diese
auszusprechen,
verteidigen"
.
Europarl v8
All
this
is
detrimental
to
alternative
projects
that
provided
for
taking
Corridor
5
beyond
the
Alps,
thus
cutting
off
our
regions
and
our
businesses
from
the
Eastern
markets.
All
dies
geschieht
zum
Nachteil
alternativer
Vorhaben,
denen
zufolge
Korridor
5
jenseits
der
Alpen
verlaufen
sollte,
wodurch
unsere
Regionen
und
unsere
Unternehmer
von
den
Ostmärkten
abgeschnitten
worden
wären.
Europarl v8
The
Allgäu
region,
however,
extends
far
beyond
the
Allgäu
Alps
to
the
north
and
northwest.
Das
Allgäu
dagegen
erstreckt
sich
im
Norden
und
Nordwesten
weit
über
den
Bereich
der
Allgäuer
Alpen
hinaus.
Wikipedia v1.0
It
is
the
youngest
of
the
major
glaciations
of
the
region
that
extended
beyond
the
Alps
themselves.
Sie
ist
die
bisher
jüngste
der
im
Alpenraum
aufgetretenen
großräumigen
Vergletscherungen,
die
über
die
Alpen
selbst
hinausgingen.
WikiMatrix v1
In
Europe
the
country
keeps
the
top
position,
followed
of
Portugal
and
Spain,
closely
beyond
the
alps
where
field
and
gartenfruechte
belong
likewise
inseparably
to
the
benefitful
mediterranen
way
of
life.
In
Europa
hält
das
Land
jenseits
der
Alpen
die
Spitzenposition,
dicht
gefolgt
von
Portugal
und
Spanien,
wo
Feld-
und
Gartenfrüchte
ebenfalls
untrennbar
zur
genussvollen
mediterranen
Lebensart
gehören.
ParaCrawl v7.1
The
pan
di
sorc
is
full
of
influences
from
beyond
the
Alps
and
is
a
symbol
of
the
history
of
these
lands
linking
the
Mediterranean
area
and
the
Hapsburg
Empire.
Das
Pan
di
sorc
ist
reich
an
Einflüssen
von
jenseits
der
Alpen
und
daher
ein
Emblem
der
Geschichte
dieser
Gegend
als
Verbindung
zwischen
dem
Mittelmeer
und
dem
Habsburgerreich.
ParaCrawl v7.1
Membership
of
the
EAWS
now
extends
to
European
countries
beyond
the
Alps,
such
as
Norway
or
Romania.
Heute
zählen
auch
europäische
Länder
außerhalb
der
Alpen,
wie
z.B.
Norwegen
oder
Rumänien,
zu
den
Mitgliedern
der
EAWS.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
actually
beyond
the
Alps
that
a
small
Europe
in
miniature
is
there
waiting
for
you
to
explore
it,
with
approximately
30
monuments
of
those
which
are
the
most
widely-known
and
famous
of
the
old
continent,
such
as
the
Little
Mermaid
in
Copenaghen,
the
Tour
Eiffel
in
Paris,
the
Big
Ben
in
London
or
the
Acropolis
in
Athens.
Und
genau
jenseits
der
Alpen
öffnet
sich
Ihren
Erforschungen
ein
kleines
Europa
in
Miniatur,
mit
etwa
30
der
bekanntesten
und
berühmtesten
Monumente
des
alten
Kontinents,
wie
die
kleine
Meerjungfrau
von
Kopenhagen,
der
Eiffelturm
von
Paris,
der
Big
Ben
von
London
und
die
Akropolis
von
Athen.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
first
Roman
province
beyond
the
Alps
as
they
made
their
way
further
west
into
Europe.
Es
war
die
erste
römische
Provinz
jenseits
der
Alpen,
wie
sie
ihren
Weg
weiter
nach
Westen
in
Europa
gemacht.
CCAligned v1
A
series
of
hills,
gullies
and
cypress
trees
that
accompany
the
medieval
route
of
the
Via
Cassia
and
the
important
Via
Francigena,
the
road
that
connected
Rome
to
the
countries
beyond
the
Alps.
Eine
Reihe
von
Hügeln,
Schluchten
und
Zypressen,
die
den
mittelalterlichen
Route
der
Via
Cassia
und
die
wichtige
Via
Francigena,
der
Straße,
die
Rom
in
die
Länder
jenseits
der
Alpen
verbunden
zu
begleiten.
CCAligned v1
CIPRA,
with
its
over
a
hundred
member
organisations,
is
part
of
a
large
network
that
extends
well
beyond
the
Alps
and
is
also
rooted
in
the
surrounding
cities
and
regions.
Die
CIPRA
mit
ihren
über
hundert
Mitgliedsorganisationen
verfügt
über
ein
breites
Netzwerk,
das
auch
weit
über
die
Alpen
hinaus
reicht
und
in
den
umliegenden
Regionen
und
Metropolen
verwurzelt
ist.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons
-
it
has
concluded
Cecilia
Eckelmann-Battistello
-
the
Contship
offer
is
evolving
with
new
producing
through
which
to
rethink
the
supply
chain
total
and
to
serve
with
effectiveness
and
efficiency,
not
only
the
greater
Italian
markets,
but
also
the
European
markets
to
beyond
the
Alps".
Das
Angebot
Contship
entwickelt
sich
für
diese
Gründe
mit
neuen
Produkten
durch
welch,-
ist
Cecilia
Eckelmann-Battistello
abgeschlossen
-,
das
Supply
überdenken
und
mit
dienen
chain
global
Wirksamkeit
und
Leistungsfähigkeit,
nicht
nur
die
meisten
italienischen
Märkte,
aber
auch
die
europäischen
Märkte
zu
über
Alpen
das".
ParaCrawl v7.1
Over
the
centuries,
probably
starting
from
the
late-ancient
age,
the
geographical
position
along
the
ancient
route
that
led
beyond
the
Alps
has
favoured
the
defence
position
of
the
castle
of
Cassacco,
many
of
whose
original
characteristics
are
still
intact.
Die
geographische
Lage
an
der
alten
Hauptstraße,
die
über
die
Alpen
führte,
begünstigte
im
Laufe
der
Jahrhunderte,
wahrscheinlich
ab
der
Spätantike,
die
Verteidigungsstellung
der
Burg
Cassacco,
die
viele
ihrer
ursprünglichen
Merkmale
bewahrt
hat.
ParaCrawl v7.1
Places
to
visit
include
the
Castello
del
Buonconsiglio
(the
castle
which
was
home
to
the
prince
bishops
of
Trento
for
many
centuries),
the
Duomo
(cathedral)
and
its
splendid
square,
the
houses
decorated
with
frescoes,
the
churches
of
the
Council,
the
characteristic
markets,
the
museums
and
exhibitions
which
today
make
Trento
a
city
of
art,
culture
and
traditions
beyond
those
of
the
Alps.
Unbedingt
zu
besichtigen
ist
das
Schloß
Buonconsiglio
(jahrhundertelang
Residenz
der
Fürstbischöfe
von
Trient),
der
Dom
und
sein
herrlicher
Platz,
die
mit
Fresken
bemalten
Häuser
und
die
Kirchen
aus
der
Konzilszeit,
die
typischen
Märkte,
die
Museen
und
Ausstellungen,
die
Trient
zur
Stadt
der
großen
Begegnungen
mit
Kunst,
Kultur
und
Sitten
und
Bräuche
diesseits
und
jenseits
der
Alpen
machen.
ParaCrawl v7.1
Unlike
the
via
Postumia,
via
Popillia,
via
Annia
and
other
roads
being
almost
completely
located
in
the
Po
river
Basin,
the
via
Augusta,
thanks
to
its
clearly
transalpine
route,
served
as
a
connection
between
the
Po
plain
and
the
territories
conquered
by
the
Romans
beyond
the
Alps..
..
Dennoch,
in
Unterschied
zu
den
viae
Postumia,
Popillia,
Annia
und
anderen
Straßen,
deren
Verlauf
auf
die
Po
Ebene
beschränkt
war,
beweist
die
Claudia
Augusta
eine
klare
transalpine
Bedeutung,
die
die
Po
Ebene
mit
den
römischen
Gebieten
jenseits
der
Alpen
verband....
.
ParaCrawl v7.1
Four
million
emigrants
decided
to
seek
their
fortune
beyond
the
Alps
from
the
middle
of
the
twentieth
century
onwards.
Vier
Millionen
Auswanderer
haben
sich
seit
der
Mitte
des
neunzehnten
Jahrhunderts
entschlossen,
ihr
Glück
jenseits
der
Alpen
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
In
the
tiny
borough
of
Calamandrana,
rendered
famous
even
beyond
the
Alps
by
the
generosity
of
its
soil,
in
the
heart
of
the
Monferrato
district
lies
the
old
building,
erected
in
1866,
occupied
by
the
winery
and
still
the
best
place
in
which
to
bring
out
the
best
in
noble
Piedmont
wines.
In
der
kleinen
Gemeinde
von
Calamandrana,
die
mittlerweile
über
die
Alpen
hinaus
für
ihren
fruchtbaren
Boden
bekannt
ist,
im
Herzen
des
Monferrat,
steht
das
über
hundertjährige
Gutsgebäude,
das
1866
erbaut
wurde
und
auch
heute
noch
der
geeignetste
Ort
für
die
Aufwertung
der
aristokratischen
Weine
des
Piemont
ist.
ParaCrawl v7.1
From
23
November
to
21
December,
the
warm
lights
of
the
candles,
the
warm
colors
of
the
decorations
and
wooden
stalls
of
crafts
covered
tempt
even
the
most
lazy
to
brave
the
cold
for
a
walk
in
the
city
center,
where
you
can
also
experience
the
'
Bavarian
atmosphere
of
the
famous
Christkindlmarkt
beyond
the
Alps.
Vom
23.
November
bis
21.
Dezember,
die
warmen
Lichter
der
Kerzen,
locken
die
warmen
Farben
der
Dekorationen
und
Holzbuden
des
Handwerks
abgedeckt
sogar
die
meisten
faul,
um
die
Kälte
zu
einem
Spaziergang
in
der
Innenstadt,
wo
Sie
auch
erleben
können
die
"trotzen
bayerische
Atmosphäre
des
berühmten
Christkindlmarkt
jenseits
der
Alpen.
ParaCrawl v7.1
The
International
Alpine
Protection
Commission
CIPRA,
with
over
one
hundred
member
organisations,
possesses
a
wide-ranging
network
in
all
Alpine
countries
that
extends
beyond
the
Alps
and
into
the
surrounding
metropolitan
areas.
Die
Internationale
Alpenschutzkommission
CIPRA
mit
ihren
über
hundert
Mitgliedsorganisationen
verfügt
über
ein
breites
Netzwerk
in
allen
Alpenländern,
das
über
die
Alpen
hinausreicht
und
auch
in
den
umliegenden
Metropolregionen
verankert
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
it
was
colonized
by
a
Walser
folk,
of
German
origin,
coming
from
beyond
the
Alps.
Macugnaga
ist
heute
ein
renommierter
Sommerferien
und
Wintersportort,
der
in
der
Vergangenheit
von
den
Walsern
kolonisiert
wurde,
ein
Volk
alemannischer
Kultur.
ParaCrawl v7.1